Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto al back office
Back-office
Broker finanziaria
Esperta in operazioni dei mercati finanziari
Impiegato back office
Intermediario finanziario
Operatrice di back office
Servizi di retrosportello
Servizio Back office TIC
Specialista di back office

Traduction de «Specialista di back office » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
addetto al back office | impiegato back office | operatrice di back office | specialista di back office

agente de back-office | agent de back-office | agent de back-office/agente de back-office


broker finanziaria | esperta in operazioni dei mercati finanziari | amministratore back office addetto ai mercati finanziari/ amministratrice back office addetta ai mercati finanziari | intermediario finanziario

agente administrative back-office marché | agent administratif back-office marché | agent administratif back-office marché/agente administrative back-office marché


back-office | servizi di retrosportello

post-marché | service de post-marché




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il portale fornirà informazioni chiare e pratiche e, in quanto sportello centrale (“front office”), trasmetterà le domande ai vari centri di assistenza specializzati (“back office”).

Il fournira des informations claires et pratiques et, en tant que centre d’appels («guichet»), transmettra les demandes aux différents services d’assistance spécialisés («arrière-guichets»).


Sarà necessario a tal fine procedere alla ristrutturazione dei servizi di back-office [16], ristrutturazione sulla quale verteranno le attività in materia di buona prassi.

Cela nécessitera une réorganisation des tâches d'arrière-guichet [16] qui sera traitée dans le cadre de l'exercice consacré aux bonnes pratiques.


// Le procedure amministrative più articolate richiedono una fondamentale riorganizzazione interna (il cosiddetto back office) per trasformare transazioni complesse in procedure semplici.

// Dans le cas de procédures administratives compliquées, une réorganisation importante du service est nécessaire pour transformer des transactions complexes en procédures simples.


169. conviene con la Corte dei conti sull'efficacia dei nuovi strumenti informatici di front-office introdotti dalla Commissione, strumenti che hanno rafforzato notevolmente l'interazione con i beneficiari, comportato un minore onere amministrativo per entrambe le parti e contribuito ad evitare il rischio di potenziali finanziamenti doppi; teme tuttavia che permanga una sfida importante, ovvero l'ottimizzazione degli strumenti informatici di back-office, che garantisce un'ulteriore riduzione dell'onere amministrativo nonché un'efficace interconnessione tra i moduli utilizzati dalle diverse DG; plaude ai lavori svolti per lo strumento i ...[+++]

169. estime comme la Cour des comptes que la Commission a introduit de nouveaux outils informatiques de guichet efficaces, qui ont considérablement amélioré l'interaction avec les bénéficiaires, réduit la charge administrative pour les deux parties et contribué à réduire le risque de double emploi potentiel des financements; est toutefois préoccupé par le fait qu'un défi majeur demeure celui de l'optimisation des outils informatiques d'arrière-guichet, qui permet une nouvelle réduction de la charge administrative et garantit un lien effectif entre les modules utilisés par les différentes DG; se félicite des travaux portant sur l'outil ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ai fini della presente direttiva il personale direttamente impegnato in attività disciplinate dalla direttiva stessa dovrebbe comprendere gli addetti al front-office e al back-office, dirigenza compresa, che ricoprano un ruolo importante nelle procedure relative ai contratti di credito.

Aux fins de la présente directive, le personnel exerçant directement des activités relevant de la présente directive devrait se composer à la fois de personnes responsables des contacts avec la clientèle («front office») et de personnes affectées aux tâches administratives («back office»), notamment au niveau de l’encadrement, qui jouent un rôle important dans la procédure des contrats de crédit.


Ai fini della presente direttiva il personale direttamente impegnato in attività disciplinate dalla direttiva stessa dovrebbe comprendere gli addetti al front-office e al back-office, dirigenza compresa, che ricoprano un ruolo importante nelle procedure relative ai contratti di credito.

Aux fins de la présente directive, le personnel exerçant directement des activités relevant de la présente directive devrait se composer à la fois de personnes responsables des contacts avec la clientèle ("front office") et de personnes affectées aux tâches administratives ("back office"), notamment au niveau de l'encadrement, qui jouent un rôle important dans la procédure des contrats de crédit.


3. rileva che le fusioni e le acquisizioni rimangono la più frequente strategia di crescita per le istituzioni finanziarie; sottolinea inoltre che, in un'economia moderna, gli effetti del consolidamento possono essere conseguiti in diversi modi, quali alleanze commerciali tra istituzioni, outsourcing o in-sourcing di operazioni di back-office, cooperazione di back-office e creazione di infrastrutture comuni con i concorrenti (p. e. sistemi di pagamento e compensazione);

3. constate que les fusions-acquisitions demeurent la stratégie de croissance la plus fréquente pour les institutions financières; note également que, dans une économie moderne, les effets de la consolidation peuvent être obtenus de maintes manières différentes, comme par des alliances commerciales entre institutions, l'externalisation ou l'internalisation de tâches administratives, la coopération en matière de tâches administratives et la création d'infrastructures communes avec des concurrents (par exemple, des systèmes de compensation et de règlement);


3. rileva che le fusioni e le acquisizioni rimangono la più frequente strategia di crescita per le istituzioni finanziarie; sottolinea inoltre che, in un'economia moderna, gli effetti del consolidamento possono essere conseguiti in diversi modi, quali alleanze commerciali tra istituzioni, outsourcing o in-sourcing di operazioni di back-office, cooperazione di back-office e creazione di infrastrutture comuni con i concorrenti (p. e. sistemi di pagamento e compensazione);

3. constate que les fusions-acquisitions demeurent la stratégie de croissance la plus fréquente pour les institutions financières; note également que, dans une économie moderne, les effets de la consolidation peuvent être obtenus de maintes manières différentes, comme par des alliances commerciales entre institutions, l'externalisation ou l'internalisation de tâches administratives, la coopération en matière de tâches administratives et la création d'infrastructures communes avec des concurrents (par exemple, des systèmes de compensation et de règlement);


3. rileva che le fusioni e le acquisizioni rimangono la più frequente strategia di crescita per le istituzioni finanziarie; sottolinea inoltre che, in un’economia moderna, gli effetti del consolidamento possono essere conseguiti in diversi modi, quali alleanze commerciali tra istituzioni, outsourcing o in-sourcing di operazioni di back-office, cooperazione di back-office e creazione di infrastrutture comuni con i concorrenti (p. e. sistemi di pagamento e compensazione);

3. constate que les fusions-acquisitions demeurent la stratégie de croissance la plus fréquente pour les institutions financières; note également que, dans une économie moderne, les effets de la consolidation peuvent être obtenus de maintes manières différentes, comme par des alliances commerciales entre institutions, l’externalisation ou l’internalisation de tâches administratives, la coopération en matière de tâches administratives et la création d’infrastructures communes avec des concurrents (par exemple, des systèmes de compensation et de règlement);


le modalità seguite dall'ente per approvare i modelli di quantificazione dei rischi ed i sistemi di valutazione che sono utilizzati dagli addetti al front-office e al back-office.

les procédures utilisées par l'établissement pour approuver les modèles et systèmes d'évaluation des risques utilisés par le personnel des salles de marché et du post-marché,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Specialista di back office' ->

Date index: 2024-05-03
w