Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RSPPF
Spese del procedimento
Spese della procedura
Spese della procedura penale
Spese procedurali
Spese processuali

Traduction de «Spese della procedura penale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spese della procedura penale | spese procedurali | spese processuali | spese del procedimento | spese della procedura

frais de procédure pénale | frais de procédure | frais du procès | frais de procès


Ordinanza del 22 ottobre 2003 sulle spese della procedura penale federale

Ordonnance du 22 octobre 2003 sur les frais de la procédure pénaledérale


Regolamento del Tribunale penale federale del 31 agosto 2010 sulle spese, gli emolumenti, le ripetibili e le indennità della procedura penale federale [ RSPPF ]

Règlement du Tribunal pénal fédéral du 31 août 2010 sur les frais, émoluments, dépens et indemnités de la procédure pénaledérale [ RFPPF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualora la legge dello Stato membro in cui è chiesta l'apertura di una procedura secondaria di insolvenza esiga che l'attivo del debitore sia sufficiente per coprire in tutto o in parte le spese della procedura, il giudice può esigere dal richiedente un anticipo delle spese o una congrua garanzia.

Lorsque la loi de l'État membre dans lequel l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité secondaire est demandée exige que les actifs du débiteur soient suffisants pour couvrir en tout ou en partie les frais et dépens de la procédure, la juridiction saisie d'une telle demande peut exiger du demandeur une avance de frais ou une garantie d'un montant approprié.


Tali azioni dovrebbero comprendere azioni revocatorie contro convenuti in altri Stati membri e azioni relative a obblighi che sorgono nel corso della procedura di insolvenza, come un anticipo delle spese della procedura.

Ces actions devraient englober les actions révocatoires engagées contre des défendeurs établis dans d'autres États membres, ainsi que les actions concernant des obligations qui naissent au cours d'une procédure d'insolvabilité, comme le paiement anticipé des frais de procédure.


Le spese per le misure di pubblicità e di annotazione di cui agli articoli 28 e 29 sono considerate spese della procedura.

Les frais des mesures de publicité et d'inscription prévues aux articles 28 et 29 sont considérés comme des frais et dépenses de la procédure.


La decisione quadro del Consiglio del 15 marzo 2001 relativa alla posizione della vittima nel procedimento penale e la decisione 2004/80/CE del Consiglio, del 29 aprile 2009, relativa all'indennizzo delle vittime di reato, si basano sulla raccomandazione del Consiglio d'Europa del 28 giugno 2005 sulla posizione della vittima nell'ambito del diritto penale e della procedura penale ma non affrontano la questione della prevenzione dei reati, di cui ci si occupa nella fattispe ...[+++]

La décision-cadre du Conseil du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales et la directive 2004/80/CE du Conseil du 29 avril 2004 relative à l'indemnisation des victimes de la criminalité tiennent compte de la recommandation du Conseil de l'Europe du 28 juin 1985 sur la position de la victime dans le cadre du droit pénal et de la procédure pénale, mais n'abordent pas la question de la prévention du délit, que nous soulevons ici.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Su questa base, si tratterà di mettere insieme tutti gli elementi utili sui differenti sistemi giudiziari, in merito soprattutto al rispetto del principio di indipendenza della giustizia, l'applicazione delle norme in materia di processo equo o ancora sullo svolgimento della procedura penale, incluse le condizioni di esecuzione delle pene.

Sur cette base, il s'agira de rassembler tous éléments utiles sur les différents systèmes judiciaires, concernant notamment le respect du principe d'indépendance de la justice, l'application des normes en matière de procès équitable ou encore sur le déroulement de la procédure pénale, y compris les conditions d'exécution des peines.


8. si compiace, in particolare, della riforma della procedura penale che rafforza i diritti della difesa; ritiene tuttavia che l'articolo 305 del nuovo codice penale turco, il quale sanziona le presunte "minacce agli interessi nazionali fondamentali" e la cui nota esplicativa è esplicitamente diretta alla libertà di espressione, in particolare per quanto riguarda le questioni di Cipro e dell'Armenia, sia incompatibile con la Convenzione europea per la salvaguardia dei diritti umani e delle libertà fondamentali del 1950; ne chiede quindi l'abrogazione;

8. se félicite en particulier de la réforme de la procédure pénale qui renforce les droits de la défense; considère toutefois que l'article 305 du nouveau code pénal turc, qui réprime de supposées "menaces à l'encontre des intérêts nationaux fondamentaux" et dont un commentaire, qui cible explicitement la liberté d'expression, notamment sur les questions concernant Chypre ou l'Arménie, est incompatible avec la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales de 1950; demande donc son abrogation;


7. si compiace in particolare della riforma della procedura penale già attesa da molto tempo e del rafforzamento dei diritti della difesa; ritiene tuttavia che l'articolo 305 del nuovo codice penale turco, il quale sanziona le presunte "minacce agli interessi nazionali fondamentali" e la cui nota esplicativa è esplicitamente diretta alla libertà di espressione, in particolare per quanto riguarda le questioni di Cipro e dell'Armenia sia incompatibile con la Convenzione del 1950 sulla protezione dei diritti umani e delle libertà fondamentali; ne chiede qu ...[+++]

7. se félicite en particulier de la réforme de la procédure pénale qui renforce les droits de la défense; considère toutefois que l'article 305 du nouveau code pénal turc, qui réprime de supposées "menaces à l'encontre des intérêts nationaux fondamentaux" et dont un commentaire cible explicitement la liberté d'expression, notamment sur les questions concernant Chypre ou l'Arménie, est incompatible avec la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales de 1950; demande donc son abrogation immédiate;


3. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente decisione e la relazione della sua commissione alla Procura del Tribunale di Roma nel quadro della procedura penale n. 36591/01 RG.

3. charge son Président de transmettre la présente décision et le rapport de sa commission au parquet du tribunal de Rome dans le cadre de la procédure pénale n.º 36591/01 RG.


2. Le spese di annotazione sono considerate spese della procedura.

2. Les frais d'inscription sont considérés comme des frais et dépenses de la procédure.


2. Le spese di annotazione sono considerate spese della procedura.

2. Les frais d'inscription sont considérés comme des frais et dépenses de la procédure.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Spese della procedura penale' ->

Date index: 2023-09-30
w