Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllo degli impianti nucleari
Controllo di sicurezza dell'Euratom
Controllo nucleare
Controllo sulla non proliferazione delle armi nucleari
Esperimento nucleare
Ispezione AIEA
Ispezione Euratom
Moratoria sugli esperimenti nucleari
Non proliferazione di armi nucleari
Paesi dotati di armamenti nucleari
Paesi privi di armamenti nucleari
Paesi provvisti di armamenti nucleari
Sicurezza degli impianti nucleari
Sicurezza dei residui radioattivi
Sicurezza del reattore
Sicurezza nel trasporto di materie radioattive
Sicurezza nello smantellamento di centrali
Sicurezza nucleare
Stati non nucleari
Stati nucleari
TNP
Test nucleare
Trattato di non proliferazione delle armi nucleari
Trattato di non proliferazione delle armi nucleari
Trattato di non proliferazione nucleare
Trattato per il divieto dei test nucleari

Traduction de «Stati non nucleari » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paesi privi di armamenti nucleari | stati non nucleari

Etats non dotés d'armes nucléaires | Etats non dotés de l'arme nucléaire | pays non dotés d'armes nucléaires | puissances non dotées d'armes nucléaires | ENDAN [Abbr.]


paesi dotati di armamenti nucleari | paesi provvisti di armamenti nucleari | stati nucleari

Etat doté d'armes nucléaires | Etat doté de l'arme nucléaire | puissance dotée de l'arme nucléaire | EDAN [Abbr.]


Memorandum di accordo tra gli Stati Uniti d'America, la Comunità europea dell'energia atomica (EURATOM), il Regno del Belgio, la Repubblica federale di Germania, l'Irlanda, la Repubblica italiana, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi, in materia di informazioni scientifiche e tecnologiche nucleari

Mémorandum d'Accord entre les Etats-Unis d'Amérique, la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom), le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas en matière d'informations scientifiques et technologiques nucléaires


non proliferazione di armi nucleari [ controllo sulla non proliferazione delle armi nucleari | TNP | trattato di non proliferazione delle armi nucleari ]

non-prolifération nucléaire [ contrôle de non-prolifération | TNP | traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ]


esperimento nucleare [ moratoria sugli esperimenti nucleari | test nucleare | trattato per il divieto dei test nucleari ]

essai nucléaire


sicurezza nucleare [ controllo degli impianti nucleari | controllo di sicurezza dell'Euratom | controllo nucleare | ispezione AIEA | ispezione Euratom | sicurezza degli impianti nucleari | sicurezza dei residui radioattivi | sicurezza del reattore | sicurezza nello smantellamento di centrali | sicurezza nel trasporto di materie radioattive ]

sécurité nucléaire [ contrôle de sécurité Euratom | contrôle nucléaire | inspection AIEA | inspection Euratom | sécurité des installations nucléaires | sécurité du réacteur | sûreté nucléaire ]


Accordo concernente l'istituzione di un Consiglio di rappresentanti di Stati europei per lo studio dei piani di un laboratorio internazionale e l'organizzazione di altre forme di cooperazione nelle ricerche nucleari

Accord portant création d'un Conseil de représentants d'Etats européens pour l'étude des plans d'un laboratoire international et l'organisation d'autres formes de coopération dans la recherche nucléaire


Trattato di non proliferazione nucleare (1) | Trattato di non proliferazione delle armi nucleari (2) [ TNP ]

Accord sur la non-prolifération des armes nucléaires (1) | Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (2) | Traité de non-prolifération(3) [ TNP ]


Lettera della Commissione agli Stati membri SG (90) D/28091 dell'11 ottobre 1990: Aiuti di Stato - Comunicazione agli Stati membri in merito agli aiuti contro i quali la Commissione non solleva obiezioni

Lettre de la Commission aux Etats membres SG (90) D/28091 du 11 octobre 1990: aides d'Etat - cas d'aides à l'égard desquels la Commission n'a pas soulevé d'objections


rispettare le misure di sicurezza delle centrali nucleari

respecter les consignes de sécurité de centrales nucléaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le disposizioni della presente direttiva che sono intrinsecamente legate all'esistenza di impianti nucleari, segnatamente quelle riguardanti gli obblighi del titolare della licenza, i nuovi requisiti specifici applicabili agli impianti nucleari e le disposizioni relative alla preparazione e risposta alle emergenze sul sito, non si dovrebbe applicare agli Stati membri privi di impianti nucleari.

Les dispositions de la présente directive qui sont intrinsèquement liées à l'existence d'installations nucléaires, à savoir celles qui concernent les obligations du titulaire de l'autorisation, les nouvelles exigences spécifiques applicables aux installations nucléaires et les dispositions concernant la préparation aux situations et aux interventions d'urgence sur site, ne devraient pas s'appliquer aux États membres ne disposant pa ...[+++]


Le conseguenze di un incidente nucleare possono superare i confini nazionali, per cui si dovrebbero incoraggiare una stretta cooperazione, il coordinamento e lo scambio di informazioni fra le autorità competenti di regolamentazione degli Stati membri nelle vicinanze degli impianti nucleari, indipendentemente dal fatto che sul territorio di tali Stati siano o meno in funzione impianti nucleari.

Les conséquences d'un accident nucléaire pouvant aller au-delà des frontières nationales, la coopération et la coordination étroites ainsi que l'échange d'informations entre les autorités de réglementation compétentes des États membres situés dans le voisinage d'une installation nucléaire devraient être encouragés, que ces États membres exploitent ou non des installations nucléaires.


C. considerando che tutti gli Stati membri dell'Unione sono parti del TNP e che due di essi sono "Stati militarmente nucleari" ai sensi della definizione di tale trattato,

C. considérant que tous les États membres sont parties au traité de non-prolifération nucléaire et que deux États membres sont dotés d'armes nucléaires, telles que définies par le TNP,


Tuttavia, tornando all’oggetto della nostra discussione, dobbiamo porci il seguente interrogativo: l’Unione europea deve realmente sostituirsi ai due Stati membri nucleari nell’intero processo di non proliferazione, vista la mancanza di competenze esistente al di fuori di quegli Stati membri?

Toutefois, si nous creusons la question, nous devons nous demander ceci: est-il vraiment judicieux que l’UE remplace les deux États membres nucléaires dans l’ensemble du processus de non-prolifération, compte tenu du manque d’expertise des autres États membres?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, tornando all’oggetto della nostra discussione, dobbiamo porci il seguente interrogativo: l’Unione europea deve realmente sostituirsi ai due Stati membri nucleari nell’intero processo di non proliferazione, vista la mancanza di competenze esistente al di fuori di quegli Stati membri?

Toutefois, si nous creusons la question, nous devons nous demander ceci: est-il vraiment judicieux que l’UE remplace les deux États membres nucléaires dans l’ensemble du processus de non-prolifération, compte tenu du manque d’expertise des autres États membres?


11. invita gli Stati membri che detengono armi nucleari a porre fine immediatamente all'attività di miglioramento qualitativo, sviluppo, produzione e ammasso di testate nucleari e dei relativi vettori di lancio; invita questi Stati a intraprendere nuove iniziative per avviare negoziati tra gli Stati potenze nucleari verso ulteriori importanti riduzioni e in ultima analisi verso l'eliminazione delle armi nucleari;

11. prie instamment les États membres dotés d'armes nucléaires de cesser immédiatement l'amélioration qualitative, le développement, la production et le stockage d'ogives nucléaires et de leurs vecteurs; invite ces États à entreprendre de nouvelles initiatives en vue d'engager des négociations entre puissances nucléaires pour encourager davantage la réduction significative, et finalement l'élimination, des arsenaux nucléaires;


bis. Gli obblighi di recepimento e attuazione degli articoli 6, 8 bisterquater e 8 quinquies non si applicano agli Stati membri privi di impianti nucleari, a meno che questi Stati non decidano di sviluppare una qualsiasi attività collegata ad impianti nucleari soggetti a licenza nella loro giurisdizione.

bis. Les obligations de transposition et de mise en œuvre des articles 6, 8 bisterquater et 8 quinquies ne s'appliquent pas aux États membres ne disposant pas d'installations nucléaires, sauf s'ils décident de mettre en place une activité liée à des installations nucléaires soumises à une autorisation relevant de leur compétence.


Gli Stati che dispongono di armi nucleari forniscono garanzie di sicurezza, che sono state rinnovate nel quadro della risoluzione 984/1995 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, in base alle quali gli Stati in questione si impegnano, in determinate circostanze chiaramente definite, a non usare o minacciare di usare armi nucleari contro Stati non nucleari firmatari del Trattato di non proliferazione delle armi nucleari (NPΤ).

Les États qui disposent d’armes nucléaires donnent des assurances en matière de sécurité, qui ont été mises à jour dans le cadre de la résolution 984/1995 du Conseil de sécurité de l’ONU, sur la base desquelles ils s’engagent, dans des circonstances bien définies, à ne pas utiliser ou menacer d’utiliser des armes nucléaires contre les États non nucléaires signataires du traité de non-prolifération des armes nucléaires (TNP).


Gli Stati parti contraenti devono assicurarsi che le materie nucleari che importano, esportano o accettano in transito sul loro territorio, siano protette conformemente al livello di sicurezza per esse previsto.

Les États parties doivent s'assurer que les matières nucléaires qu'ils importent, exportent ou acceptent en transit sur leur territoire sont protégées conformément au niveau de sécurité qui leur est applicable.


Quattordici su ventisette Stati membri hanno reattori nucleari funzionanti e altri due Stati membri hanno reattori nucleari in fase di disattivazione[2].

Quatorze des vingt-sept États membres possèdent des centrales nucléaires en exploitation, et deux autres États membres sont dotés de centrales en cours de déclassement[2].


w