Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceleratore di particelle
Apparecchiatura nucleare
Arma atomica
Arma nucleare
Arma nucleare di teatro
Arma nucleare operativa
Arsenale atomico
Bomba H
Bomba N
Bomba a idrogeno
Bomba a neutroni
Bomba all'idrogeno
Bomba atomica
Bomba termonucleare
Dispositivo nucleare
Eseguire il testing integrato
Eseguire test d'integrazione
Esperimento nucleare
LIFSN
Moratoria sugli esperimenti nucleari
Mouse spot test
Pap test; pap-test
Potenziale atomico
Rifiuto nucleare
Rifiuto radioattivo
Saggio delle macchie
Scoria nucleare
Scoria radioattiva
Sottoporre il software testing integrato
Spot test sul colore della pelliccia del topo
Spot test sul topo
Striscio cervicale
Svolgere test d'integrazione
Tecnologia nucleare
Test di Papanicolau
Test nucleare
Testata nucleare
Trattato per il divieto dei test nucleari

Traduction de «test nucleare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


esperimento nucleare [ moratoria sugli esperimenti nucleari | test nucleare | trattato per il divieto dei test nucleari ]

essai nucléaire


scoria radioattiva | scoria nucleare | rifiuto radioattivo | rifiuto nucleare

déchet radioactif | déchet nucléaire


Legge federale del 6 ottobre 2000 sulla modifica del decreto federale concernente la legge sull'energia nucleare

Loi fédérale du 6 octobre 2000 portant modification de l'arrêté fédéral concernant la loi sur l'énergie atomique


Legge federale del 22 giugno 2007 sull'Ispettorato federale della sicurezza nucleare [ LIFSN ]

Loi du 22 juin 2007 sur l'Inspection fédérale de la sécurité nucléaire [ LIFSN ]


mouse spot test | saggio delle macchie (spot test) nei topi | saggio delle macchie (spot test): topi | spot test sul colore della pelliccia del topo | spot test sul topo

spot test chez la souris | test des taches chez la souris | test ponctuel sur la souris


arma nucleare [ arma atomica | arma nucleare di teatro | arma nucleare operativa | arsenale atomico | bomba a idrogeno | bomba all'idrogeno | bomba a neutroni | bomba atomica | bomba H | bomba N | bomba termonucleare | dispositivo nucleare | potenziale atomico | testata nucleare ]

arme nucléaire [ arme atomique | bombe à hydrogène | bombe à neutrons | bombe atomique | engin nucléaire ]


eseguire il testing integrato | sottoporre il software testing integrato | eseguire test d'integrazione | svolgere test d'integrazione

procéder à un test d’intégration | tester les interfaces entre les composants logiciels | effectuer un test d’intégration | exécuter un test d’intégration


tecnologia nucleare [ acceleratore di particelle | apparecchiatura nucleare ]

technologie nucléaire [ accélérateur de particules ]


pap test; pap-test | striscio cervicale | test di Papanicolau

frottis cervico-vaginal | frottis vaginal | prélèvement cervical | test de Papanicolaou
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È presente alla maggior parte dei test di missili balistici, compreso il test nucleare e la cerimonia del gennaio 2016, e fornisce resoconti informativi a Kim Jong Un».

Présent à la plupart des essais de missiles balistiques; fournit des informations à Kim Jong Un, y compris lors de l'essai nucléaire et de la cérémonie de janvier 2016».


L'11 settembre 2017 il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite («UNSC») ha adottato la risoluzione 2375 (2017) («UNSCR 2375 (2017)»), in cui ha espresso la più viva preoccupazione sia per il test nucleare condotto dalla Repubblica popolare di Corea («RPDC») il 2 settembre 2017 sia per il pericolo che le attuali attività legate al nucleare e ai missili balistici condotte dalla RPDC rappresentano per la pace e la stabilità nella regione e al di fuori di essa.

Le 11 septembre 2017, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2375 (2017), dans laquelle il s'est déclaré très profondément préoccupé tant par l'essai nucléaire effectué par la République populaire démocratique de Corée (RPDC) le 2 septembre 2017 que par le danger que représentent les activités relatives aux programmes d'armes nucléaires ou de missiles balistiques de la RPDC pour la paix et la stabilité dans la région et au-delà.


Il 30 novembre 2016, il Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite ha adottato la risoluzione 2321 (2016), che esprime la sua più grave preoccupazione per il test nucleare effettuato dalla RPDC il 9 settembre 2016, in violazione delle pertinenti risoluzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, che condanna ulteriormente le attività relative al nucleare e ai missili balistici in corso nella RPDC e le dichiara una grave violazione delle pertinenti risoluzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, e che stabilisce che tali attività continuano a rappresentare una grave minaccia per la pace e la sicurezza internazionali n ...[+++]

Le 30 novembre 2016, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2321 (2016) dans laquelle il s'est déclaré très profondément préoccupé par l'essai nucléaire effectué le 9 septembre 2016 par la RPDC en violation de ses résolutions pertinentes, a condamné à nouveau les activités relatives aux programmes d'armes nucléaires ou de missiles balistiques de la RPDC, déclarant que celles-ci violaient de manière flagrante ses résolutions sur la question, et a indiqué que ces activités continuaient de constituer une menace manifeste pour la paix et la sécurité internationales, dans la région et au-delà.


Il 30 novembre 2016 il Consiglio di sicurezza ONU ha adottato l'UNSCR 2321 (2016), in cui ha espresso la sua più viva preoccupazione per il test nucleare effettuato dalla RPDC il 9 settembre 2016 in violazione delle pertinenti risoluzioni del Consiglio di sicurezza ONU, condannando inoltre le attività relative al nucleare e ai missili balistici in corso nel paese, che rappresenta una grave violazione delle pertinenti risoluzioni del Consiglio di sicurezza ONU, e ha accertato il persistere di una chiara minaccia alla pace e alla sicurezza internazionali nella regione e al di fuori di essa.

Le 30 novembre 2016, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2321 (2016), dans laquelle il se déclare très profondément préoccupé par l'essai nucléaire effectué le 9 septembre 2016 par la RPDC en violation des RCSNU pertinentes, condamne à nouveau les activités ininterrompues de la RPDC dans le domaine des armes nucléaires et des missiles balistiques en violation flagrante des RCSNU pertinentes et constate qu'une menace évidente continue de peser sur la paix et la sécurité internationales dans la région et au-delà de celle-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È presente alla maggior parte dei test di missili balistici, compreso il test nucleare e la cerimonia del gennaio 2016, e fornisce resoconti informativi a Kim Jong Un.

Présent à la plupart des essais de missiles balistiques; fournit des informations à Kim Jong Un, y compris lors de l'essai nucléaire et de la cérémonie de janvier 2016.


Questo test nucleare rappresenta un'altra palese sfida al regime globale di non proliferazione e un'evidente violazione degli obblighi internazionali della RPDC di non produrre o sperimentare armi nucleari, in particolar modo a norma delle risoluzioni 1718, 1874 e 2087 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite.

Cet essai nucléaire constitue une nouvelle atteinte flagrante au régime international de non­prolifération nucléaire et une violation manifeste des obligations internationales incombant à la RPDC en vertu notamment des résolutions 1718, 1874 et 2087 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui lui imposent de s'abstenir de produire ou tester des armes nucléaires.


L'UE condanna con assoluta fermezza l'ultimo test nucleare compiuto oggi dalla RPDC - un'ulteriore tappa nell'ambito di un programma a lungo termine volto a sviluppare capacità di armamento nucleare - ed esorta tale paese ad astenersi da nuove azioni provocatorie.

L'UE condamne avec la plus grande fermeté le dernier essai nucléaire réalisé aujourd'hui par la RPDC - qui marque une étape supplémentaire dans le programme mené de longue date par celle-ci pour se doter d'une capacité d'armement nucléaire - et exhorte cet État à s'abstenir de tout autre geste provocateur.


Il Consiglio condanna nel modo più fermo il test nucleare effettuato il 12 febbraio dalla Repubblica popolare democratica di Corea (RPDC) che viola esplicitamente i suoi obblighi internazionali ai sensi delle risoluzioni 1718, 1874 e 2087 del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite, e chiede che si astenga da ulteriori test.

Le Conseil condamne avec la plus grande fermeté l'essai nucléaire mené par la République populaire démocratique de Corée (RPDC) le 12 février, en violation flagrante des obligations internationales incombant à ce pays en vertu des résolutions 1718, 1874 et 2087 du Conseil de sécurité des Nations unies, et il lui demande instamment de s'abstenir de procéder à de nouveaux essais.


In seguito ai test nucleari dell'India, l'Unione europea aveva chiaramente fatto presente al Pakistan che un test nucleare effettuato da tale paese ne avrebbe danneggiato le condizioni di sicurezza.

A la suite des essais nucléaires effectués par l'Inde, l'UE a clairement fait savoir au Pakistan que, s'il procédait à un essai nucléaire, cela nuirait à son environnement de sécurité.


L'Unione europea esprime costernazione e disappunto per le notizie relative a un test nucleare effettuato dal Pakistan.

L'Union européenne est consternée et déçue par l'annonce de l'essai nucléaire effectué par le Pakistan.


w