Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta all'assemblaggio di strumenti di precisione
Addetto all'assemblaggio di strumenti di misura
Addetto all'assemblaggio di strumenti di precisione
Apparecchio d'ottica
Apparecchio di misura
Apparecchio di misurazione
Apparecchio di precisione
Collaudatore meccanico di precisione
Collaudatrice meccanica di precisione
Coltellino di precisione
Congegnatore di precisione
Industria ottica
Ispettrice strumenti di precisione
Lenti a contatto
Materiale di precisione
Meccanico di precisione
Occhiali
Ottica di precisione
Strumento di mercato per la politica ambientale
Strumento di misura
Strumento di misura del fumo diesel
Strumento di misurazione
Strumento di misurazione del fumo diesel
Strumento di ottica
Strumento di precisione
Strumento economico di protezione dell'ambiente
Strumento economico per l'ambiente
Strumento economico per la protezione ambientale
Verifica iniziale di uno strumento di misura
Verificazione iniziale
Verificazione iniziale di uno strumento di misura
Verificazione iniziale di uno strumento di misurazione
Vetro per ottica

Traduction de «Strumento di precisione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apparecchio di precisione [ materiale di precisione | strumento di precisione ]

appareil de précision [ instrument de précision ]


verificazione iniziale di uno strumento di misurazione | verificazione iniziale | verificazione iniziale di uno strumento di misura | verifica iniziale di uno strumento di misura

vérification initiale d'un instrument de mesure | vérification initiale


strumento di misurazione del fumo diesel | strumento di misura del fumo diesel

appareil mesureur de fumée de diesel | instrument mesureur de fumée de diesel


apparecchio di misurazione | apparecchio di misura | strumento di misurazione | strumento di misura

appareil de mesure | instrument de mesure


coltellino di precisione

couteau de précision | couteau scalpel | couteau X-acto | exacto | cutter | cutteur


industria ottica [ apparecchio d'ottica | lenti a contatto | occhiali | ottica di precisione | strumento di ottica | vetro per ottica ]

industrie optique [ lentille de contact | lunette | optique de précision | verre optique ]


ispettore controllo qualità su dispositivi di precisione | ispettrice controllo qualità su strumenti di precisione | ispettore strumenti di precisione/ispettrice strumenti di precisione | ispettrice strumenti di precisione

contrôleur qualité des instruments de précision | contrôleur qualité des instruments de précision/contrôleuse qualité des instruments de précision | contrôleuse qualité des instruments de précision


addetta all'assemblaggio di strumenti di precisione | addetto all'assemblaggio di strumenti di precisione | addetto all'assemblaggio di strumenti di misura | addetto all'assemblaggio di strumenti di precisione/addetta all'assemblaggio di strumenti di precisione

assembleur d'instruments de précision | assembleur d’instruments de précision/assembleuse d’instruments de précision | assembleuse d’instruments de précision


collaudatrice meccanica di precisione | congegnatore di precisione | collaudatore meccanico di precisione | meccanico di precisione

mécanicienne de précision | mécanicien de précision | mécanicien de précision/mécanicienne de précision


strumento economico per l'ambiente [ strumento di mercato per l'attività legislativa in campo ambientale | strumento di mercato per la politica ambientale | strumento economico di protezione dell'ambiente | strumento economico per la protezione ambientale ]

instrument économique pour l'environnement [ instrument de politique environnementale fondé sur le marché | instrument économique de protection de l'environnement | instrument fondé sur le marché pour l'élaboration de la politique environnementale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione assicura lo stretto coordinamento tra i tre strumenti di preadesione, come peraltro previsto dal regolamento del Consiglio n. 1266/1999, che definisce con precisione il campo d'intervento di ciascuno strumento:

La Commission maintient une étroite coordination entre les 3 instruments de pré adhésion, comme le prévoit d'ailleurs le règlement du Conseil n° 1266/1999.


Il regolamento specifica con precisione i settori nei quali ciascuno strumento fornisce assistenza, riducendo in tal modo la possibilità di eventuali sovrapposizioni tra i diversi strumenti.

Le règlement délimite précisément le domaine dans lequel chaque instrument peut apporter des aides, minimisant ainsi tout risque de chevauchement éventuel entre les différents instruments.


Se i campi di pesatura rientrano in classi di precisione differenti, lo strumento deve soddisfare i requisiti più restrittivi applicabili alle classi di precisione in cui rientrano i campi di pesatura.

Si les étendues de pesage se situent dans différentes classes de précision, l'instrument doit répondre aux prescriptions les plus sévères applicables aux classes de précision dans lesquelles se situent les étendues de pesage.


Tutti i campi di pesatura parziali devono rientrare nella stessa classe di precisione, la quale determina la classe di precisione dello strumento.

Toutes les étendues partielles de pesage se trouvent dans la même classe de précision, qui est la classe de précision de l'instrument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lo Stato membro dovrebbe cooperare con un fornitore esterno di servizi sulla base di uno strumento giuridico che stabilisca con precisione le responsabilità dello stesso, nonché un accesso diretto e totale ai suoi locali, le informazioni da dare ai richiedenti, gli obblighi di riservatezza e le circostanze, le condizioni e le procedure per la sospensione o l’interruzione della cooperazione.

Les États membres devraient coopérer avec les prestataires de services extérieurs sur la base d’un instrument juridique qui devrait inclure des dispositions concernant les responsabilités exactes de ceux-ci, l’accès direct et entier à leurs locaux, les informations destinées aux demandeurs, la confidentialité ainsi que les circonstances, conditions et procédures de suspension ou de fin de la coopération.


(37) Lo Stato membro dovrebbe cooperare con un fornitore esterno di servizi sulla base di uno strumento giuridico che stabilisca con precisione le responsabilità dello stesso, nonché un accesso diretto e totale Ö dello Stato membro Õ ai suoi locali Ö del fornitore esterno di servizi Õ, le informazioni da dare ai richiedenti, gli obblighi di riservatezza e le circostanze, le condizioni e le procedure per la sospensione o l'interruzione della cooperazione. ð Gli Stati membri dovrebbero riferire annualmente alla Commissione in merito alla cooperazione con i fornitori esterni di ...[+++]

(37) Les États membres devraient coopérer avec les prestataires de services extérieurs sur la base d’un instrument juridique qui devrait inclure des dispositions concernant les responsabilités exactes de ceux-ci, l’accès direct et entier Ö de l'État membre Õ à leurs Ö aux Õ locaux Ö du prestataire Õ , les informations destinées aux demandeurs, la confidentialité ainsi que les circonstances, conditions et procédures de suspension ou de fin de la coopération. ð Il conviendrait que les États membres adressent à la Commission un rapport annuel sur la coopération avec les prestataires de services extérieurs, y compris sur la surveillance de c ...[+++]


Detto strumento dovrà tuttavia indicare con precisione perlomeno la natura, la portata e la durata degli obblighi di servizio pubblico imposti nonché l’identità delle imprese coinvolte, unitamente ai costi che queste dovranno sostenere.

Cela étant, l'instrument devrait au moins préciser la nature, la portée et la durée des obligations de service public imposées et l'identité des entreprises concernées, ainsi que les coûts à supporter par l'entreprise concernée.


2. deplora tuttavia la mancanza di informazioni incrociate e dati comparabili di diversi livelli NUTS, che consentirebbero di valutare con maggiore precisione la durata della crescita e della convergenza; chiede pertanto di disporre di un migliore strumento statistico - come i nuovi indicatori (oltre al PIL procapite) che sono stati utilizzati con risultati positivi nella quarta relazione sulla coesione - per misurare sul campo co ...[+++]

2. regrette toutefois le manque d'informations croisées et comparables pour divers niveaux NUTS, pour mieux apprécier la durabilité de la croissance et de la convergence; demande à ce titre un meilleur outillage statistique - comme les nouveaux indicateurs (outre le PIB par habitant) qui ont été employés avec succès dans le quatrième rapport de cohésion - permettant de mieux mesurer le degré de cohésion économique, sociale et territoriale sur le terrain et la contribution concrète des actions locales dans la politique de cohésion; pour cela, estime nécessaire un renforcement des capacités de l'ORATE;


2. deplora tuttavia la mancanza di informazioni incrociate e dati comparabili di diversi livelli NUTS, che consentirebbero di valutare con maggiore precisione la durata della crescita e della convergenza; chiede pertanto di disporre di un migliore strumento statistico – come i nuovi indicatori (oltre al PIL procapite) che sono stati utilizzati con risultati positivi nella quarta relazione sulla coesione – per consentire di misurar ...[+++]

2. regrette toutefois le manque d'informations croisées et comparables pour divers niveaux NUTS, pour mieux apprécier la durabilité de la croissance et de la convergence; demande à ce titre un meilleur outillage statistique - comme les nouveaux indicateurs (outre le PIB par habitant) qui ont été employés avec succès dans le quatrième rapport de cohésion - permettant de mieux mesurer le degré de cohésion économique, sociale et territoriale sur le terrain et la contribution concrète des actions locales dans la politique de cohésion; pour cela, estime nécessaire un renforcement des capacités de l'ORATE;


2. deplora tuttavia la mancanza di informazioni incrociate e dati comparabili di diversi livelli NUTS, che consentirebbero di valutare con maggiore precisione la durata della crescita e della convergenza; chiede pertanto di disporre di un migliore strumento statistico – come i nuovi indicatori (oltre al PIL procapite) che sono stati utilizzati con risultati positivi nella quarta relazione sulla coesione – per consentire di misurar ...[+++]

2. regrette toutefois le manque d'informations croisées et comparables pour divers niveaux NUTS, pour mieux apprécier la durabilité de la croissance et de la convergence; demande à ce titre un meilleur outillage statistique - comme les nouveaux indicateurs (outre le PIB par habitant) qui ont été employés avec succès dans le quatrième rapport de cohésion - permettant de mieux mesurer le degré de cohésion économique, sociale et territoriale sur le terrain et la contribution concrète des actions locales dans la politique de cohésion; pour cela, estime nécessaire un renforcement des capacités de l'ORATE;


w