Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assetto organizzativo delle parti della formazione
SOC
Struttura organizzativa
Struttura organizzativa comune
Sviluppare una struttura organizzativa

Traduction de «Struttura organizzativa comune » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
struttura organizzativa comune

structure organisationnelle commune


struttura organizzativa comune | SOC [Abbr.]

structure organisationnelle commune | SOC [Abbr.]


sviluppare una struttura organizzativa

élaborer une structure organisationnelle


struttura organizzativa delle parti della formazione (1) | assetto organizzativo delle parti della formazione (2)

organisation des parts de la formation






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La struttura organizzativa dell’impresa comune SESAR è adeguata ai compiti affidatigli.

La structure organisationnelle est alignée sur les tâches confiées à la SJU.


approva la struttura organizzativa fondamentale dell'Impresa comune.

d'approuver la structure organisationnelle fondamentale de l'entreprise commune.


definisce la struttura organizzativa di base dell'Impresa comune e la sottopone al consiglio di direzione, per approvazione.

définit la structure organisationnelle fondamentale de l'entreprise commune et la soumet au conseil de direction, pour approbation.


g)approva la struttura organizzativa fondamentale dell'Impresa comune.

g)d'approuver la structure organisationnelle fondamentale de l'entreprise commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b)definisce la struttura organizzativa di base dell'Impresa comune e la sottopone al consiglio di direzione, per approvazione.

b)définit la structure organisationnelle fondamentale de l'entreprise commune et la soumet au conseil de direction, pour approbation.


66. prende atto che, a partire dal 1° gennaio 2000, la struttura organizzativa comune con il CES è stata sostituita da un accordo di cooperazione tra i due comitati che mantiene una gestione comune nella maggior parte dei servizi, ma stabilisce un'autonomia nei servizi del personale e delle finanze; chiede al CdR di presentare alla commissione per il controllo dei bilanci e alla commissione per i bilanci, entro il 1° luglio 2002, una relazione che valuti il vantaggio finanziario di mantenere separati i servizi delle finanze e del personale per i due comitati;

66. constate que, depuis le 1 janvier 2000, la structure organisationnelle commune qui avait été établie avec le CES est remplacée par un accord de coopération entre les deux comités, lequel maintient des opérations conjointes dans la plupart des départements mais prévoit l'autonomie dans les services financier et du personnel; demande au CdR de présenter à la commission du contrôle budgétaire et à la commission des budgets, au plus tard le 1 juillet 2002, un rapport évaluant l'avantage, sous l'angle budgétaire, du maintien de départements distincts pour les questions financières et de personnel au sein des deux comités;


63. prende atto che, a partire dal 1° gennaio 2000, la struttura organizzativa comune con il CES è stata sostituita da un accordo di cooperazione tra i due comitati che mantiene una gestione comune nella maggior parte dei servizi, ma stabilisce un'autonomia nei servizi del personale e delle finanze; chiede al CdR di presentare alla commissione per il controllo dei bilanci e alla commissione per i bilanci, entro il 1° luglio 2002, una relazione che valuti il vantaggio finanziario di mantenere separati i servizi delle finanze e del personale per i due comitati;

63. constate que, depuis le 1janvier 2000, la structure organisationnelle commune qui avait été établie avec le Comité économique et social est remplacée par un accord de coopération entre les deux comités, lequel maintient des opérations conjointes dans la plupart des départements mais prévoit l'autonomie dans les services financier et du personnel; demande au Comité des régions de présenter à la commission du contrôle budgétaire et à la commission des budgets, au plus tard le 1juillet 2002, un rapport évaluant l'avantage, sous l'angle budgétaire, du maintien de départements distincts pour les questions financières et de personnel au s ...[+++]


58. prende atto che, a partire dal 1° gennaio 2000, la struttura organizzativa comune con il CES è stata sostituita da un accordo di cooperazione tra i due comitati che mantiene una gestione comune nella maggior parte dei servizi, ma stabilisce un'autonomia nei servizi del personale e delle finanze; chiede al CdR di presentare alla commissione per il controllo dei bilanci e alla commissione per i bilanci, entro il 1° luglio 2002, una relazione che valuti il vantaggio finanziario di mantenere separati i servizi delle finanze e del personale per i due comitati;

58. constate que, depuis le 1janvier 2000, la structure organisationnelle commune qui avait été établie avec le Comité économique et social est remplacée par un accord de coopération entre les deux comités, lequel maintient des opérations conjointes dans la plupart des départements mais prévoit l'autonomie dans les services financier et du personnel; demande au Comité des régions de présenter à la commission du contrôle budgétaire et à la commission des budgets, au plus tard le 1juillet 2002, un rapport évaluant l'avantage, sous l'angle budgétaire, du maintien de départements distincts pour les questions financières et de personnel au s ...[+++]


23. rileva che il 1999 è stato l'ultimo anno di funzionamento della Struttura organizzativa comune con il CES, che il 1º gennaio 2000 è stata sostituita da un accordo di cooperazione (soggetto a revisione annuale) tra i due Comitati, che mantiene lo svolgimento di operazioni congiunte nella maggior parte dei servizi ma prevede l'autonomia nel settore finanziario e nel servizio del personale; auspica che la revisione annuale valuti i fabbisogni dimostrati e prevedibili di entrambi i Comitati;

23. relève que 1999 a été la dernière année de fonctionnement de la structure organisationnelle commune avec le CES et que celle-ci a été remplacée, le 1 janvier 2000, par un accord de coopération (soumis à réexamen annuel) entre les deux comités, qui maintient des activités conjointes dans la plupart des services mais établit l'autonomie au niveau des services des finances et du personnel; s'attend à ce que le réexamen annuel évalue les besoins prouvés et prévisibles des deux comités;


- vista la sua risoluzione del 23 marzo 1999 sugli orientamenti per la procedura di bilancio 2000: Sezione I - Parlamento europeo, Allegato: Mediatore; Sezione II - Consiglio; Sezione IV - Corte di giustizia; Sezione V - Corte dei conti; Sezione VI - Comitato economico e sociale, Comitato delle regioni e Struttura organizzativa comune ,

- vu sa résolution du 23 mars 1999 sur les orientations pour la procédure budgétaire 2000: section I - Parlement européen, Médiateur (annexe; section II - Conseil; section IV - Cour de justice; section V - Cour des comptes; section VI - commission économique et sociale et Comité des régions) ,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Struttura organizzativa comune' ->

Date index: 2023-10-04
w