Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Accesso al cibo
Addetta alla supervisione della sicurezza alimentare
Addetto alla produzione alimentare
Alimentazione
Chiusura per sufficienza del campione
Contaminante alimentare
Contaminazione dei cibi
Disponibilità di cibo
Inquinamento alimentare
Inquinamento degli alimenti
Insicurezza alimentare
Ispettore della sicurezza alimentare
Nutrizione
Operatore della produzione alimentare
Operatrice della produzione alimentare
Pianificatrice della produzione alimentare
Regime alimentare
Sicurezza alimentare
Sicurezza dell'approvvigionamento alimentare
Stabilità dell'approvvigionamento alimentare
Sufficienza
Sufficienza alimentare
Sufficienza combinata
Supervisore della sicurezza alimentare

Traduction de «Sufficienza alimentare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sicurezza alimentare [4.7] [ accesso al cibo | disponibilità di cibo | insicurezza alimentare | stabilità dell'approvvigionamento alimentare | sufficienza alimentare ]

sécurité alimentaire [4.7] [ disponibilité alimentaire | insécurité alimentaire | sécurité alimentaire quantitative | stabilité de l’approvisionnement alimentaire | suffisance alimentaire ]


inquinamento degli alimenti [ contaminante alimentare | contaminazione dei cibi | inquinamento alimentare ]

pollution des aliments [ contaminant alimentaire | contamination des aliments | contamination des denrées alimentaires | pollution des denrées alimentaires ]


nutrizione [ alimentazione | regime alimentare ]

nutrition [ alimentation ]


addetta alla supervisione della sicurezza alimentare | ispettore della sicurezza alimentare | ispettore della sicurezza alimentare/ispettrice della sicurezza alimentare | supervisore della sicurezza alimentare

inspectrice en sécurité des aliments | inspectrice en sécurité des denrées alimentaires | inspecteur en sécurité des aliments | inspecteur en sécurité des aliments/inspectrice en sécurité des aliments


addetto alla produzione alimentare | operatore della produzione alimentare | operatore della produzione alimentare/operatrice della produzione alimentare | operatrice della produzione alimentare

opérateur de production alimentaire | technicienne de production alimentaire | opérateur de fabrication de produits alimentaires | opérateur de fabrication de produits alimentaires/opératrice de fabrication de produits alimentaires


addetto alla pianificazione della produzione alimentare | pianificatrice della produzione alimentare | addetta alla pianificazione della produzione alimentare | pianificatore della produzione alimentare/pianificatrice della produzione alimentare

conductrice de ligne de production alimentaire | superviseur de la production alimentaire | conducteur de ligne de production alimentaire/conductrice de ligne de production alimentaire | contrôleur de la production alimentaire




sufficienza combinata

exhaustivité simultanée dans l'estimation de plusieurs paramètres


chiusura per sufficienza del campione

méthode abrégée


sicurezza alimentare | sicurezza dell'approvvigionamento alimentare

sécurité de l'approvisionnement alimentaire | sécurité de l'approvisionnement | sécurité alimentaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. ricorda che gli oceani non sono soltanto fonte di nutrimento, sufficienza alimentare e sostentamento per 500 milioni di persone in tutto il mondo, fornendo almeno il 50% delle proteine animali a 400 milioni di persone nei paesi più poveri grazie alla pesca, ma sono anche fondamentali per la mitigazione del cambiamento climatico, in quanto i serbatoi di carbonio blu costituiscono i maggiori serbatoi di carbonio a lungo termine, e rendono possibili i trasporti e costituiscono il 90% dell'habitat degli organismi viventi sulla Terra;

4. rappelle que les mers et les océans de la planète apportent non seulement des éléments nutritifs, une sécurité alimentaire et des moyens de subsistance à 500 millions de personnes dans le monde, et au moins 50 % des protéines animales nécessaires à 400 millions de personnes dans les pays les plus pauvres grâce à la pêche, mais qu'ils sont également cruciaux pour atténuer les changements climatiques, puisque les puits de carbone bleu représentent les plus grands puits de carbone à long terme, fournissent des moyens de transport, et qu'ils servent d'habitat à environ 90 % de la vie sur terre;


Negli ultimi decenni, è risultato chiaro che senza la PAC è molto difficile, se non impossibile, raggiungere la sufficienza alimentare.

Les dernières décennies ont montré clairement que sans la PAC il est très difficile, voire impossible, d’assurer la sécurité alimentaire.


Ora che la Commissione europea pare intenzionata a ridurre l’onere della PAC sul bilancio comunitario, è importante sottolineare che sebbene la PAC possa non essere prioritaria, la sufficienza alimentare deve esserlo.

Maintenant que la Commission européenne semble vouloir réduire le fardeau de la PAC qui pèse sur le budget communautaire, il est important de souligner que la PAC peut ne pas être une priorité, mais que la sécurité alimentaire doit l’être.


2. sottolinea che la politica di sviluppo rurale deve affiancare e completare le iniziative della politica agricola comune (PAC), tenendo conto dei suoi obiettivi più generali quali l'incremento della produzione agricola, il sostengo dei redditi agricoli, la stabilizzazione del mercato, la sicurezza dell'approvvigionamento e la sufficienza alimentare;

2. souligne que la politique de développement rural doit accompagner et compléter le dispositif de la politique agricole commune (PAC), en tenant compte des objectifs généraux de celle-ci, tels que l'augmentation de la production agricole, le soutien au revenu agricole, la stabilisation des marchés et la garantie de l'approvisionnement et du caractère suffisant des denrées alimentaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Penso inoltre che tra la valutazione dello stato di salute della politica agricola comune e il compromesso finanziario, potremmo essere in grado di concordare su alcuni concetti quali la sufficienza alimentare e la sicurezza alimentare per l’Europa.

Je pense aussi qu'entre le bilan de santé de la PAC et les arbitrages financiers, on pourrait se mettre d'accord sur des concepts comme la suffisance alimentaire pour l'Europe et la sécurité alimentaire pour l'Europe.


Riconosciamo che l'impiego di tecnologie di produzione alimentare rispettose dell'ambiente e la gestione sostenibile delle risorse naturali contribuiscono a un miglioramento durevole della sufficienza alimentare.

100. Nous reconnaissons que le recours à des techniques de production alimentaire respectueuses de l'environnement et la gestion durable des ressources naturelles contribuent à une amélioration permanente de la sécurité alimentaire.


Riconosciamo il ruolo che le donne svolgono in molti paesi africani ai fini della produzione e sufficienza alimentare.

98. Nous reconnaissons le rôle que joue la femme dans de nombreux pays africains en ce qui concerne la production et la sécurité alimentaires.


Rileviamo che l'obiettivo dell'eliminazione della povertà è una questione plurisettoriale che include lo sviluppo sociale mediante miglioramenti in settori prioritari quali istruzione, sanità, sufficienza alimentare, fabbisogno idrico e sviluppo rurale.

Nous notons que l'élimination de la pauvreté en tant qu'objectif est une question multisectorielle qui englobe le développement social par des améliorations dans des secteurs prioritaires tels que l'éducation, la santé, la sécurité alimentaire, l'approvisionnement en eau et le développement rural.


Esprimiamo forti preoccupazioni per il fatto che, malgrado l'Africa sia un continente prevalentemente agricolo e pastorale, la disponibilità di cibo al livello dei nuclei familiari non basta a garantire la sufficienza alimentare.

Nous sommes alarmés par le fait que l'Afrique, qui est un continent essentiellement agricole et pastoral, connaît un approvisionnement insuffisant au niveau des ménages pour assurer la sécurité alimentaire.


Riconosciamo che i risultati economici e l'eliminazione della povertà sono strettamente legati alla sufficienza alimentare in Africa, che include segnatamente lo sviluppo agricolo, la pesca, l'allevamento e lo sviluppo forestale.

97. Nous reconnaissons que les résultats économiques et l'éradication de la pauvreté sont étroitement liées à la sécurité alimentaire en Afrique, qui inclut notamment le développement agricole, la pêche, l'élevage et le développement des forêts.


w