Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione forestale
Bosco
Bosco non accessibile
Estensione della superficie forestale
Foresta
Ispettore della forestale
Ispettrice del corpo forestale
Ispettrice della forestale
Legge forestale
Legislazione forestale
Manto forestale
Miglioramento della superficie forestale esistente
Normativa in materia forestale
Politica forestale
Programma di azione forestale
Programma forestale
Protezione delle foreste
Regolamento forestale
Superficie alberata
Superficie boschiva
Superficie forestale
Superficie forestale
Superficie forestale NON boscata
Superficie forestale non accessibile
Superficie forestale perennemente priva di vegetazione
Superficie forestale regolarmente sfruttata
Superficie non accessibile
Superficie perennemente priva di vegetazione

Traduction de «Superficie forestale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
superficie forestale perennemente priva di vegetazione | superficie perennemente priva di vegetazione

surface forestière en permanence non boisée | vide permanent


superficie forestale non accessibile | superficie non accessibile | bosco non accessibile

surface forestière inaccessible | forêt inaccessible


superficie forestale regolarmente sfruttata

superficie forestière régulièrement exploitée


superficie forestale NON boscata

superficie forestière non boisée


politica forestale [ azione forestale | estensione della superficie forestale | programma di azione forestale | programma forestale | protezione delle foreste ]

politique forestière [ programme forestier ]


superficie alberata (1) | superficie boschiva (2) | superficie forestale (3)

surface boisée


foresta [ bosco | manto forestale | superficie forestale ]

forêt


miglioramento della superficie forestale esistente

amélioration de superficies boisées existantes


legislazione forestale [ legge forestale | normativa in materia forestale | regolamento forestale ]

législation forestière [ droit forestier | réglementation forestière ]


ispettore della forestale | ispettrice della forestale | ispettore del corpo forestale/ispettrice del corpo forestale | ispettrice del corpo forestale

inspecteur du travail en foresterie | inspecteur en foresterie/inspectrice du travail en foresterie | inspectrice du travail en foresterie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Circa il 12% della superficie forestale è rappresentata da foreste protette.

Les espaces protégés représentent environ 12 % de la superficie totale des forêts.


5. invita la Commissione e gli Stati membri a considerare l'introduzione di obiettivi UE per le superfici forestali, al fine di aumentarne gli attuali livelli, ridurre la deforestazione e migliorare la qualità delle foreste e dei boschi esistenti; raccomanda di aumentare la superficie forestale soprattutto nelle zone non adatte alla produzione alimentare e in particolare in prossimità delle aree urbane, al fine di mitigare gli effetti nocivi del calore, ridurre l'inquinamento e migliorare i legami tra le persone e le foreste; sottolinea la necessità di un'attenta pianificazione al riguardo; è convinto che le foreste non debbano essere ...[+++]

5. invite la Commission et les États membres à envisager d'introduire des objectifs au niveau de l'Union en ce qui concerne la couverture forestière en vue d'augmenter les niveaux actuels, de réduire la déforestation et d'améliorer la qualité des forêts et des surfaces boisées existantes; recommande d'augmenter la couverture forestière, en particulier dans les zones ne convenant pas à la production alimentaire et notamment à proximité immédiate des zones urbaines afin de limiter les effets néfastes de la chaleur, de réduire la pollut ...[+++]


18. plaude agli interventi volti ad aumentare la superficie forestale, soprattutto con specie autoctone, nelle zone non adatte alla produzione alimentare e, in particolare, in prossimità delle aree urbane, al fine di mitigare gli effetti nocivi del calore, ridurre l'inquinamento e migliorare i legami tra le persone e le foreste;

18. se félicite des actions visant à augmenter la couverture forestière, en particulier avec des espèces indigènes, dans les zones ne convenant pas à la production alimentaire et notamment à proximité immédiate des zones urbaines afin de limiter les effets néfastes de la chaleur, de réduire la pollution et de renforcer les liens entre la population et les forêts;


11. invita a prestare maggiore attenzione all'espansione della superficie forestale e alla conservazione e creazione di ecosistemi forestali sostenibili mediante l'applicazione di ulteriori metodi silvicoli rispettosi della natura; ritiene che occorra garantire l'utilizzo razionale delle risorse forestali mediante un controllo più efficace dell'abbattimento degli alberi, l'ottimizzazione delle attività commerciali e il ricorso a tutti gli altri mezzi efficaci;

11. invite à accorder une plus grande attention à l'extension des surfaces boisées, ainsi qu'à la préservation et à la constitution d'écosystèmes forestiers durables grâce à l'application de moyens d'exploitation forestière supplémentaires respectueux de la nature; estime qu'il faut veiller à l'utilisation rationnelle des ressources forestières en contrôlant les coupes plus efficacement, en optimisant le fonctionnement des activités économiques et commerciales et en appliquant tous les autres moyens efficaces;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il requisito cui dovrebbe essere subordinata l'approvazione di tali aiuti è l'accessibilità gratuita per scopi ricreativi alla superficie forestale ammissibile e alle relative infrastrutture per tutti gli utenti e l'assenza di qualunque pubblicità o promozione di determinati prodotti o produttori nel materiale informativo, che deve contenere solo informazioni generali sulle foreste.

L'approbation de ces aides sera subordonnée à la condition suivante: les zones et les infrastructures forestières éligibles devront être gratuitement accessibles à des fins récréatives à tous les utilisateurs et les matériels d'information devront uniquement contenir des informations générales sur les forêts, à l'exclusion de toute publicité ou promotion de produits ou de producteurs.


—l’elaborazione e la diffusione di una serie di dati fondamentali nel campo della silvicoltura a partire dai conti economici ambientali integrati della silvicoltura, quali la superficie forestale, il volume e il valore del legno in piedi e i conti economici della silvicoltura e dello sfruttamento delle risorse forestali.

—l’établissement et la diffusion d’une série de données clés sur la sylviculture tirées de la comptabilité environnementale et économique intégrée de la forêt, telles que la superficie forestière, le volume et la valeur du bois sur pied, les comptes économiques de la sylviculture et de l’exploitation forestière.


17. chiede alla Commissione, nel quadro del nuovo "Piano d'azione dell'UE per la gestione sostenibile delle foreste", di rafforzare la politica forestale europea, dandole più peso nel ruolo molteplice dell'agricoltura europea, con un duplice obiettivo: mantenimento e impiego della popolazione rurale nonché deciso e sostanziale incremento della superficie forestale; chiede parimenti misure di sostegno per la prevenzione degli incendi nel settore della silvicoltura, per aiutare i proprietari e le loro organizzazioni a svolgere attività quali la cimatura, la potatura non commerciale, il taglio e il disboscamento della biomassa forestale, l ...[+++]

17. invite la Commission, dans le nouveau "Plan d'action de l'UE pour la gestion durable des forêts", à renforcer la politique forestière européenne et à accorder davantage la primauté aux multiples fonctions de l'agriculture européenne en vue d'atteindre un double objectif: maintenir le niveau de la population rurale en lui fournissant de l'emploi et augmenter considérablement la surface forestière; demande également que des mesures de soutien pour la prévention des incendies dans la sylviculture soient prises pour aider les proprié ...[+++]


12. chiede alla Commissione, nel quadro del nuovo piano d'azione dell'UE per la gestione sostenibile delle foreste, di rafforzare la politica forestale europea, dandole più peso nel ruolo molteplice dell'agricoltura europea, con un duplice obiettivo: mantenimento e impiego della popolazione rurale nonché deciso e sostanziale incremento della superficie forestale; chiede analogamente misure di sostegno per la prevenzione degli incendi nel campo della silvicoltura cofinanziate dall'UE volte ad assistere i proprietari e le loro organizzazioni a svolgere attività quali la cimatura, la potatura non commerciale, il taglio e il disboscamento d ...[+++]

12. invite la Commission, dans le nouveau "Plan d'action de l'UE pour la gestion durable des forêts", à renforcer la politique forestière européenne et à accorder davantage la primauté aux multiples fonctions de l'agriculture européenne en vue d'atteindre un double objectif: maintenir le niveau de la population rurale en lui fournissant de l'emploi et augmenter considérablement la surface forestière; demande également que des mesures de soutien pour la prévention des incendies dans la sylviculture soient prises et cofinancées par l'U ...[+++]


Le indennità di cui all'articolo 36, lettera b), punto iv), sono versate annualmente per ettaro di superficie forestale ai privati proprietari di foreste o alle loro associazioni per compensare i costi e il mancato guadagno derivanti dai vincoli imposti all'uso del bosco o della foresta dalle direttive 79/409/CEE e 92/43/CEE nelle zone interessate.

L'aide prévue à l'article 36, point b) iv), est accordée à des particuliers ou à des associations propriétaires de forêts, annuellement et par hectare de superficie forestière, afin de compenser les coûts supportés et les pertes de revenus subies en raison des restrictions à l'utilisation des forêts et autres surfaces boisées qui résultent de la mise en œuvre des directives 79/409/CEE et 92/43/CEE dans la zone concernée.


1. pagamenti di cui all'articolo 36, lettera b), punto v), sono concessi per ettaro di superficie forestale ai beneficiari che assumono volontariamente impegni silvoambientali.

1. Les paiements sylvoenvironnementaux prévus à l'article 36, point b) v), sont accordés par hectare de forêt aux bénéficiaires qui prennent volontairement des engagements sylvoenvironnementaux.


w