Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità di trasmissione dati
TG
TTP
Tassa sul traffico pesante
Tehrik-e-Taliban Pakistan
Terza parte fidata
Terzo fiduciario
Terzo garante
Trusted third party

Traduction de «TTP » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terza parte fidata | trusted third party [ TTP ]

tiers de confiance (1) | tierce partie de confiance (2) | trusted third party (3) [ TDC | TPC | TTP ]


tassa sul traffico pesante [ TTP ]

redevance sur le trafic des poids lourds (1) | redevance sur la circulation des poids lourds (2) [ RTPL ]


Tehrik-e-Taliban Pakistan | TTP [Abbr.]

Tehrik-e-Taliban Pakistan | TTP [Abbr.]


terzo fiduciario | terzo garante | TG [Abbr.] | TTP [Abbr.]

tiers de confiance | TC [Abbr.]


capacità di trasmissione dati | TTP [Abbr.]

débit transmis | TTP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Altre informazioni: comandante di Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP) dal 7.11.2013.

Autres informations: chef du mouvement Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP) depuis le 7.11.2013.


Altre informazioni: (a) l'organizzazione Tehrik-e Taliban è basata nelle aree tribali lungo il confine Afghanistan-Pakistan; (b) costituita nel 2007, il suo leader è Hakimullah Mehsud; (c) Wali Ur Rehman è l'emiro del TTP per il Waziristan meridionale.

Renseignements complémentaires: a) Tehrik-e Taliban est situé dans les zones tribales le long de la frontière entre l'Afghanistan et le Pakistan; b) fondé en 2007, son dirigeant est Hakimullah Mehsud; c) Wali Ur Rehman est l'émir de TTP pour le Sud-Waziristan.


Altre informazioni: (a) sarebbe nato nel Waziristan meridionale, Pakistan; (b) si ritiene che risieda in Pakistan; (c) emiro di Tehrik-i-Taliban (TTP) per l'Agenzia del Waziristan meridionale, aree tribali ad amministrazione federale, Pakistan.

Renseignements complémentaires: a) selon les informations disponibles, né dans le Sud-Waziristan, Pakistan; b) résiderait au Pakistan; c) émir de Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP) pour l'Agence du Sud-Waziristan, dans les zones tribales sous administration fédérale, Pakistan.


Altre informazioni: (a) l’organizzazione Tehrik-e Taliban è basata nelle aree tribali lungo il confine Afghanistan-Pakistan; (b) costituita nel 2007, il suo leader è Hakimullah Mehsud; (c) Wali Ur Rehman è l’emiro del TTP per il Waziristan meridionale.

Renseignements complémentaires: a) Tehrik-e Taliban est situé dans les zones tribales le long de la frontière entre l'Afghanistan et le Pakistan; b) fondé en 2007, son dirigeant est Hakimullah Mehsud; c) Wali Ur Rehman est l'émir de TTP pour le Sud-Waziristan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Altre informazioni: (a) sarebbe nato nel Waziristan meridionale, Pakistan; (b) si ritiene che risieda in Pakistan; (c) leader di Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP), un’organizzazione basata nelle aree tribali lungo il confine Afghanistan-Pakistan.

Renseignements complémentaires: a) selon les informations disponibles, né dans le Sud-Waziristan, Pakistan; b) résiderait au Pakistan; c) chef de Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP), une organisation implantée dans les zones tribales le long de la frontière entre l’Afghanistan et le Pakistan.


1. condanna con forza il brutale massacro degli studenti, perpetrato dal gruppo scissionista di talebani pakistani Tehreek-e-Taliban (TTP), come un atto orribile e codardo ed esprime il suo cordoglio alle famiglie delle vittime dell'attacco della scuola di Peshawar ed il suo sostegno ai cittadini e alle autorità del Pakistan;

1. condamne fermement le massacre brutal d'écoliers perpétré par la branche des talibans pakistanais appelée Tehrik-e Taliban (TTP), qu'il considère comme un acte horrible de la plus grande lâcheté, et adresse ses condoléances aux familles des victimes de l'attaque sur l'école de Peshawar ainsi que son soutien au peuple et aux autorités du Pakistan;


4. invita il governo pakistano a garantire la sicurezza nelle scuole e ad assicurarsi che i bambini, indipendentemente dal genere, non subiscano alcuna intimidazione nel recarsi a scuola; ritiene che il governo debba dar prova di una determinazione molto maggiore ed intensificare i suoi sforzi per arrestare e processare i militanti del TTP e altri militanti che prendono di mira le scuole per atti di violenza, poiché, se non lo farà, la sua credibilità internazionale sarà compromessa;

4. exhorte le gouvernement du Pakistan à assurer la sécurité des écoles et à veiller à ce que les enfants, filles ou garçons, n'aient jamais peur d'aller à l'école; est d'avis que le gouvernement devrait faire preuve d'une détermination nettement plus importante et intensifier ses efforts en vue d'arrêter et de poursuivre les militants du TTP et les autres qui prennent les écoles pour cible, sans quoi il risque d'ébranler sa crédibilité internationale;


D. considerando che il gruppo Tehrik-e-Taliban Pakistan (TTP) ha rivendicato la responsabilità del massacro e ha dichiarato che uno degli obiettivi dell'attacco alla scuola era di inviare un messaggio forte ai sostenitori di Malala, la quale difende il diritto all'istruzione delle donne e dei bambini, nonché di «vendicarsi» della campagna dell'esercito contro i militanti;

D. considérant que le mouvement Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP) a revendiqué le massacre et a déclaré qu'une des raisons de l'attaque sur l'école était d'adresser un message fort aux soutiens de Malala, partisane de l'éducation des femmes et des enfants, ainsi que de se «venger» de la campagne de l'armée contre les militants;


N. considerando che gli educatori e gli operatori sanitari si trovano sempre più nel mirino di gruppi militanti islamici, quali Tehreek-e-Taliban (TTP) e Jundullah, che si oppongono alle campagne di vaccinazione antipolio in quanto le considerano strumenti per promuovere un programma di politica estera liberale;

N. considérant que les éducateurs et les professionnels de la santé sont de plus en plus souvent la cible de groupes islamiques extrémistes tels que Tehreek-e-Taliban (TTP) et Jundullah, qui s'opposent aux efforts de lutte contre la poliomyélite au Pakistan parce qu'ils les considèrent comme une façon de promouvoir un programme étranger libéral;


N. considerando che gli educatori e gli operatori sanitari si trovano sempre più nel mirino di gruppi militanti islamici, quali Tehreek-e-Taliban (TTP) e Jundullah, che si oppongono alle campagne di vaccinazione antipolio in quanto le considerano strumenti per promuovere un programma di politica estera liberale;

N. considérant que les éducateurs et les professionnels de la santé sont de plus en plus souvent la cible de groupes islamiques extrémistes tels que Tehreek-e-Taliban (TTP) et Jundullah, qui s'opposent aux efforts de lutte contre la poliomyélite au Pakistan parce qu'ils les considèrent comme une façon de promouvoir un programme étranger libéral;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'TTP' ->

Date index: 2022-07-18
w