Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carbon tax
Legge sulle cauzioni
Tassa annua sulle vetture appartenenti alle società
Tassa sul CO2
Tassa sulle emissioni di carbonio
Tassa sulle emissioni di gas serra
Tassa sulle società di assicurazioni

Traduction de «Tassa sulle società di assicurazioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tassa sulle società di assicurazioni

taxe sur les sociétés d'assurances


Legge federale del 4 febbraio 1919 sulle cauzioni delle società di assicurazioni straniere | Legge sulle cauzioni

Loi fédérale du 4 février 1919 sur les cautionnements des sociétés d'assurances étrangères | Loi sur les cautionnements


Rapporto del 2 dicembre 2005 del Consiglio federale sulle società di sicurezza e le società militari private (in risposta al postulato Stähelin 04.3267 del 1° giugno 2004. Società di sicurezza private )

Rapport du 2 décembre 2005 du Conseil fédéral sur les entreprises de sécurité et les entreprises militaires privées (donnant suite au postulat Stähelin 04.3267 du 1er juin 2004. Entreprises privées chargées de tâches de sécurité)


carbon tax | tassa sul CO2 | tassa sulle emissioni di carbonio

taxe sur le dioxyde de carbone | taxe sur le CO2 | taxe sur l'émission de dioxyde de carbone | taxe sur les émissions de dioxyde de carbone | taxe sur le carbone | taxe carbone


Prescrizioni dell'UFCP concernenti la Cassa di compensazione dei prezzi del latte e dei latticini (riscossione di una tassa sulle conserve di latte completo, latte completo in polvere di ogni genere e prodotti con aggiunta di latte completo, come prodotti dietetici, farine per bambini, cioccolata)

Prescriptions du SFCP concernant la caisse de compensation des prix du lait et des produits laitiers (Perception d'une taxe sur les conserves de lait entier, de poudre de lait entier de tout genre et les produits avec adjonction de lait entier, tels que les produits diététiques, farines pour enfants, chocolats)


tassa sulle emissioni di gas serra

taxe sur les gaz à effet de serre | taxe sur les émissions de gaz à effet de serre


tassa annua sulle vetture appartenenti alle società

taxe annuelle sur les voitures des sociétés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considerato il grado di armonizzazione fiscale nell'UE si potrebbero attualmente contemplare tre soluzioni principali: 1) una tassa sulle entrate delle società; 2) un'effettiva risorsa IVA; 3) una tassa energetica.

Au vu du niveau d'harmonisation fiscale dans l'UE, trois principaux candidats peuvent actuellement être envisagés: 1) un impôt sur les revenus des sociétés, 2) une ressource TVA authentique, 3) une imposition des produits énergétiques.


In forza della legislazione fiscale rumena un'impresa estera che abbia diversi stabilimenti in Romania è assoggettata alla tassa sulle società per ciascuno degli stabilimenti individualmente, nonostante il fatto che questi non abbiano una personalità giuridica separata.

En vertu de la législation fiscale roumaine, une entreprise étrangère qui possède plusieurs établissements en Roumanie est soumise à l’impôt des sociétés pour chacun de ces établissements pris séparément, bien que ceux-ci ne disposent pas individuellement de la personnalité juridique.


i)Assicurazione diretta (compresa la coassicurazione):a)ramo vitab)ramo danniii)Riassicurazione e retrocessioneiii)Intermediazione assicurativa, come ad esempio i servizi di intermediazione e di agenziaRO: Nessun impegno.iv)Servizi accessori del settore assicurativo, ad esempio servizi di consulenza, attività attuariali, valutazione dei rischi e servizi di liquidazione sinistri | 1)CY:Assicurazione ramo vita (compresa l'intermediazione):Nessun assicuratore può offrire servizi di assicurazione ramo vita nella Repubblica di Cipro se non dispone della relativa licenza rilasciata dal Sovrintendente alle assicurazioni, conformemente a quanto stabilito da ...[+++]

i)Assurance directe (y compris la coassurance):a)sur la vieb)autre que sur la vieii)Réassurance et rétrocessioniii)Intermédiation en assurance, dont activités de courtage et d'agenceRO: pas d'engagementiv)Services auxiliaires de l'assurance, tels que services de conseil, d'actuariat, d'évaluation de risques et de règlement de sinistres | 1)CY:Assurance vie (y compris l'intermédiation):Aucun assureur ne peut offrir de services d'assurance vie en République de Chypre s'il n'est pas titulaire d'une licence d'assureur délivrée par l'Inspection générale des assurances, conformément aux lois sur les compagnies d'assurances.Assurance autre que sur la vie (y compris l'intermédiation):Aucun assureur ne peut offrir de services d'assurance autre que s ...[+++]


| 3)CY:Assicurazione ramo vita e assicurazione ramo danni (compresa l'intermediazione): Nessun assicuratore può operare nella o dalla Repubblica di Cipro senza l'autorizzazione del Sovrintendente alle assicurazioni, conformemente a quanto stabilito dalla legge sulle società di assicurazioni.Le società di assicurazioni straniere possono operare nella Repubblica di Cipro mediante lo stabilimento di una filiale o di un'agenzia.

| 3)CY:Assurance vie et assurance autre que sur la vie (y compris l'intermédiation):Aucun assureur ne peut opérer à l'intérieur ou à partir de la République de Chypre sauf autorisation à cet effet de l'Inspection générale des assurances, conformément aux lois sur les compagnies d'assurances.Les compagnies d'assurances étrangères peuvent opérer dans la République de Chypre en établissant dans le pays une succursale ou une agence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i)Assicurazione diretta (compresa la coassicurazione):a)ramo vitab)ramo danniii)Riassicurazione e retrocessioneiii)Intermediazione assicurativa, come ad esempio i servizi di intermediazione e di agenziaiv)Servizi accessori del settore assicurativo, ad es. servizi di consulenza, attività attuariali, valutazione dei rischi e servizi di liquidazione sinistri | 1)CY:Assicurazione ramo vita (compresa l'intermediazione): Nessun assicuratore può offrire servizi di assicurazione ramo vita nella Repubblica di Cipro se non dispone della relativa licenza rilasciata dal sovrintendente alle assicurazioni, conformemente a quanto stabilito da ...[+++]

i)Assurance directe (y compris coassurance):(a)sur la vieb)autre que sur la vieii)Réassurance et rétrocessioniii)Intermédiation en assurance, par exemple activités de courtage et d'agenceiv)Services auxiliaires de l'assurance, tels que services de conseil, d'actuariat, d'évaluation de risque et de règlement de sinistres | 1)CY:Assurance vie (y compris l'intermédiation): Aucun assureur ne peut offrir de services d'assurance vie en République de Chypre s'il n'est pas titulaire d'une licence d'assureur délivrée par l'Inspection générale des assurances, conformément aux lois sur les compagnies d'assurance.


L'articolo 11 della legge italiana del 23 dicembre 1998, n. 448 stabilisce le modalità per la restituzione della tassa sulle concessioni governative per le società.

L'article 11 de la loi italienne du 23.12.98 n.448 établit les modalités pour la restitution de la taxe de concession gouvernementale sur les sociétés.


Nel 1972 un decreto del Presidente della Repubblica (in prosieguo: "D.P.R". ) ha istituito una tassa di concessione governativa sull'iscrizione nel registro delle imprese di vari atti societari (costituzione, aumento di capitale, proroga della durata della società, modifica dell'oggetto o del tipo di società, fusione e altri): il suo importo variava in base alla forma della società per quanto riguarda l'atto costitutivo ed era unico per gli altri atti.

En 1972, un D.P.R. a institué la taxe de concession sur l'inscription au registre des entreprises de plusieurs actes de la vie des sociétés (constitution, augmentation de capital, prorogation de la durée de la société, modification de l'objet ou du type de la société, fusion et autres): son montant variait en fonction de la forme de la société pour l'acte constitutif et était unique pour les autres actes.


(18) Oltre al fatto di garantire la presenza di un interlocutore che rappresenta l'impresa di assicurazione nel paese di residenza della persona lesa, è opportuno garantire il contenuto stesso del diritto della vittima, vale a dire la pronta liquidazione del sinistro. Di conseguenza, le normative nazionali devono prevedere sanzioni pecuniarie appropriate, efficaci e sistematiche o sanzioni amministrative equivalenti, quali provvedimenti urgenti che prevedano sanzioni amministrative pecuniarie, relazioni periodiche alle autorità di vigilanza, controlli in loco, pubblicazioni nella Gazzetta ufficiale nazionale e nella stampa, sospensione delle attiv ...[+++]

(18) En plus de garantir que l'entreprise d'assurance a un représentant dans l'État de résidence de la personne lésée, il convient de garantir le droit spécifique de la personne lésée d'obtenir le règlement du litige dans les meilleurs délais. En conséquence, les législations nationales doivent prévoir des sanctions financières efficaces et systématiques appropriées ou des sanctions administratives équivalentes, telles que des injonctions combinées à des amendes administratives, l'obligation de présenter régulièrement un rapport aux autorités de surveillance, des contrôles sur place, des publications au Journal officiel national ainsi qu ...[+++]


Dall'analisi per settore (cfr. tabella dell'allegato 2) risulta che il recepimento è stato portato a termine o ha un tasso superiore alla media nei settori della libera circolazione dei capitali, della soppressione delle barriere fisiche (controlli di vario tipo e controlli sulle persone), dei servizi finanziari (escluse le assicurazioni), dell'eliminazione delle barriere tecniche (esclusi i prodotti farmaceutici), delle impo ...[+++]

Une analyse par secteur (voir tableau de l'appendice 2) montre que la transposition est terminée ou que le degré de transposition dépasse la moyenne dans les domaines de la libre circulation des capitaux, de l'élimination des frontières physiques (contrôles divers et contrôles des personnes), des services financiers (à l'exception de l'assurance), de l'élimination des obstacles techniques (à l'exception des produits pharmaceutiques), de la fiscalité des entreprises, de la TVA et des droits d'accise.


Regolamento sulle concentrazioni La "Winterthur", compagnia di assicurazioni svizzera, è una società attiva su scala mondiale in pressoché tutti i settori delle assicurazioni private, con un volume di affari di 9.923 milioni di ECU.

Règlement sur les concentrations "Winterthur" Schweizerische Versicherungs-Gesellschaft est une société d'assurance mondiale, qui opère dans presque tous les secteurs de l'assurance privée et dont le chiffre d'affaires s'élève à 9 923 millions d'écus.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Tassa sulle società di assicurazioni' ->

Date index: 2021-01-19
w