Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associazione di imprese
CEEP
CSI
Centro europeo dell'impresa a partecipazione pubblica
Centro europeo delle imprese a partecipazione pubblica
Centro per lo sviluppo delle imprese
Centro per lo sviluppo industriale
Consorzio fra imprenditori
Cooperazione tra imprese
Forum congiunto sui prezzi di trasferimento
GEC
Gruppo europeo di cooperazione
JTPF
RI imprese III
Raggruppamento di imprese
Rete di imprese
Riforma III dell’imposizione delle imprese
Tassazione degli utili d'impresa
Tassazione degli utili delle imprese
Tassazione delle imprese

Traduction de «Tassazione delle imprese » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tassazione degli utili delle imprese | tassazione degli utili d'impresa | tassazione delle imprese

fiscalité des entreprises


Forum congiunto dell'UE sui prezzi di trasferimento nel settore della tassazione delle imprese | Forum congiunto sui prezzi di trasferimento | JTPF [Abbr.]

forum conjoint de l'UE sur les prix de transfert | forum conjoint de l'UE sur les prix de transfert dans le domaine de la fiscalité des entreprises | FCPT [Abbr.]


codice di condotta in materia di tassazione delle imprese

code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises


Riforma III dell’imposizione delle imprese [ RI imprese III ]

Troisième réforme de l’imposition des entreprises [ RIE III ]


Decreto del Consiglio federale concernente il prezzo d'acquisto dell'acquavite di frutta a granelli e la tassazione delle bevande distillate

Arrêté du Conseil fédéral concernant les prix d'achat de l'eau-de-vie de fruits à pépins et l'imposition des boissons distillées


Disposizione della Regia federale degli alcool concernente il prezzo d'acquisto dell'acquavite di frutta a granelli e la tassazione delle bevande distillate

Ordonnance de la Régie fédérale des alcools sur les prix d'achat de l'eau-de-vie de fruits à pépins et l'imposition des boissons distillées


cooperazione tra imprese [ associazione di imprese | consorzio fra imprenditori | GEC | Gruppo europeo di cooperazione | raggruppamento di imprese | rete di imprese ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


Centro europeo delle imprese a partecipazione pubblica [ CEEP | Centro europeo dell'impresa a partecipazione pubblica | Centro europeo delle imprese a partecipazione pubblica e delle imprese di interesse economico generale ]

Centre européen de l'entreprise publique [ CEEP | Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général ]


Centro per lo sviluppo delle imprese [ Centro per lo sviluppo industriale | CSI (Centro per lo sviluppo delle imprese) ]

Centre pour le développement de l'entreprise [ CDE | CDI | Centre pour le développement industriel ]


ispettore della qualità e sicurezza delle imprese di autotrasporto | ispettrice della qualità e sicurezza delle imprese di autotrasporto | ispettore in materia di salute e sicurezza nei trasporti | ispettore in materia di salute e sicurezza nei trasporti/ispettrice in materia di salute e sicurezza nei trasporti

inspectrice HST des transports | inspecteur HST des transports | inspecteur HST des transports/inspectrice HST des transports
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La tassazione delle imprese è di competenza degli Stati membri, ma l’UE deve stabilire un quadro chiaro e rinnovato per una tassazione delle imprese equa e competitiva".

La fiscalité des entreprises relève de la responsabilité des États membres, mais l’UE doit fixer clairement un nouveau cadre qui encourage une fiscalité des entreprises équitable et compétitive».


– viste la risoluzione del Consiglio e dei rappresentanti dei governi degli Stati membri del 1° dicembre 1997 su un codice di condotta in materia di tassazione delle imprese e le relazioni periodiche del gruppo "Codice di condotta (Tassazione delle imprese)" al Consiglio,

– vu la résolution du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres du 1 décembre 1997 sur un code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises et les rapports présentés régulièrement au Conseil par le groupe sur le code de conduite (fiscalité des entreprises),


– viste la risoluzione del Consiglio del 1° dicembre 1997 su un codice di condotta in materia di tassazione delle imprese e la relazione del gruppo «codice di condotta sulla tassazione delle imprese» presentata al Consiglio il 20 giugno 2014,

– vu la résolution du Conseil du 1er décembre 1997 sur le code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises et le rapport du groupe sur le code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises, présenté au Conseil le 20 juin 2014,


– viste la risoluzione del Consiglio del 1° dicembre 1997 su un codice di condotta in materia di tassazione delle imprese e la relazione del gruppo "codice di condotta sulla tassazione delle imprese" presentata al Consiglio il 20 giugno 2014,

– vu la résolution du Conseil du 1er décembre 1997 sur le code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises et le rapport du groupe sur le code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises, présenté au Conseil le 20 juin 2014,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– viste la risoluzione del Consiglio del 1° dicembre 1997 su un codice di condotta in materia di tassazione delle imprese e la relazione al Consiglio del gruppo "codice di condotta" sulla tassazione delle imprese del 4 dicembre 2012,

– vu la résolution du Conseil du 1 décembre 1997 sur le code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises et le rapport du groupe sur le code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises, présenté au Conseil le 4 décembre 2012,


Sono stati individuati tre aspetti per i quali è stata giudicata necessaria un'azione coordinata, ossia la tassazione delle imprese, la tassazione dei redditi da risparmio e l’applicazione delle ritenute sui pagamenti transfrontalieri di interessi e royalties tra imprese.

Trois aspects pour lesquels une action coordonnée a été jugée nécessaire ont été identifiés à savoir la fiscalité des entreprises, la taxation des revenus de l'épargne et l'application des retenues sur les paiements transfrontaliers d'intérêts et les redevances entre entreprises.


Nelle conclusioni della sessione sono stati evidenziati in particolare tre aspetti: la tassazione delle imprese, la tassazione dei redditi da risparmio e il problema delle ritenute d'imposta sul pagamento transfrontaliero di interessi e diritti tra imprese.

Trois domaines ont été particulièrement mis en évidence dans les conclusions de cette session, à savoir la fiscalité des entreprises, l'imposition des revenus de l'épargne ainsi que la problématique des retenues à la source sur les paiements transfrontaliers d'intérêts et de redevances entre entreprises.


Tale comunicazione fa seguito all'impegno, assunto dalla Commissione nel dicembre 1997 nel quadro dell'accordo su un codice di condotta in materia di tassazione delle imprese, di elaborare gli opportuni orientamenti per l'applicazione degli articoli 92 e 93 del trattato alle misure di tassazione diretta delle imprese.

Cette communication fait suite à l'engagement que la Commission a pris en décembre 1997 dans le cadre de l'accord sur un Code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises, aux termes duquel elle entend établir des lignes directrices pour l'application des articles 92 et 93 du traité aux mesures relevant de la fiscalité directe des entreprises.


Sono stati evidenziati in particolare tre aspetti: la tassazione delle imprese, la tassazione dei redditi da risparmio e le ritenute d'imposta sui pagamenti transfrontalieri di interessi e canoni tra imprese.

Trois domaines ont été particulièrement mis en évidence: la fiscalité des entreprises, la fiscalité de l'épargne et le problème des retenues à la source sur les paiements transfrontaliers d'intérêts et de redevances entre sociétés.


Al termine del dibattito il Consiglio ha adottato una risoluzione su un codice di condotta in materia di tassazione delle imprese, ha approvato un testo in materia di tassazione dei redditi da risparmio, che può servire come base per l'elaborazione di una proposta di direttiva, e ha invitato la Commissione a presentare una proposta di direttiva sui pagamenti di interessi e di canoni tra imprese.

À l'issue de ce débat, le Conseil a adopté une résolution relative à un code de bonne conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises, a approuvé des orientations pouvant servir de base à une proposition de directive sur la fiscalité de l'épargne et a invité la Commission à présenter une proposition de directive sur les paiements d'intérêts et de redevances entre sociétés.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Tassazione delle imprese' ->

Date index: 2023-12-03
w