Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ritiro obbligatorio
Tasso di ritiro obbligatorio
Tasso obbligatorio di ossidazione

Traduction de «Tasso di ritiro obbligatorio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




tasso obbligatorio di ossidazione

taux obligatoire d'oxydation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
35. ritiene che l'Unione europea debba svolgere un ruolo nel rispondere alle sfide della sicurezza alimentare e della sicurezza energetica e che debba pertanto garantire che l'agricoltura svolga appieno il proprio ruolo nel far fronte ad entrambe queste sfide; non ritiene pertanto opportuno inserire il ritiro obbligatorio nell'elenco delle misure di sostenibilità, come proposto dalla Commissione;

35. pense que l'Union a un rôle à jouer pour relever les défis de la sécurité alimentaire et énergétique et qu'elle doit donc garantir que l'agriculture joue pleinement son rôle à cet égard; estime qu'il est dès lors inapproprié d'inclure la jachère obligatoire dans la liste des mesures de durabilité, comme le propose la Commission;


Cereali: la Commissione propone di fissare a zero il tasso di ritiro obbligatorio per le semine dell'autunno 2007 e della primavera 2008

Céréales: la Commission propose de fixer à zéro le taux de mise en jachère obligatoire pour les semis de l’automne 2007 et du printemps 2008


Data la situazione sempre più difficile del mercato dei cereali, la Commissione europea ha proposto oggi di fissare a zero il tasso di ritiro obbligatorio per le semine dell'autunno 2007 e della primavera 2008.

La Commission européenne a proposé aujourd'hui de fixer à 0 % le taux de mise en jachère obligatoire pour les semis de l’automne 2007 et ceux du printemps 2008, en réaction à la situation de plus en plus tendue sur le marché des céréales.


La Commissione ha reagito alla situazione sempre più tesa sui mercati dei cereali e ai livelli record dei prezzi proponendo al Consiglio “Pesca e agricoltura” di fissare allo 0 per cento il tasso di ritiro obbligatorio dei seminativi dalla produzione per le semine dell’autunno 2007 e della primavera 2008.

La Commission a réagi aux difficultés croissantes des marchés céréaliers et aux niveaux record des prix en proposant au Conseil «Agriculture et pêche» d'établir à 0 % le taux obligatoire de gel des terres pour les semis de l'automne 2007 et du printemps 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vista la decisione del Consiglio di ridurre allo 0% il tasso di ritiro obbligatorio dalla produzione per il 2008 quale misura ad hoc per aiutare un mercato con un'offerta sempre più in calo di cereali e semi oleaginosi (12965/07),

– vu la décision du Conseil de réduire le taux de mise en jachère obligatoire pour 2008 à 0 %, en tant que mesure ad hoc visant à soulager le marché dans un contexte de réduction des réserves de céréales et d'oléagineux (12965/07),


Data la situazione sempre più difficile del mercato dei cereali, la commissaria responsabile dell'Agricoltura e dello sviluppo rurale Mariann Fischer Boel ha annunciato ieri l'intenzione di presentare alla Commissione una proposta volta a fissare a zero il tasso di ritiro obbligatorio per le semine dell'autunno 2007 e della primavera 2008.

Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l’agriculture et du développement rural, a annoncé aujourd'hui son intention de soumettre à la Commission une proposition visant à fixer à 0 % le taux de mise en jachère obligatoire pour les semis de l’automne 2007 et du printemps 2008, en réaction à la situation de plus en plus tendue sur le marché des céréales.


Cereali: proposta di fissare a zero il tasso di ritiro obbligatorio per le semine dell'autunno 2007 e della primavera 2008

Céréales: Mariann Fischer Boel propose de fixer à zéro le taux de mise en jachère obligatoire pour les semis de l’automne 2007 et du printemps 2008


Inizialmente il tasso di ritiro obbligatorio veniva stabilito ogni anno, ma per semplificarne l'applicazione nel 1999/2000 è stato fissato in via definitiva al 10%.

Le taux de mise en jachère obligatoire était initialement défini chaque année, mais à partir de 1999/2000, il a été fixé de manière permanente à 10 %, dans un souci de simplification.


– (ES) Signora Presidente, innanzi tutto plaudo alla decisione del Parlamento europeo di adottare la procedura d’urgenza per quanto riguarda l’abolizione immediata del ritiro obbligatorio dei seminativi dalla produzione.

– (ES) Madame la Présidente, pour commencer, je tiens à saluer la décision du Parlement européen d’adopter, par procédure d’urgence, l’abolition immédiate de la mise en jachère obligatoire.


Un ritiro obbligatorio del 10% per i vecchi Stati membri, l’UE a 15, non è compatibile con l’attuale situazione di mercato.

L’actuelle mise en jachère obligatoire de 10 % dans les anciens États membres, l’UE-15, n’est pas compatible avec la situation actuelle du marché.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Tasso di ritiro obbligatorio' ->

Date index: 2021-10-02
w