Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appalto di costruzione
Appalto edile
Contratto di costruzione
Costruzione di edifici
Costruzione di immobili
Costruzione in acciaio
Costruzione in metallo
Costruzione metallica
Gessatura
Gestione dei lavori di manutenzione e di costruzione
Gruppo Armonizzazione tecnica
Industria della costruzione
Industria edile
Industria edilizia
Muratura
Piastrellatura
Settore edile
Sterro
Tecnica di costruzione
Tecnica di costruzione di modelli
Tecnica di costruzione navale
Tinteggiatura

Traduction de «Tecnica di costruzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tecnica di costruzione navale

technique de construction navale




tecnica di costruzione [ gessatura | muratura | piastrellatura | sterro | tinteggiatura ]

technique de construction [ carrelage | maçonnerie | peinture en bâtiment | plâtrage | terrassement ]


tecnica di costruzione di modelli

technique de modélisation procédurale


Ordinanza del SEFRI del 12 dicembre 2007 sulla formazione professionale di base Addetta alla tecnica della costruzione/addetto alla tecnica della costruzione con certificato federale di formazione pratica (CFP)

Ordonnance du SEFRI du 12 décembre 2007 sur la formation professionnelle initiale d'aide en technique du bâtiment avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)


gestione dei lavori di manutenzione e di costruzione

gestion des travaux d'entretien et de construction


Gruppo Armonizzazione tecnica (Materiali per edilizia) | Gruppo Armonizzazione tecnica (Prodotti da costruzione)

Groupe Harmonisation technique (Produits de construction)


industria edile [ costruzione di edifici | costruzione di immobili | industria della costruzione | industria edilizia | settore edile ]

industrie du bâtiment [ construction d'immeuble | construction de bâtiment | industrie de la construction ]


costruzione metallica [ costruzione in acciaio | costruzione in metallo ]

construction métallique [ construction en acier ]


appalto di costruzione | appalto edile | contratto di costruzione

contrat de construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– la proposta cancellazione della formulazione del punto a) dell'attuale articolo 13 della direttiva 2009/105/CE (che recita "documentazione tecnica di costruzione";

- la suppression proposée du libellé du point a) de l'actuel article 13, paragraphe 3, de la directive 2009/105/EC (formulé comme suit: "le dossier technique de construction");


rafforzare il sostegno ai paesi, su loro richiesta, nell'attuazione a livello nazionale dei rispettivi obblighi internazionali attraverso il rafforzamento dell'assistenza tecnica, la costruzione istituzionale e lo sviluppo di capacità;

renforcer le soutien fourni aux États qui le demandent dans la mise en œuvre nationale de leurs obligations internationales respectives à travers une assistance technique accrue ainsi que par le renforcement des institutions et des capacités;


ae) rafforzare il sostegno ai paesi, su loro richiesta, nell'attuazione a livello nazionale dei rispettivi obblighi internazionali attraverso il rafforzamento dell'assistenza tecnica, la costruzione istituzionale e lo sviluppo di capacità;

(ae) renforcer le soutien fourni aux États qui le demandent dans la mise en œuvre nationale de leurs obligations internationales respectives à travers une assistance technique accrue ainsi que par le renforcement des institutions et des capacités;


– (ES) Signor Presidente, desidero solo aggiungere pochi dettagli e affermare, forse per tranquillizzare le persone, che sono disponibili dati geologici esaurienti per quanto riguarda questi lavori, che la tecnica di costruzione è appropriata per le condizioni del terreno, che sarà condotto un trattamento preventivo prima che inizino i lavori accanto alle strutture esistenti, che si svolgeranno costanti misurazioni al fine di individuare immediatamente la più lieve possibilità di movimento o di composizione del terreno, che non ci sarà alcun impatto negativo sulle strutture adiacenti e che saranno fornite garanzie di trasparenza in merit ...[+++]

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais juste ajouter quelques détails et dire, peut-être pour tranquilliser les gens, que des informations géologiques complètes sont disponibles pour ces travaux, que la technique de construction est appropriée aux conditions du sol, qu’un traitement préventif sera réalisé avant le début des travaux le long des structures existantes, que des sondages seront constamment pratiqués afin d’identifier la moindre possibilité de mouvement ou d’affaissement du sol, qu’il n’y aura pas d’impact négatif sur le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per gli edifici di nuova costruzione gli Stati membri garantiscono che, prima dell’inizio dei lavori di costruzione, sia valutata e tenuta presente la fattibilità tecnica, ambientale ed economica di sistemi alternativi ad alta efficienza come quelli indicati di seguito, se disponibili:

Pour les bâtiments neufs, les États membres veillent à ce que, avant le début de la construction, les systèmes de substitution à haute efficacité tels que ceux énumérés ci-après, s’ils sont disponibles, fassent l’objet d’une étude de faisabilité technique, environnementale et économique et qu’il en soit tenu compte:


Codice sintesi: Consumatori / Sicurezza dei consumatori / Sicurezza dei prodotti / Disposizioni specifiche Mercato interno / Mercato unico delle merci / Armonizzazione tecnica / Settori armonizzati in conformità al nuovo approccio / Apparecchi elettrici, elettronici e a gas Mercato interno / Mercato unico delle merci / Costruzione / Attrezzature per la costruzione

Code de la synthèse: Consommateurs / Sécurité des consommateurs / Sécurité des produits / Dispositions spécifiques Marché intérieur / Le marché unique des marchandises / Harmonisation technique / Secteurs harmonisés selon la nouvelle approche / Appareils électriques, électroniques et à gaz Marché intérieur / Le marché unique des marchandises / Construction / Équipements des bâtiments


La strategia per raggiungere tale obiettivo di lungo termine comprende, come prima priorità, la costruzione dell'ITER (importante impianto sperimentale che dimostrerà la fattibilità scientifica e tecnica della produzione di energia dalla fusione), seguita dalla costruzione di DEMO, una centrale elettrica a fusione di «dimostrazione».

La stratégie pour atteindre cet objectif à long terme comprend, en première priorité, la construction d'ITER (importante installation expérimentale qui doit démontrer la faisabilité scientifique et technique de la production d'énergie par la fusion), suivie de la construction de DEMO, qui sera une centrale électrique à fusion «de démonstration».


L'impostazione puramente economica e tecnica della costruzione europea appartiene da tempo al passato.

La construction européenne a longtemps reposé sur les aspects économiques et techniques.


3". omologazione tecnica europea", la valutazione tecnica favorevole sull'idoneità all'impiego di un prodotto, fondata sulla rispondenza ai requisiti essenziali di costruzione, secondo le caratteristiche intrinseche del prodotto e le condizioni fissate per la sua messa in opera e il suo uso.

3". agrément technique européen": l'appréciation technique favorable de l'aptitude à l'emploi d'un produit, basée sur la satisfaction des exigences essentielles pour la construction, selon les caractéristiques intrinsèques de ce produit et les conditions établies de mise en oeuvre et d'utilisation.


Qualora il pericolo sia dovuto a specificazioni tecniche, all'applicazione o a lacune delle stesse, la Commissione deciderà, previa consultazione del comitato permanente per la costruzione, se la specificazione tecnica europea o nazionale deve continuare o meno a beneficiare della presunzione di conformità.

Lorsque la menace dérive des spécifications techniques, leur application ou leurs lacunes, la Commission décidera, après consultation du Comité permanent de la construction, si la spécification technique européenne ou nationale doit continuer ou non à bénéficier de la présomption de conformité.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Tecnica di costruzione' ->

Date index: 2021-01-12
w