Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchio di monitoraggio dell'aria ambiente
Monitoraggio della qualità dell'aria
Tecnico del controllo ambientale
Tecnico del monitoraggio e audit ambientale
Tecnico dell'ambiente
Tecnico di monitoraggio acqua
Tecnico di monitoraggio aria
Tecnico di monitoraggio delle acque sotterranee
Tecnico di monitoraggio qualità dell'aria

Traduction de «Tecnico di monitoraggio aria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tecnico di monitoraggio qualità dell'aria | tecnico addetto al monitoraggio della qualità dell'aria | tecnico di monitoraggio aria

métrologue de la qualité de l’air | surveillante de la pollution de l’air | surveillant de la pollution de l’air | surveillant de la pollution de l’air/surveillante de la pollution de l’air


tecnico di monitoraggio acqua | tecnico di monitoraggio delle acque sotterranee

technicien de la qualité de l’eau | technicien de mesure de la qualité de l’eau | technicien de la qualité de l’eau/technicienne de la qualité de l’eau | technicienne de la qualité de l’eau


tecnico del controllo ambientale | tecnico del monitoraggio e audit ambientale | tecnico dell'ambiente

technicien de l’environnement | technicien de l’environnement/technicienne de l’environnement | technicienne de l’environnement


apparecchio di monitoraggio dell'aria ambiente

moniteur de l'air ambiant


centralina mobile per il monitoraggio della qualità dell'aria

station mobile de contrôle de la qualité de l'air


monitoraggio della qualità dell'aria

contrôle de la qualité de l'air
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
75 per sistemi di monitoraggio del sistema di controllo dell’evaporazione, del sistema dell’aria secondaria e che utilizzano un denominatore aggiornato conformemente all’allegato XI, appendice 1, punto 3.3.2, lettera a), b) o c) (sistemi di monitoraggio dell’avviamento a freddo, dei sistemi di aria condizionata, ecc,); oppure

75 pour les dispositifs de surveillance du système d’évaporation, les dispositifs de surveillance du système d’air secondaire et les dispositifs de surveillance utilisant un dénominateur augmenté conformément à l’annexe XI, appendice 1, points 3.3.2 a), b) ou c) (dispositifs de surveillance du démarrage à froid, dispositifs de surveillance du système de climatisation, etc.).


Inoltre, la proposta rafforza la coerenza con la valutazione e la gestione delle norme in materia di qualità dell'aria contenute nella direttiva sulla qualità dell'aria ambiente e con la mitigazione dei cambiamenti climatici, e contribuirà a limitare questi cambiamenti.[20] Per misurare in modo più efficace l'attuazione, la proposta contiene inoltre disposizioni rafforzate sugli inventari, le proiezioni e il monitoraggio degli ecosistemi.

Cette proposition vise également à renforcer la cohérence vis-à-vis des normes d’évaluation et de gestion de la qualité de l’air contenues dans la directive sur la qualité de l’air ainsi que des mesures d’atténuation des changements climatiques, et elle contribuera à limiter ces changements climatiques.[20] Elle améliore en outre les dispositions en matière d'inventaires, de projections et de surveillance des écosystèmes, afin de mesurer plus efficacement la mise en œuvre.


La direttiva quadro e le direttive derivate impongono agli Stati membri di valutare la qualità dell’aria in tutto il loro territorio, indicando anche specifiche sulla rete di monitoraggio, l’uso di modelli e la garanzia di qualità e il controllo qualità per i dati relativi alla qualità dell’aria.

La directive-cadre sur la qualité de l'air et les directives filles exigent que les États membres évaluent la qualité de l'air sur l'ensemble de leur territoire, avec des spécifications concernant le réseau de surveillance, concernant l'utilisation de modèles et concernant l'assurance et le contrôle de la qualité des données relatives à la qualité de l'air.


Il comitato di regolamentazione sulla qualità dell'aria e i gruppi di esperti associati continueranno a essere sollecitati per migliorare le direttive da un punto di vista tecnico e per ravvicinare i sostenitori del miglioramento della qualità dell'aria e i responsabili delle emissioni.

Le comité de réglementation sur la qualité de l’air et les groupes d’experts qui y sont associés continueront d'être sollicités pour l'amélioration technique des directives et afin d'encourager le dialogue entre les partisans d'une amélioration de la qualité de l’air et les émetteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Quadro strategico della riforma della pubblica amministrazione: impegno politico al processo di riordino, leadership strategica, coordinamento tecnico e monitoraggio dell'attuazione.

1. Cadre stratégique pour la réforme de l’administration publique — ce cadre prévoit l’engagement politique de mener à bien le processus de réforme, et notamment le leadership politique et la coordination technique ainsi que le suivi de la mise en œuvre.


Progetti che migliorano l’impiego dei dati di monitoraggio relativi alle sostanze chimiche (per esempio monitoraggio ambientale, biomonitoraggio umano, monitoraggio dei prodotti, monitoraggio della qualità dell’aria negli ambienti chiusi) nella protezione della salute umana e dell’ambiente, rendendo tali dati disponibili, accessibili, comparabili e interoperabili e prevedendo la possibilità di collegarli al monitoraggio della salut ...[+++]

Projets visant à améliorer l’utilisation des données de contrôle des substances chimiques (par exemple surveillance environnementale, biosurveillance humaine, surveillance des produits, contrôle de l’air ambiant) aux fins de la protection de la santé humaine et de l’environnement, en favorisant la disponibilité, l’accessibilité, la comparabilité et l’interopérabilité des données de contrôle et en permettant l’établissement d’un lien entre ces données et la surveillance de la santé humaine et environnementale ainsi que l’évaluation des expositions aux mélanges chimiques par différentes voies d’exposition.


75 per sistemi di monitoraggio del sistema di controllo dell’evaporazione, del sistema dell’aria secondaria e che utilizzano un denominatore aggiornato conformemente all’allegato XI, appendice 1, punto 3.3.2, lettera a), b) o c) (sistemi di monitoraggio dell’avviamento a freddo, dei sistemi di aria condizionata, ecc,); oppure

75 pour les dispositifs de surveillance du système d’évaporation, les dispositifs de surveillance du système d’air secondaire et les dispositifs de surveillance utilisant un dénominateur augmenté conformément à l’annexe XI, appendice 1, points 3.3.2 a), b) ou c) (dispositifs de surveillance du démarrage à froid, dispositifs de surveillance du système de climatisation, etc.);


Il sesto programma comunitario di azione in materia di ambiente, adottato con la decisione n. 1600/2002/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 22 luglio 2002 , sancisce la necessità di ridurre l’inquinamento a livelli tali che limitino al minimo gli effetti nocivi per la salute umana, con particolare riferimento alle popolazioni sensibili, e per l’ambiente nel suo complesso, di migliorare le attività di monitoraggio e valutazione della qualità dell’aria, compresa la deposizione degli inquinanti, e di informare il pubblico.

Le sixième programme d’action communautaire pour l’environnement, arrêté par la décision no 1600/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juillet 2002 , établit la nécessité de réduire la pollution à des niveaux qui en minimisent les effets nocifs sur la santé humaine — en accordant une attention particulière aux populations sensibles — et sur l’environnement dans son ensemble, d’améliorer la surveillance et l’évaluation de la qualité de l’air, y compris en ce qui concerne les retombées de polluants, et de fournir des informations au public.


Il gruppo di lavoro tecnico sul monitoraggio integrato delle diossine e dei PCB relativo all'ambiente e alla salute nella regione del Baltico presenterà i risultati finali entro la fine del marzo 2004 sotto forma di opzioni di azione e raccomandazioni per il piano d'azione della Commissione per l'ambiente e la salute 2004-2010.

Le groupe de travail technique sur la surveillance environnementale et sanitaire intégrée des dioxines et des PCB dans la région de la mer Baltique communiquera ses résultats définitifs d'ici à la fin mars 2004, sous la forme de propositions d'action et de recommandations pour le plan d'action en faveur de l'environnement et de la santé 2004-2010 de la Commission.


Nel settembre 2003 è stato istituito un gruppo di lavoro tecnico sul monitoraggio delle diossine e dei PCB nella regione del Baltico.

En septembre 2003, un groupe de travail technique sur les dioxines et les PCB a été mis en place dans la région de la Baltique.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Tecnico di monitoraggio aria' ->

Date index: 2021-05-27
w