Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Periodo di prova
Tempo di lavorazione programmi
Tempo di prova
Tempo di prova programmi

Traduction de «Tempo di prova programmi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tempo di lavorazione programmi | tempo di prova programmi

temps d'essai de programme


periodo di prova | tempo di prova

période d'essai | temps d'essai
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* di informare gli Stati membri regolarmente e in tempo utile dei programmi a rischio di disimpegno a titolo della regola "N+2" e di aiutare gli Stati membri a trovare soluzioni agli ostacoli incontrati nell'esecuzione dei programmi.

* D'alerter les Etats Membres régulièrement et en temps utile des programmes à risque de dégagement au titre de la règle « N+2 », et d'aider les Etats Membres à trouver des solutions aux obstacles rencontrés dans l'exécution des programmes.


Inoltre, nel quadro del processo di semplificazione[16], la Commissione ha invitato gli Stati membri a compiere uno sforzo comune per consentire lo scambio in tempo utile dei programmi di controllo annuali dettagliati, in modo da evitare sovrapposizioni e doppioni.

De même, dans le cadre du processus de simplification [16], la Commission a demandé aux Etats membres qu'un effort commun soit fait pour échanger en temps utile des programmes de contrôle annuels détaillés afin d'éviter chevauchements et doubles emplois.


Questo sistema può consentire di ristabilire l'equilibrio socioeconomico nelle scuole, migliorando al tempo stesso i programmi scolastici nei quartieri sfavoriti.

Ce système peut permettre de rétablir l'équilibre socioéconomique dans les écoles, tout en améliorant les programmes scolaires dans les quartiers défavorisés.


Si nota una differenza nell’attuazione dei programmi, misurata sul piano finanziario, fra l’UE dei 15, in cui i programmi sono stati applicati per un tempo maggiore, e l’UE dei 10 nuovi Stati membri di cui alcuni hanno avuto difficoltà ad avviare alcuni progetti ed alcune misure nel 2005 (primo anno completo di attuazione dei programmi, dopo la loro adesione avvenuta nel maggio del 2004).

On note, sur le plan financier, une différence dans l’exécution des programmes entre l’Europe des Quinze, où les programmes sont en place depuis plus longtemps, et les dix nouveaux États membres dont certains ont eu des difficultés à engager divers projets et mesures en 2005 (première année complète d’exécution des programmes depuis leur adhésion, en mai 2004).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ai beneficiari saranno offerti percorsi personalizzati integrati attraverso misure che comprendono programmi d'istruzione di seconda opportunità, programmi duali di formazione professionale, corsi di formazione per il conseguimento di certificazioni professionali, programmi di mobilità nazionale e transnazionale, misure di sostegno all’imprenditorialità, tirocini o sussidi all’assunzione collegati a contratti a tempo indeterminato.

Les bénéficiaires se verront proposer une prise en charge personnalisée et intégrée grâce à une série de mesures comprenant des programmes d’école de la seconde chance et de formation professionnelle en alternance, des formations débouchant sur un certificat professionnel, des programmes de mobilité nationale et transnationale, des mesures de soutien à l’entrepreneuriat, des stages ou des aides à l’embauche associées à des contrats à durée indéterminée.


Anche se la Commissione ha migliorato la gestione quotidiana dei programmi nel corso del tempo, essa non ha tuttavia valutato in maniera approfondita il potenziale del mercato in rapporto al raggiungimento degli obiettivi dei programmi, non ha preso in considerazione i nuovi sviluppi e non ha adottato per tempo misure correttive per porre rimedio agli evidenti difetti di concezione del programma.

Si la gestion quotidienne des programmes s’est améliorée avec le temps, la Commission n’a pas réalisé de véritable étude de marché pour évaluer les chances de réalisation des objectifs de la politique, n’a pas tenu compte des nouvelles évolutions ni pris en temps utile de mesures correctrices afin de remédier aux insuffisances manifestes affectant la conception des programmes.


Le azioni previste dal programma di sostegno alla politica in materia di TIC dovrebbero altresì contribuire al conseguimento degli obiettivi della strategia i2010, tenendo conto nello stesso tempo di altri programmi comunitari nel settore delle TIC per evitare una duplicazione degli sforzi.

Les actions menées dans le cadre du programme d'appui stratégique en matière de TIC devraient également contribuer à atteindre les objectifs de la stratégie i2010, tout en prenant en considération d'autres programmes communautaires dans le domaine des TIC afin d'éviter les doubles emplois.


si è compiaciuto dell'attiva partecipazione degli Stati SEE/EFTA all'elaborazione di programmi nuovi e che sostituiscono programmi esistenti, segnatamente i programmi CULTURE 2000, SOCRATES II, LEONARDO DA VINCI II e GIOVENTÚ, ed ha rammentato l'importanza di una tempestiva definizione della base giuridica per la partecipazione a questi programmi, sottolineando al tempo stesso la necessità di soluzioni pragmatiche onde garantire la continuità della partecipazione, se del caso.

a noté avec satisfaction que les pays de l'AELE/EEE avaient participé activement aux travaux préparatoires pour l'élaboration de programmes nouveaux et successifs, notamment les programmes CULTURE 2000, SOCRATES II, LEONARDO DA VINCI II et JEUNESSE et a rappelé qu'il importait d'établir dans les délais la base juridique de la participation à ces programmes, tout en constatant que des solutions pragmatiques étaient nécessaires pour assurer en tant que de besoin la continuité de cette participation.


CONCILIAZIONE FRA VITA FAMILIARE E PROFESSIONALE - ONERE DELLA PROVA - LAVORO A TEMPO PARZIALE, LAVORO A DURATA DETERMINATA, LAVORO TEMPORANEO Il Commissario FLYNN ha spiegato al Consiglio a che punto si trova l'applicazione dell'accordo sulla politica sociale per quanto concerne le proposte di direttive relative: - alla conciliazione fra vita familiare e professionale, - all'onere della prova, - al lavoro a tempo parziale, al lavoro a durata determinata e al lavoro temporaneo.

CONCILIATION DE LA VIE FAMILIALE ET PROFESSIONNELLE - CHARGE DE LA PREUVE - TRAVAIL A TEMPS PARTIEL, A DUREE DETERMINEE ET TEMPORAIRE Le Commissaire FLYNN a exposé au Conseil l'état de l'application de l'Accord sur la politique sociale en ce qui concerne les propositions de directives relatives à : - la conciliation de la vie familiale et professionnelle, - la charge de la preuve, et - le travail à temps partiel, à durée déterminée et temporaire.


9. Il Consiglio invita parimenti la Commissione a: a) proseguire, in collaborazione con gli altri finanziatori, la riflessione sul rafforzamento dell'efficacia della condizionalità dei programmi di riforma attuati sotto l'egida delle istituzioni di Bretton Woods, al fine di consentire, sempre nel rispetto delle esigenze di stabilizzazione finanziaria e del principio del versamento a rate: - di porre l'accento sugli obiettivi misurabili a medio e lungo termine e sui risultati economici e istituzionali ottenuti nell'attuazione dei pr ...[+++]

9. Le Conseil invite également la Commission : a) à poursuivre, en liaison avec les autres bailleurs de fonds, sa réflexion sur le renforcement de l'efficacité de la conditionnalité des programmes de réformes mis en oeuvre sous l'égide des institutions de Bretton Woods, afin de permettre, tout en respectant les exigences de la stabilisation financière et le principe du versement par tranches : - de mettre l'accent sur des objectifs mesurables de moyen et long terme, et sur les résultats économiques et institutionnels obtenus dans la mise en oeuvre des programmes agréés, - de mieux appuyer les pays qui font la ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Tempo di prova programmi' ->

Date index: 2021-01-03
w