Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durata della guida
Durata della guida
Periodo di guida
Servizio al volante
Tempo di diffusione termica
Tempo di guida
Tempo di guida
Tempo di uniformizzazione della temperatura

Traduction de «Tempo di uniformizzazione della temperatura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tempo di diffusione termica | tempo di uniformizzazione della temperatura

temps de diffusion thermique | temps d'égalisation de la température


indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento

indicateur de température du liquide de refroidissement | indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur | indicateur de température | indicateur de température d'eau


durata della guida (1) | periodo di guida (2) | tempo di guida (3) | servizio al volante(4)

durée de la conduite (1) | temps de conduite (2)


durata della guida | tempo di guida

durée de la conduite (1) | temps de conduite (2)


Iniziativa parlamentare. Diritti di godimento a tempo parziale di beni immobili. Protezione dei consumatori. Rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale del 21 ottobre 2005. Parere del Consiglio federale del 1° marzo 2006

Initiative parlementaire. Time-sharing en matière immobilière. Protection des consommateurs. Rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil national du 21 octobre 2005. Avis du Conseil fédéral du 1er mars 2006
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si applica l’equazione del BAT per calcolare la temperatura efficace di riferimento mediante modificazioni iterative della temperatura di riferimento (Tr) fino a quando l’invecchiamento calcolato è uguale o superiore al tempo effettivo rappresentato nell’istogramma della temperatura del catalizzatore.

L’équation BAT est utilisée pour calculer la température de référence effective par des changements itératifs de la température de référence (Tr) jusqu’à ce que le temps de vieillissement calculé soit au moins égal au temps effectif représenté par l’histogramme de température du catalyseur.


tempo (in ore) misurato con la classe di temperatura prescritta dell’istogramma della temperatura del catalizzatore e aggiustato in funzione dell’intera durata della vita utile; ad esempio, se l’istogramma rappresenta 400 km e la vita utile è di 160 000 km, tutti i tempi dell’istogramma devono essere moltiplicati per 400 (160 000/400)

le temps (en heures) mesuré pour l’écart de température prescrit de l’histogramme de la température du catalyseur du véhicule ajusté sur la base de la durée de vie utile totale, par exemple, si l’histogramme représente 400 km et si la durée de vie utile est de 160 000 km, toutes les entrées de temps dans l’histogramme sont multipliées par 400 (160 000/400).


Le parti dovranno preparare e presentare i loro contributi entro il primo trimestre del 2015 in modo da concedere il tempo necessario per discuterli, valutandone la validità ai fini del raggiungimento dell’obiettivo concordato di limitare l’aumento della temperatura globale a meno di 2°C.

Les Parties devraient être en mesure de présenter leur contribution pour le premier trimestre 2015, afin de ménager suffisamment de temps pour les discussions et les analyses au regard de l'objectif convenu de limiter l'augmentation de la température mondiale à moins de 2 °C.


Tempo massimo consentito dal momento dell'abbattimento fino al raggiungimento della temperatura superficiale massima consentita durante il carico.

Durée maximale autorisée entre le moment de la mise à mort et l'obtention de la température de surface maximale autorisée lors du chargement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tale accordo dovrà costituire una piattaforma permanente per limitare l'aumento della temperatura globale a meno di 2°C, anche mediante un obiettivo a lungo termine, la rendicontazione e la trasparenza dei contributi, e consentirà di aspirare a traguardi ancora più ambiziosi nel tempo.

Ce sommet doit mettre en place une plateforme durable pour maintenir la hausse de la température mondiale en deçà de 2 °C, y compris par la fixation d’un objectif à long terme, l’obligation de rendre des comptes et la transparence des contributions.


La valutazione della resistenza delle gallerie sommerse o di gallerie che possono causare il cedimento di importanti strutture adiacenti deve essere effettuata conformemente a un'idonea «curva di incendio» (variazione della temperatura nel tempo durante un incendio) scelta dal richiedente.

L'évaluation de la résistance des tunnels immergés ou des tunnels qui peuvent provoquer l'effondrement de structures voisines importantes doit être effectuée suivant une «courbe température-temps» appropriée choisie par le demandeur.


Allo stesso tempo, queste sostanze presentano un elevato potenziale in materia di riscaldamento globale e contribuiscono all’aumento della temperatura del pianeta.

Par ailleurs, les substances en question possèdent une forte capacité de réchauffement de la planète et contribuent à l'augmentation de la température globale.


4. evidenzia che la riduzione delle emissioni nei paesi in via di sviluppo al di sotto dei livelli "status quo" sarà strumentale per limitare l'aumento medio della temperatura globale al di sotto di 2°C; sottolinea al tempo stesso che le emissioni nei paesi in via di sviluppo devono essere ridotte al di sotto dei livelli "status quo", il che richiede ampio sostegno da parte dei paesi industrializzati;

4. fait observer qu'en ramenant les émissions des pays en développement en dessous des niveaux correspondant à l'absence de mesures spécifiques, on contribuera de manière significative à limiter l'augmentation de la température moyenne mondiale à un niveau nettement inférieur au seuil de 2°C; souligne, dans le même temps, que les émissions des pays en développement doivent être ramenées en dessous des niveaux correspondant à l'absence de mesures spécifiques, ce qui suppose un large soutien de la part des pays industrialisés;


I. considerando che, stando a recenti rapporti scientifici, il rischio di superare il limite di 2°C è pari a circa l'85%, con concentrazioni di gas a effetto serra stabilizzate a 550 ppm (CO2-eq) e a circa il 50% con concentrazioni di 450 ppm; considerando che dai suddetti rapporti si evince pertanto che il mondo potrebbe disporre di molto meno tempo del previsto per iniziare a ridurre le emissioni totali di gas a effetto serra, onde evitare di superare l'incremento medio della temperatura mondiale di 2 °C al di sopra dei livelli de ...[+++]

I. considérant que, selon des rapports scientifiques récents , le risque de dépasser la limite de +2°C est d'environ 85% lorsque les concentrations en gaz à effet de serre sont stabilisées au niveau de 550 ppm (éq. CO2) et d'environ 50% avec un niveau établi à 450 ppm; que ces rapports souligne par conséquent que le monde pourrait disposer de beaucoup moins de temps que prévu pour réduire la quantité totale des émissions de gaz à effet de serre s'il veut éviter une augmentation globale moyenne de la température de plus de 2°C par ra ...[+++]


I. considerando che, stando a recenti rapporti scientifici, il rischio di superare il limite di 2°C è pari a circa l'85%, con concentrazioni di gas a effetto serra stabilizzate a 550 ppm (CO2-eq) e a circa il 50% con concentrazioni di 450 ppm; considerando che dai suddetti rapporti si evince pertanto che il mondo potrebbe disporre di molto meno tempo del previsto per iniziare a ridurre le emissioni totali di gas a effetto serra, onde evitare di superare l'incremento medio della temperatura mondiale di 2 °C al di sopra dei livelli de ...[+++]

I. considérant que, selon des rapports scientifiques récents , le risque de dépasser la limite de +2°C est d'environ 85% lorsque les concentrations en gaz à effet de serre sont stabilisées au niveau de 550 ppm (éq. CO2 ) et d'environ 50% avec un niveau établi à 450 ppm; que ces rapports soulignent par conséquent que le monde pourrait disposer de beaucoup moins de temps que prévu pour commencer à réduire la quantité totale des émissions de gaz à effet de serre s'il veut éviter une augmentation globale moyenne de la température de plus de 2°C par ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Tempo di uniformizzazione della temperatura' ->

Date index: 2023-12-30
w