Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrato internazionale
Comitato di conciliazione
Conciliazione
Conciliazione dei tempi di vita e di lavoro
Conciliazione della vita lavorativa e familiare
Conciliazione di vita professionale e vita familiare
Conciliazione internazionale
Corte permanente d'arbitrato
Mediazione internazionale
Organo di conciliazione
Procedere ad un tentativo di conciliazione tra le parti
Procedura di conciliazione
Tentativo di conciliazione

Traduction de «Tentativo di conciliazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tentativo di conciliazione

préliminaire de conciliation


mediazione quale alternativa al tentativo di conciliazione

médiation remplaçant la procédure de conciliation


tentativo di conciliazione

tentative de réconciliation


procedere ad un tentativo di conciliazione tra le parti

procéder à une tentative de conciliation entre parties


conciliazione dei tempi di vita e di lavoro | conciliazione della vita lavorativa e familiare | conciliazione di vita professionale e vita familiare

conciliation du travail et de la vie familiale


procedura di conciliazione [ comitato di conciliazione | conciliazione ]

procédure de conciliation


arbitrato internazionale [ conciliazione internazionale | corte permanente d'arbitrato | mediazione internazionale ]

arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]


organo di conciliazione

Organe de règlement des différends [ ORD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. deplora la riluttanza della Presidenza del Consiglio a partecipare alla riunione politica interistituzionale sui pagamenti proposta dal Parlamento per dare un seguito alla conciliazione di bilancio dello scorso anno; considera tale comportamento come un tentativo irresponsabile di ignorare il problema della mancanza di pagamenti e la questione dei RAL; considera tale riunione come la sede ideale in cui i due rami dell'autorità di bilancio possono trovare un'intesa comune, prima della definizione delle rispettive posizioni sul progetto di bila ...[+++]

11. se désole de la réticence de la présidence du Conseil à participer à la réunion politique institutionnelle sur les paiements proposée par le Parlement en guise de suivi à la conciliation budgétaire de l'année dernière; considère que cette attitude constitue une tentative irresponsable d'ignorer la question de l'insuffisance des paiements ainsi que celle des RAL; estime que cette réunion offrirait aux deux branches de l'autorité budgétaire un espace de dialogue idéal pour parvenir à une approche commune – au vu de leurs opinions ...[+++]


10. deplora la riluttanza della Presidenza del Consiglio a partecipare alla riunione politica interistituzionale sui pagamenti proposta dal Parlamento per dare un seguito alla conciliazione di bilancio dello scorso anno; considera tale comportamento come un tentativo irresponsabile di ignorare il problema della mancanza di pagamenti e la questione dei RAL; considera tale riunione come la sede ideale in cui i due rami dell'autorità di bilancio possono trovare un'intesa comune, prima della definizione delle rispettive posizioni sul progetto di bila ...[+++]

10. se désole de la réticence de la présidence du Conseil à participer à la réunion politique institutionnelle sur les paiements proposée par le Parlement en guise de suivi à la conciliation budgétaire de l'année dernière; considère que cette attitude constitue une tentative irresponsable d'ignorer la question de l'insuffisance des paiements ainsi que celle des RAL; estime que cette réunion offrirait aux deux branches de l'autorité budgétaire un espace de dialogue idéal pour parvenir à une approche commune – au vu de leurs opinions ...[+++]


20. esprime viva preoccupazione per l'intenzione della Commissione di proporre una revisione della direttiva sull'orario di lavoro "per adeguare la direttiva alle nuove realtà" e di chiarire la sua attuazione "in particolare per quanto riguarda la questione del tempo di guardia"; ricorda alla Commissione che il Parlamento si era opposto alle proposte della Commissione e del Consiglio di indebolire la vigente direttiva sull'orario di lavoro e che di conseguenza la procedura di conciliazione su tale fascicolo non era giunta in porto nella passata legislatura per validi motivi; mette in guardia la Commissione contro qualunque ...[+++]

20. exprime sa vive préoccupation face à l'intention de la Commission de proposer une révision de la directive sur le temps de travail en vue "d'adapter la directive aux nouvelles réalités" et de préciser sa mise en œuvre, "en particulier en ce qui concerne le problème du temps de garde"; rappelle à la Commission que le Parlement s'est opposé à sa proposition et à celle du Conseil tendant à affaiblir l'actuelle directive sur le temps de travail et que, par conséquent, la procédure de conciliation sur ce dossier a échoué - pour de bonnes raisons- au cours de la dernière législature; met en garde la Commission contre toute ...[+++]


[10] Nella sua risoluzione di dicembre 2007 sui Ruoli equilibrati di uomini e donne per l'occupazione, la crescita e la coesione sociale, il Consiglio ha riconosciuto che le difficoltà nel tentativo di conciliare lavoro, famiglia e vita privata sono ancora notevoli e ha invitato la Commissione a valutare, tra l'altro, il quadro legislativo comunitario attualmente in vigore per quanto riguarda la conciliazione, e soprattutto il suo impatto sulla partecipazione al mercato del lavoro.

[10] Dans une résolution de décembre 2007 intitulée «Équilibrer les rôles des femmes et des hommes dans l’intérêt de l’emploi, de la croissance et de la cohésion sociale», le Conseil a reconnu que des difficultés à concilier vie professionnelle, vie familiale et vie privée subsistent et a appelé la Commission, notamment, à évaluer le cadre juridique en vigueur au niveau communautaire concernant la conciliation entre la vie professionnelle et la vie familiale et privée, en particulier sous l’angle de leur incidence sur la participation au marché du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Il consiglio dei membri procede a un tentativo di conciliazione dopo aver sentito il parere della commissione consultiva prevista dall’articolo 37, paragrafo 1, e dopo consultazione dell’Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale, di un’organizzazione professionale qualificata e, se necessario, della Camera di commercio internazionale e delle istituzioni internazionali specializzate in materia di chimica analitica. In caso d’insuccesso e dopo che il consiglio dei membri ha constatato che sono stati impiegati tutti i mezzi per giungere ad un accordo, i membri interessati hanno il diritto di ricorrere, in ultima istanza, alla ...[+++]

2. Le Conseil des membres procède à un essai de conciliation, après avis de la commission consultative prévue au paragraphe 1 de l’article 37 et après consultation de l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, d’une organisation professionnelle qualifiée et, si besoin est, de la Chambre de commerce internationale et des institutions internationales spécialisées en matière de chimie analytique. En cas d’insuccès, et après constat par le Conseil des membres que tous les moyens ont été mis en œuvre pour arriver à un accord, les membres intéressé ...[+++]


Era inevitabile, quindi, andare alla soluzione del tentativo di conciliazione; intanto, però, ci troviamo ancora una volta a dover dire “no” ad una proposta del Consiglio, identica a quella precedente, ma soprattutto perché in questa proposta non si tiene minimamente conto di quanto è accaduto in questo Parlamento, cioè del largo consenso che, in prima lettura, ha trovato il rifiuto di qualsiasi ipotesi di prorogare il regime degli ecopunti oltre il termine naturale previsto per il 31 dicembre di quest’anno.

Il était donc inévitable que nous nous tournions vers la solution de la conciliation; mais, pendant ce temps, nous nous retrouvons une nouvelle fois dans la situation de devoir dire "non" à une proposition du Conseil, qui est identique à la précédente, avant tout parce que cette proposition ne tient aucun compte de ce qui s’est produit dans ce Parlement, à savoir le large consensus dégagé, en première lecture, sur le refus de toute prolongation du système des écopoints au-delà de l’échéance normale prévue pour le 31 décembre de cette ...[+++]


Essa propone, infatti, di estendere l’aiuto dalla fase giudiziaria vera e propria anche a quella di precontenzioso, nella consapevolezza che spesso un’efficace mediazione, un tentativo di conciliazione tra le parti evita addirittura il passaggio al processo vero e proprio, limitando quindi ed escludendo tutti i disagi per i cittadini interessati ma, soprattutto, limitando le spese.

Il propose en effet d'étendre l'aide de la phase judiciaire à proprement parler à la phase précontentieuse, en sachant que souvent, une médiation efficace, une tentative de conciliation entre les parties évite le passage par un procès en bonne et due forme, limitant donc et excluant tous les désagréments pour les citoyens concernés mais, surtout, réduisant les frais.


[66] L'articolo 214 del codice di procedura civile precisa che le controversie che rientrano nella competenza del tribunale di primo grado non potranno essere convocate a udienza se non è stato preventivamente esperito un tentativo di conciliazione.

[66] L'article 214 du code de procédure civile précise que les litiges relevant de la compétence du tribunal de première instance ne pourront être appelés à l'audience que si une tentative de conciliation a été réalisée.


A seguito del rigetto da parte del Parlamento europeo dei risultati della procedura di conciliazione nel luglio 2001 circa una precedente proposta, il nuovo testo compie un ulteriore tentativo di stabilire parità di condizioni di concorrenza ("level playing field") per le offerte pubbliche di acquisto nella Comunità.

Le Parlement européen ayant rejeté en juillet 2001 le résultat de la procédure de conciliation sur une proposition présentée précédemment, le nouveau texte constitue une nouvelle tentative pour instaurer des conditions uniformes en matière d'offres publiques d'achat dans la Communauté.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Tentativo di conciliazione' ->

Date index: 2022-04-06
w