Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impugnare
Interporre appello
Proporre appello
Ricorrere in appello
Termine per presentare ricorso in appello
Termine per ricorrere in appello

Traduction de «Termine per ricorrere in appello » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
termine per presentare ricorso in appello | termine per ricorrere in appello

délai d'appel


impugnare | proporre appello | ricorrere in appello

appeler d'un jugement | faire appel | former un appel | interjeter appel | relever appel | se pourvoir en appel


interporre appello | ricorrere in appello

interjeter appel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualora non sia possibile attendere tali istruzioni entro il termine stabilito dal diritto nazionale, il procuratore europeo delegato ha facoltà di ricorrere in appello senza previe istruzioni dalla camera permanente, e presenta, in seguito, senza ritardo, la relazione alla camera permanente.

S’il devait se révéler impossible d’attendre lesdites instructions dans les délais fixés par le droit national, le procureur européen délégué est habilité à former un recours sans instructions préalables de la chambre permanente, et soumet ensuite sans tarder le rapport à celle-ci.


7. Quando, in seguito a una sentenza dell’organo giurisdizionale, la procura deve decidere se ricorrere in appello, il procuratore europeo delegato presenta una relazione contenente un progetto di decisione alla camera permanente competente e attende istruzioni da quest’ultima.

7. Lorsque, à la suite d’une décision judiciaire, le Parquet européen doit déterminer s’il forme un recours, le procureur européen délégué soumet à la chambre permanente compétente un rapport comportant un projet de décision et attend ses instructions.


(b) non richiede un nuovo processo né presenta ricorso in appello entro il termine stabilito dalla legge per ricorrere in appello.

(b) n'a pas demandé de nouvelle procédure de jugement ou n'a pas interjeté appel dans le délai prévu par la loi.


La possibilità di ricorrere a una procedura scritta e le relative condizioni sono definite all'articolo 3, paragrafo 5, del regolamento (UE) n. 182/2011 e menzionate all'articolo 7 del regolamento interno: il presidente può, in particolare, ricorrere alla procedura scritta quando il progetto è già stato esaminato durante una riunione del comitato di appello.

La possibilité de recourir à la procédure écrite et les conditions à remplir à cet égard sont prévues à l’article 3, paragraphe 5, du règlement (UE) nº 182/2011, auquel renvoie l’article 7 du règlement intérieur, ce dernier disposant qu'en particulier, le président peut recourir à la procédure écrite lorsque le projet d’acte d’exécution a déjà été examiné pendant une réunion du comité d’appel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considerando che gli avvocati di Mohamed Nasheed hanno denunciato il fatto che la sua sentenza è stata falsata per troncare la sua carriera politica; che sono stati arrestati manifestanti contro questa decisione giudiziaria, compresi deputati del suo partito, il Partito democratico delle Maldive (PDM); che gli avvocati del suo partito hanno indicato che intendono ricorrere in appello contro questa decisione dinanzi alla Corte Suprema;

D. considérant que les avocats de M. Nasheed ont dénoncé un jugement faussé visant à briser sa carrière politique; considérant que des manifestants contre cette décision de justice ont été arrêtés, y compris des députés de son parti, le Parti démocratique des Maldives (PDM); considérant que les avocats de son parti ont indiqué vouloir faire appel de cette décision à la Haute Cour;


Inoltre, se uno dei giudici della sezione d'appello in materia di brevetti è impedito, si potrà ricorrere ad un giudice di un'altra sezione, in applicazione dell'articolo 17, quinto capoverso, dello statuto.

De même, si l'un des juges de la chambre d'appel en matière de brevets est dans l'incapacité de siéger, il pourra être fait appel à un juge d'une autre chambre, en application de l'article 17, cinquième alinéa, du statut.


L'appello contro tali decisioni dev'essere costituita entro un termine di due mesi a decorrere dalla loro notifica.

Tout pourvoi contre une telle décision devra être formé dans un délai de deux mois à compter de sa notification.


D. considerando che, se condannata, Amina Lawal avrebbe il diritto di ricorrere in appello contro tale verdetto dinanzi a un tribunale non religioso,

D. considérant que, si elle est reconnue coupable, Amina Lawal aura le droit de faire appel de ce verdict devant une juridiction laïque,


9. valuta positivamente i passi compiuti dal governo federale per garantire che tutti coloro che ricorrono in appello contro le sentenze loro inflitte ricevano assistenza giuridica; esorta le autorità federali della Nigeria a garantire il diritto d'appello sancito dalla costituzione a tutti coloro che sono condannati in base a codici penali fondati sulla Sharia, affinché possano ricorrere in appello dinanzi a tribunali di grado superiore, non solo a livello statale ma anche a livello federale;

9. se félicite des initiatives prises par le gouvernement fédéral visant à garantir une assistance juridique à tous ceux qui font appel contre les peines dont ils font l'objet, et demande instamment aux autorités fédérales du Nigeria de garantir le droit d'appel constitutionnel pour toutes les personnes condamnées en vertu des codes pénaux fondés sur la charia, en faisant en sorte qu'ils puissent s'adresser à des instances supérieures, non seulement au niveau de l'État fédéré mais également au niveau fédéral;


9. valuta positivamente i passi compiuti dal governo federale per garantire che tutti coloro che ricorrono in appello contro le sentenze loro inflitte ricevano assistenza giuridica; esorta le autorità federali della Nigeria a garantire il diritto d'appello sancito dalla costituzione a tutti coloro che sono condannati in base a codici penali fondati sulla sharia, affinché possano ricorrere in appello dinanzi a tribunali di grado superiore, non solo a livello statale ma anche a livello federale;

9. se félicite des initiatives prises par le gouvernement fédéral visant à garantir une assistance juridique à tous ceux qui font appel contre les peines dont ils font l'objet et demande instamment aux autorités fédérales du Nigeria de garantir le droit d'appel constitutionnel pour toutes les personnes condamnées en vertu des codes pénaux fondés sur la charia, en faisant en sorte qu'ils puissent s'adresser à des instances supérieures, non seulement au niveau de l'État mais également au niveau fédéral;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Termine per ricorrere in appello' ->

Date index: 2020-12-10
w