I progetti dovrebbero essere sel
ezionati sulla base della loro capacità a realizzare le priorità individuate nel riesame, del raggiungimento di un grado ragionevole di maturità e del loro contributo alla sicurezza e diversificazione
delle fonti energetiche e degli approvvigionamenti, all’ottimizzazione
della capacità
della rete e all’integrazione del mercato interno
dell’energia, in particolare per quanto riguarda la sezione transfrontaliera, allo sviluppo
della rete per rafforzare la coesione economica e sociale
...[+++]riducendo l’isolamento delle regioni meno favorite o insulari della Comunità, alla connessione delle fonti di energia rinnovabili, alla sicurezza, affidabilità e interoperabilità delle reti interconnesse e alla solidarietà tra Stati membri.La sélection des projets devrait être fondée sur le fait qu’ils mettent en œuvre les priorités recensées dans ladite analyse, qu’ils ont atteint un degré raisonnable de maturité et qu’ils contribuent à la sécurité et à la diversification des sources d’énergie et d’approvisionnement, à l’optimisation de la capacité du réseau et à l’intégration du marché intérieur de l’énergie, en particulier en ce qui concerne les tronçons transfrontaliers, au développement du réseau afin de renforcer la cohésion économique et sociale en désenclavant les régions ou îles les moi
ns favorisées de la Communauté, à la connexion des sources d’énergies renouvela
...[+++]bles, à la sûreté, à la fiabilité et à l’interopérabilité des réseaux interconnectés, et à la solidarité entre les États membres.