Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicare tecniche ingegneristiche di convalida
Azione di convalida del sequestro
Eseguire i test di recovery
Eseguire il testing integrato
Eseguire test d'integrazione
Eseguire test di recovery software
Metodo dei test di convalida
Procedura di convalida
Realizzare un test di recovery
Sottoporre il software testing integrato
Svolgere test d'integrazione
Svolgere test di recovery software
Test della personalità
Test di coerenza
Test di consistenza
Test di convalida
Test di convalida approfondito
Test di predisposizione
Test genetico predittivo
Test predittivo
Test psicometrico
Test psicotecnico

Traduction de «Test di convalida » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
test di convalida approfondito

test de validation intensifié


procedura di convalida | test di convalida

procédure de validation | test de validation


metodo dei test di convalida

approche par les tests de validation


azione di convalida del sequestro

action en validation de séquestre


test di coerenza (1) | test di consistenza (2)

test de cohérence


test genetico predittivo (1) | test predittivo (2) | test di predisposizione (3)

test génétique prédictif


applicare tecniche ingegneristiche di convalida

appliquer une procédure de validation


eseguire il testing integrato | sottoporre il software testing integrato | eseguire test d'integrazione | svolgere test d'integrazione

procéder à un test d’intégration | tester les interfaces entre les composants logiciels | effectuer un test d’intégration | exécuter un test d’intégration


eseguire i test di recovery | realizzare un test di recovery | eseguire test di recovery software | svolgere test di recovery software

exécuter des tests de récupération de logiciel | réaliser des tests de récupération de logiciel | effectuer des tests de récupération de logiciel | mener des tests de récupération de logiciel


test psicometrico [ test della personalità | test psicotecnico ]

test psychométrique [ test de personnalité | test psychotechnique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Istituire un quadro di insieme coordinato di convalida per i test operativi dei sistemi di sicurezza attiva negli Stati membri.

* Mettre en place un cadre de validation coordonné pour les essais de fonctionnement des systèmes de sécurité active dans les États membres.


Rientrano nello sviluppo sperimentale la costruzione di prototipi, la dimostrazione, la realizzazione di prodotti pilota, test e convalida di prodotti, processi o servizi nuovi o migliorati, effettuate in un ambiente che riproduce le condizioni operative reali laddove l'obiettivo primario è l'apporto di ulteriori miglioramenti tecnici a prodotti, processi e servizi che non sono sostanzialmente definitivi.

Le développement expérimental peut comprendre la création de prototypes, la démonstration, l'élaboration de projets pilotes, les essais et la validation de produits, de procédés ou de services nouveaux ou améliorés dans des environnements représentatifs des conditions de la vie réelle, lorsque l'objectif premier est d'apporter des améliorations supplémentaires, au niveau technique, aux produits, procédés ou services qui ne sont pas en grande partie «fixés».


ricerca e innovazione più efficiente e vicina alle imprese, attraverso mandati tecnico-normativi in accordo con l'AED per «standard ibridi» validi per la RS sia di sicurezza che di difesa e l'uso delle nuove norme di proprietà intellettuale e degli appalti pre-commerciali, previsti da Orizzonte 2020 nonché dei finanziamenti del futuro Fondo sicurezza interna per test di convalida rapida di tecnologie di sicurezza;

renforcer l'efficacité de la recherche et de l'innovation et les rapprocher des entreprises, par le biais de mandats techniques et de normalisation, en accord avec l'Agence européenne de défense (AED), pour des «normes hybrides» pouvant être utilisées par la recherche et le développement aussi bien en matière de sécurité que de défense; utiliser les nouvelles règles de propriété intellectuelle et d'achats publics avant commercialisation prévus par le programme Horizon 2020, ainsi que les financements au titre du futur Fonds pour la sécurité intérieure destinés aux tests de validation rapide des technologies de sécurité;


Se l’operatore SMP effettua in proprio il test di replicabilità tecnica, l’ANR dovrebbe imporre a tale operatore di trasmetterle tutti i risultati del test oltre che le informazioni necessarie per dimostrare che la replicabilità tecnica è pienamente garantita, dando un preavviso sufficiente all’ANR per effettuare la convalida dei risultati del test e ai richiedenti l’accesso per replicare la pertinente offerta al dettaglio in conformità ai parametri di cui all’allegato I.

Si l’opérateur PSM effectue lui-même l’essai de reproductibilité technique, l’ARN devrait exiger qu’il lui fournisse les résultats de l’essai, notamment toutes les informations nécessaires pour démontrer que la reproductibilité technique est entièrement garantie, avec un préavis suffisant pour permettre à l’ARN de valider les résultats de l’essai et aux demandeurs d’accès de reproduire l’offre de détail pertinente conformément aux paramètres énumérés à l’annexe I.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
effettuare, oltre ai test previsti dai programmi di test retrospettivi prescritti dalla normativa applicabile, propri test di convalida del proprio modello interno, in relazione alla composizione del proprio portafoglio e al corrispondente profilo di rischio.

outre les programmes de contrôle a posteriori réglementaires, des tests de validation du modèle interne propres à chaque établissement et en rapport avec les risques et la structure de ses portefeuilles; et


effettuare, oltre ai test previsti dai programmi di test retrospettivi prescritti dalla normativa applicabile, propri test di convalida del proprio modello interno, in relazione alla composizione del proprio portafoglio e al corrispondente profilo di rischio;

outre les programmes de contrôle a posteriori réglementaires, des tests de validation du modèle interne propres à chaque établissement et en rapport avec les risques et la structure de ses portefeuilles; et


- Metodi di analisi, individuazione e controllo: l'obiettivo è contribuire allo sviluppo, miglioramento, convalida ed armonizzazione di strategie di campionamento e misurazione affidabili ed efficaci rispetto ai costi dei contaminanti chimici e dei microrganismi patogeni esistenti o emergenti (virus, batteri, lieviti, funghi, parassiti e nuovi agenti come i prioni, incluso lo sviluppo di test diagnostici ante mortem per la BSE e la scrapie), in modo da controllare la sicurezza dei prodotti alimentari e degli alimenti destinati all'ali ...[+++]

- Méthodes d'analyse, de détection et de contrôle: L'objectif est de contribuer au développement, à l'amélioration, à la validation et à l'harmonisation de stratégies d'échantillonnage et de mesure fiables et efficaces au regard de leur coût pour les contaminants chimiques et les micro-organismes pathogènes existants ou nouveaux (virus, bactéries, moisissures, champignons, parasites, et nouveaux agents de type prion, incluant le développement de tests de diagnostic ante mortem pour l'ESB et la tremblante), de manière à contrôler l'inn ...[+++]


- test e convalida del metodo di rilevazione, compresi il campionamento e l'identificazione dell'evento di trasformazione e, se del caso, rilevazione e identificazione dell'evento di trasformazione nell'alimento o nel mangime,

- expérimentation et validation de la méthode de détection, y compris l'échantillonnage et l'identification de l'événement de transformation et, le cas échéant, détection et identification de l'événement de transformation de la denrée alimentaire ou de l'aliment pour animaux.


- test e convalida dei metodi di controllo,

- l'évaluation et la validation des méthodes de contrôle,


- test e convalida del metodo di rilevazione, compresi il campionamento e l'identificazione dell'evento di trasformazione e, se del caso, rilevazione e identificazione dell'evento di trasformazione nell'alimento o nel mangime,

- expérimentation et validation de la méthode de détection, y compris l'échantillonnage et l'identification de l'événement de transformation et, le cas échéant, détection et identification de l'événement de transformation de la denrée alimentaire ou de l'aliment pour animaux;


w