Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cassetta di giunzione
Che avviene prima di una giunzione sinattica
Contatto di giunzione
Presinaptico
Tolleranza ad un alimento
Tolleranza ai difetti
Tolleranza ai guasti
Tolleranza ai terreni affaticati
Tolleranza ai terreni stanchi
Tolleranza alimentare
Tolleranza della misurazione
Tolleranza di giunzione
Tolleranza di misurazione

Traduction de «Tolleranza di giunzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tolleranza di misurazione (1) | tolleranza della misurazione (2)

tolérance de mesure






tolleranza ai difetti | tolleranza ai guasti

résilience d'un système informatique | tolérance aux failles | tolérance aux fautes | tolérance aux pannes


tolleranza ai terreni affaticati | tolleranza ai terreni stanchi

tolérance aux sols fatigués


tolleranza ad un alimento | tolleranza alimentare

tolérance à un aliment


presinaptico | che avviene prima di una giunzione sinattica

présynaptique | situé en amont d'une synapse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'orientamento intorno all'asse longitudinale è quello previsto, con una tolleranza di ± 2°, per consentire il corretto funzionamento della giunzione del ginocchio.

L’élément de frappe est orienté dans la direction prévue par rapport à son axe longitudinal, afin que l’articulation du genou fonctionne correctement, avec une tolérance de ± 2°.


In entrambe le prove il dispositivo di simulazione presenta l'orientamento previsto intorno all'asse longitudinale con una tolleranza di ± 2°, per consentire il corretto funzionamento della giunzione del ginocchio.

Pour les deux types d’essais, l’élément de frappe est orienté dans la direction prévue par rapport à son axe longitudinal, afin que l’articulation du genou fonctionne correctement, avec une tolérance de ± 2°.


L'orientamento intorno all'asse longitudinale deve essere quello previsto, con una tolleranza di ± 2°, allo scopo di consentire il corretto funzionamento della giunzione del ginocchio.

L'élément de frappe doit être orienté dans la direction prévue par rapport à son axe longitudinal, afin que l'articulation du genou fonctionne correctement, avec une tolérance de ± 2°.


In entrambe le prove il dispositivo di simulazione presenta l'orientamento previsto intorno all'asse longitudinale con una tolleranza di ± 2°, allo scopo di consentire il corretto funzionamento della giunzione del ginocchio.

Pour les deux types d'essais, l'élément de frappe doit être orienté dans la direction prévue par rapport à son axe longitudinal, afin que l'articulation du genou fonctionne correctement, avec une tolérance de ± 2°.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al momento del primo contatto il dispositivo di simulazione deve avere l'orientamento previsto intorno al suo asse verticale, con una tolleranza di ± 5°, per consentire il corretto funzionamento della giunzione del ginocchio (cfr. figura 3).

Au moment du contact initial, l'élément de frappe doit être dans la direction prévue par rapport à son axe vertical, afin que l'articulation du genou fonctionne correctement, avec une tolérance de ± 5° (voir figure 3).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Tolleranza di giunzione' ->

Date index: 2021-02-17
w