Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asse attraverso le Alpi
Asse di attraversamento delle Alpi
Asse transalpino
Attraverso la catena alpina
Attraverso le Alpi
Transalpino
Transito transalpino
Tratta transalpina
Tratto transalpino

Traduction de «Transalpino » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asse attraverso le Alpi (1) | asse transalpino (2) | asse di attraversamento delle Alpi (3) | tratto transalpino (4) | tratta transalpina (5)

axe à travers les Alpes (1) | axe transalpin (2) | axe traversant les Alpes (3) | passage transalpin (4)




Decreto federale del 3 dicembre 2008 concernente il limite di spesa per il promovimento del trasporto di merci per ferrovia non transalpino

Arrêté fédéral du 3 décembre 2008 allouant un plafond de dépenses pour promouvoir le trafic ferroviaire de marchandises ne traversant pas les Alpes


attraverso le Alpi (1) | attraverso la catena alpina (2) | transalpino (3)

traversant les Alpes (1) | traversant la chaîne alpine (2) | transalpin (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considerando che, nel quadro dell'accordo concluso con la Svizzera e la Convenzione alpina, l'Unione europea ha firmato protocolli sui trasporti mediante i quali adotta tra i principi della sua futura politica dei trasporti un maggiore trasferimento dalla gomma alla rotaia nel trasporto merci transalpino,

H. considérant qu'en signant les protocoles sur les transports à l'accord avec la Suisse et à la convention alpine, l'Union a élevé le renforcement du transfert vers le rail du fret transalpin au rang d'objectif de sa future politique des transports,


3. invita la Commissione a dare attuazione ai principi dei protocolli sui trasporti dell'accordo concluso con la Svizzera e con la Convenzione alpina, adottando misure intese ad assicurare il trasferimento modale del trasporto merci transalpino;

3. invite la Commission à mettre en œuvre les principes des protocoles sur les transports de l'accord conclu avec la Suisse et de la convention alpine en prenant des mesures visant à assurer le transfert du fret transalpin vers le rail;


H. considerando che, nel quadro dell'accordo concluso con la Svizzera e la Convenzione alpina, l'Unione europea ha firmato protocolli sui trasporti mediante i quali adotta tra i principi della sua futura politica dei trasporti un maggiore trasferimento dalla gomma alla rotaia nel trasporto merci transalpino,

H. considérant qu'en signant les protocoles sur les transports à l'accord avec la Suisse et à la Convention alpine, l'Union européenne a élevé le renforcement du transfert vers le rail du fret transalpin au rang d'objectif de sa future politique des transports,


d) garantire il traffico intraalpino e transalpino incrementando l’efficacia e l’efficienza dei sistemi di trasporto e favorendo i vettori meno inquinanti e con minore consumo di risorse ad un costo economicamente sopportabile;

d) assure la circulation intra-alpine et transalpine à des coûts économiquement supportables, par un accroissement de l’efficacité des systèmes de transport et par la promotion des modes de transport les plus respectueux de l’environnement et les plus économes en ressources naturelles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le parti contraenti si astengono dalla costruzione di nuove strade di grande comunicazione per il trasporto transalpino.

1. Les parties contractantes s’abstiennent de construire de nouvelles routes à grand débit pour le trafic transalpin.


"traffico/trasporto transalpino": traffico/trasporto con origine e destinazione all’esterno del territorio alpino;

"Trafic transalpin" : trafic constitué de trajets ayant leur point de départ et d’arrivée à l’extérieur de l’espace alpin.


a) ridurre gli effetti negativi e i rischi derivanti dal traffico intraalpino e transalpino ad un livello che sia tollerabile per l’uomo, la fauna e la flora e il loro habitat, tra l’altro attuando un più consistente trasferimento su rotaia dei trasporti, in particolare del trasporto merci, soprattutto mediante la creazione di infrastrutture adeguate e di incentivi conformi al mercato;

a) réduise les nuisances et les risques dans le secteur du transport intra-alpin et transalpin, de telle sorte qu’ils soient supportables pour les hommes, la faune et la flore ainsi que pour leur cadre de vie et leurs habitats, notamment par un transfert sur la voie ferrée d’une partie croissante du trafic, en particulier du trafic de marchandises, notamment par la création des infrastructures appropriées et de mesures incitatives conformes au marché;


5. respinge l'interpretazione del governo turco secondo cui tali misure si riferiscono alla libera circolazione dei servizi e quindi non rientrano nel campo d'azione dell'accordo di Ankara; ricorda in tale contesto che la giurisprudenza della Corte di giustizia europea in materia di libera circolazione delle merci all'interno dell'UE (Società Italiana per l’Oleodotto Transalpino (SIOT) contro Ministero delle finanze, Ministero della marina mercantile, Circoscrizione doganale di Trieste ed Ente autonomo del porto di Trieste, sentenza della Corte di giustizia europea del 16 marzo 1983, causa 266/81, raccolta della giurisprudenza della Cor ...[+++]

5. rejette l'interprétation faite par le gouvernement turc selon laquelle ces mesures portent sur la libre circulation des services et ne relèvent par conséquent pas de l'Accord d'Ankara; rappelle dans ce contexte que la jurisprudence de la Cour de justice européenne concernant la libre circulation des marchandises dans l'Union européenne (Società Italiana per l'Oleodotto Transalpino (SIOT) contre Ministero delle finanze, Ministero della marina mercantile, Circoscrizione doganale di Trieste et Ente autonomo del porto di Trieste, arrêt de la Cour de justice européenne du 16 mars 1983, affaire 266/81, Recueil de jurisprudence 1983 page 73 ...[+++]


(3 sexies) La convenzione per la protezione delle Alpi (Convenzione alpina) firmata dall'Unione europea (GU L 61 del 12.3.1996) stabilisce che i danni e i rischi nell'ambito del traffico interalpino e transalpino devono essere ridotti a livelli tollerabili per gli uomini, la fauna e la flora, nonché per i relativi habitat.

(3 sexies) La convention sur la protection des Alpes (convention alpine) que l'Union européenne a signée (JO L 61 du 12.3.1996), dispose qu'il faut "réduire les nuisances et les risques dans le secteur du transport interalpin et transalpin, de telle sorte qu'ils soient supportables pour les hommes, la faune et la flore ainsi que pour leur cadre de vie et leurs habitats".


riduzione del volume e dei rischi derivanti dal traffico interalpino e transalpino, in particolare mediante un più consistente trasferimento su rotaia dei trasporti e specialmente del trasporto merci, soprattutto con la creazione di infrastrutture adeguate e di incentivi conformi al mercato; assicurazione del traffico interalpino e transalpino a costi economicamente sostenibili migliorando l'efficienza dei sistemi di trasporto, promuovendo modi di trasporto più ecologici e più economici in termini di risorse naturali e garantendo una concorrenza leale tra i vari modi di trasporto.

de réduire le volume et les dangers du trafic intra-alpin et transalpin, en particulier en détournant vers le rail une plus grande partie du transport, surtout de marchandises, grâce au développement d'infrastructures appropriées et de compensations respectant les principes du marché; de garantir le maintien d'un trafic intra-alpin et transalpin à un coût économique acceptable en augmentant l'efficacité des réseaux de transport et en promouvant les moyens de transport les plus écologiques et les plus économes en ressources naturelles, en garantissant une concurrence loyale entre les différents moyens de transport.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Transalpino ' ->

Date index: 2023-03-09
w