Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al trasferimento degli embrioni
Esperta di trasferimento embrionale
Media dei detenuti
Occuparsi del benessere dei detenuti
Popolazione carceraria media
Presenza media di detenuti
Prezzi di trasferimento
Quota di detenuti
Tasso di detenuti
Tecnica dei prezzi di trasferimento
Tecnici esperti nel trasferimento di embrioni animali
Tecnico esperto nel trasferimento di embrioni animali
Transfert prices
Trasferimento di capitali
Trasferimento di detenuti
Trasferimento di fondi
Trasferimento finanziario
Trasferimento fittizio di utili
Trasferimento monetario
Tubo analizzatore con trasferimento di immagine
Tubo da presa a trasferimento d'immagine
Tubo da ripresa a trasferimento d'immagine

Traduction de «Trasferimento di detenuti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trasferimento di detenuti

remise de personnes détenues




tasso di detenuti | quota di detenuti

taux de détenus | taux de personnes détenues


media dei detenuti | presenza media di detenuti | popolazione carceraria media

effectif moyen des détenus


trasferimento di capitali [ trasferimento di fondi | trasferimento finanziario | trasferimento monetario ]

transfert de capitaux [ transfert financier | transfert monétaire ]


prezzi di trasferimento [ tecnica dei prezzi di trasferimento | transfert prices | trasferimento fittizio di utili ]

prix de transfert


esperta di trasferimento embrionale | tecnici esperti nel trasferimento di embrioni animali | addetta al trasferimento degli embrioni | tecnico esperto nel trasferimento di embrioni animali

technicienne du transfert d'embryon | technicienne du transfert embryonnaire animal | technicien du transfert d'embryons animaux/technicienne du transfert d'embryons animaux | technicienne de la transplantation d'embryons animaux


tubo analizzatore con trasferimento di immagine | tubo da presa a trasferimento d'immagine | tubo da ripresa a trasferimento d'immagine

tube à transfert d'image | tube analyseur à transfert d'image


occuparsi del benessere dei detenuti

veiller au bien-être de détenus


facilitare il passaggio da un sistema legacy TIC ad un altro | gestire la procedura di trasferimento di un sistema legacy | gestire i processi di trasferimento e sostituzione di un sistema legacy TIC | occuparsi della migrazione dati da un sistema precedente ad un altro

aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'articolo 25 della decisione quadro sul trasferimento dei detenuti, in combinato disposto con l'articolo 4, punto 6, e l'articolo 5, punto 3, della decisione quadro sul mandato di arresto europeo, consente a uno Stato membro di rifiutarsi di consegnare una persona che forma oggetto di un mandato di arresto europeo (o permette una consegna subordinata alla condizione che l'interessato sia rinviato nello Stato membro) qualora la persona ricercata dimori nello Stato membro, ne sia cittadino o vi risieda, se tale Stato si impegna a eseguire la pena detentiva conformemente alla decisione quadro sul trasferimento dei ...[+++]

L’article 25 de la décision-cadre relative au transfèrement de détenus, en liaison avec l’article 4, paragraphe 6, et l’article 5, paragraphe 3, de la décision-cadre relative au mandat d’arrêt européen, permet à un État membre de refuser la remise d’une personne faisant l’objet d’un mandat d’arrêt européen (ou permet une remise subordonnée à la condition que la personne soit renvoyée dans cet État membre) lorsque la personne recherchée séjourne dans cet État membre, en est ressortissante ou y réside, à condition que cet État s’engage à exécuter la peine de détention conformément à la décision-cadre relative au transfè ...[+++]


L'articolo 28 della decisione quadro sul trasferimento dei detenuti consente agli Stati membri, al momento dell'adozione della decisione quadro, di formulare una dichiarazione secondo cui, per quanto concerne le sentenze definitive pronunciate entro una determinata data (non successiva al 5 dicembre 2011), continueranno ad applicare gli strumenti giuridici vigenti sul trasferimento dei condannati.

L’article 28 de la décision-cadre relative au transfèrement de détenus permet aux États membres, lors de son adoption, de faire une déclaration indiquant que, dans les cas des jugements définitifs prononcés avant une date spécifiée (qui ne peut être postérieure au 5 décembre 2011), ils continueront à appliquer les instruments juridiques existants en matière de transfèrement des personnes condamnées.


Tuttavia, l'articolo 6 della decisione quadro sul trasferimento dei detenuti prevede, in certe circostanze, la possibilità di trasferimento senza il consenso della persona condannata.

Cependant, l’article 6 de la décision-cadre relative au transfèrement de détenus prévoit la possibilité d’exécuter un transfèrement sans le consentement de la personne condamnée, dans certaines circonstances.


L'articolo 25 della decisione quadro sul trasferimento dei detenuti, in combinato disposto con l'articolo 4, punto 6, e l'articolo 5, punto 3, della decisione quadro sul mandato di arresto europeo, consente a uno Stato membro di rifiutarsi di consegnare una persona che forma oggetto di un mandato di arresto europeo (o permette una consegna subordinata alla condizione che l'interessato sia rinviato nello Stato membro) qualora la persona ricercata dimori nello Stato membro, ne sia cittadino o vi risieda, se tale Stato si impegna a eseguire la pena detentiva conformemente alla decisione quadro sul trasferimento dei ...[+++]

L’article 25 de la décision-cadre relative au transfèrement de détenus, en liaison avec l’article 4, paragraphe 6, et l’article 5, paragraphe 3, de la décision-cadre relative au mandat d’arrêt européen, permet à un État membre de refuser la remise d’une personne faisant l’objet d’un mandat d’arrêt européen (ou permet une remise subordonnée à la condition que la personne soit renvoyée dans cet État membre) lorsque la personne recherchée séjourne dans cet État membre, en est ressortissante ou y réside, à condition que cet État s’engage à exécuter la peine de détention conformément à la décision-cadre relative au transfè ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, l'articolo 6 della decisione quadro sul trasferimento dei detenuti prevede, in certe circostanze, la possibilità di trasferimento senza il consenso della persona condannata.

Cependant, l’article 6 de la décision-cadre relative au transfèrement de détenus prévoit la possibilité d’exécuter un transfèrement sans le consentement de la personne condamnée, dans certaines circonstances.


Il trasferimento di detenuti tra gli Stati nordici è basato su considerazioni umanitarie e di politica penale.

Le transfert de prisonniers entre les États nordiques est basé sur des considérations humanitaires et de politique pénale.


Per quanto concerne la partecipazione della vittima nell'ambito di una procedura di riconoscimento delle sanzioni penali, ivi compreso il trasferimento dei detenuti, si pone la questione di sapere se sarebbe appropriato prevedere, a livello dell'Unione europea, l'informazione della vittima (sull'esistenza di una richiesta di riconoscimento e di trasferimento, nonché sul risultato della procedura), la sua consultazione od anche il suo consenso, eventualmente quale condizione del riconoscimento e del trasferimento dell'esecuzione (si veda l'articolo 13, paragrafo 2, lettera d) della decisione quadro del Consiglio, del 15 marzo 2001, relati ...[+++]

En ce qui concerne la participation de la victime dans le cadre d'une procédure de reconnaissance de sanctions pénales, y compris du transfert de prisonniers, la question se pose de savoir s'il serait approprié de prévoir, au niveau de l'Union européenne, l'information de la victime (sur l'existence d'une demande de reconnaissance et de transfert ainsi que sur le résultat de la procédure), sa consultation ou même son accord, éventuellement comme condition de la reconnaissance et du transfert de l'exécution (voir article 13(2)d) de la décision-cadre du Conseil du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pén ...[+++]


Al fine di facilitare lo svolgimento pratico del procedimento, le decisioni di trasferimento dei detenuti da uno Stato nordico all'altro sono adottate a livello delle amministrazioni penitenziarie centrali dello Stato di esecuzione.

Afin de faciliter le déroulement pratique de la procédure, les décisions de transfert de prisonniers d'un État nordique à un autre sont prises au niveau des administrations pénitentiaires centrales de l'État d'exécution.


Il trasferimento di detenuti tra gli Stati nordici è basato su considerazioni umanitarie e di politica penale.

Le transfert de prisonniers entre les États nordiques est basé sur des considérations humanitaires et de politique pénale.


Per quanto concerne la partecipazione della vittima nell'ambito di una procedura di riconoscimento delle sanzioni penali, ivi compreso il trasferimento dei detenuti, si pone la questione di sapere se sarebbe appropriato prevedere, a livello dell'Unione europea, l'informazione della vittima (sull'esistenza di una richiesta di riconoscimento e di trasferimento, nonché sul risultato della procedura), la sua consultazione od anche il suo consenso, eventualmente quale condizione del riconoscimento e del trasferimento dell'esecuzione (si veda l'articolo 13, paragrafo 2, lettera d) della decisione quadro del Consiglio, del 15 marzo 2001, relati ...[+++]

En ce qui concerne la participation de la victime dans le cadre d'une procédure de reconnaissance de sanctions pénales, y compris du transfert de prisonniers, la question se pose de savoir s'il serait approprié de prévoir, au niveau de l'Union européenne, l'information de la victime (sur l'existence d'une demande de reconnaissance et de transfert ainsi que sur le résultat de la procédure), sa consultation ou même son accord, éventuellement comme condition de la reconnaissance et du transfert de l'exécution (voir article 13(2)d) de la décision-cadre du Conseil du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pén ...[+++]


w