Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestione del trasporto delle materie pericolose
Gestione del trasporto di merci pericolose
Linea di trasporto
Linea specializzata per il trasporto di merci
Localizzazione dei mezzi di trasporto pubblico
Localizzazione di mezzi di trasporto pubblico
Strato di trasporto di un’architettura ITS
Trasporto di invii postali
Trasporto di linea
Trasporto di linea containerizzato
Trasporto di linea convenzionale
Trasporto di viaggiatori per conto terzi
Trasporto marittimo di linea
Trasporto postale
Trasporto professionale di persone
Trasporto professionale di viaggiatori
Trasporto regolare

Traduction de «Trasporto di linea » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trasporto di linea | trasporto marittimo di linea | trasporto regolare

transport maritime de ligne | transport régulier


trasporto di linea convenzionale

transport de ligne conventionnel


trasporto di linea containerizzato

transport de ligne conteneuri


linea specializzata per il trasporto di merci

ligne spécialisée dans le fret


trasporto di viaggiatori per conto terzi (1) | trasporto professionale di viaggiatori (2) | trasporto professionale di persone (3)

transport de voyageurs pour compte d'autrui (1) | transport professionnel de voyageurs (2) | transport professionnel de personnes (3)


trasporto postale (1) | trasporto di invii postali (2)

transport postal (1) | transport des envois postaux (2)


gestione del trasporto delle materie pericolose | gestione del trasporto di merci pericolose

gestion du transport des matières dangereuses | gestion du transport de marchandises dangereuses


strato di trasporto di un’architettura ITS

couche transport d'une architecture de STI | couche transport




localizzazione dei mezzi di trasporto pubblico | localizzazione di mezzi di trasporto pubblico

localisation de véhicules de transport en commun | localisation des véhicules de transport en commun
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
si applica quando un’azione da parte di un paese extra-UE o dei suoi agenti ostacola il libero accesso al trasporto di linea, di merci alla rinfusa o ad altro tipo di trasporti da parte di compagnie di navigazione dei paesi dell’UE o da parte di navi registrate in un paese dell’UE (eccetto quando siano state adottate misure in conformità della convenzione delle Nazioni Unite relativa al codice di comportamento per le conferenze marittime).

s’applique lorsqu’une mesure prise par un pays non membre de l’UE ou ses agents limite le libre accès au transport de ligne, de vrac et d’autres cargaisons réalisé par les compagnies maritimes des pays de l’UE ou par des navires immatriculés dans un pays de l’UE (sauf lorsque la mesure est prise conformément au code de conduite des Nations unies).


6. nota che le politiche europee per la creazione e lo sviluppo di reti transeuropee nel settore delle infrastrutture dei trasporti si sono dimostrare inefficaci, eccessivamente costose e talvolta persino dannose; osserva che un numero sempre maggiore di passeggeri sceglie il trasporto aereo per i viaggi su lunghe distanze; sottolinea che occorre ripensare e rivedere i progetti attualmente previsti, mettendo da parte l'idea di sostenere grandi progetti con un notevole impatto ambientale e finanziario; chiede che i sistemi di traspo ...[+++]

6. fait observer que les politiques de l'Union visant à la mise en place et au développement de réseaux transeuropéens dans le secteur des infrastructures de transport se sont révélées inefficaces, extrêmement coûteuses, voire préjudiciables; estime que de plus en plus de passagers privilégient le transport aérien pour les longs trajets; souligne qu'il faut repenser et revoir les projets actuellement planifiés et ne plus soutenir les grands projets dont les répercussions financières et environnementales sont importantes; demande instamment que les systèmes de transports respectent l'environnement et que l'intermodalité soit privilégié ...[+++]


I lavoratori tramite agenzia interinale devono avere accesso alle strutture o ai servizi collettivi dell’impresa utilizzatrice (in particolare, ai servizi di ristorazione, d’accoglienza dell’infanzia e di trasporto), in linea di principio alle stesse condizioni degli altri lavoratori.

L’accès aux installations et aux services communs de l’entreprise utilisatrice (notamment les services de restauration, d’accueil des enfants et de transport) doit leur être ouvert, en principe dans les mêmes conditions que les autres travailleurs.


28. invita la Commissione a intraprendere ricerche su come tecnologie esistenti e nuove possano essere applicate ai veicoli per il trasporto di bestiame vivo al fine di regolare, monitorare e registrare temperatura e umidità, elementi fondamentali per il controllo e la protezione del benessere delle specifiche categorie di animali durante il trasporto, in linea con le raccomandazioni dell'EFSA;

28. invite la Commission à effectuer des recherches sur la manière d’appliquer les technologies nouvelles et existantes aux véhicules de transport de bétail pour réglementer, contrôler et enregistrer les températures et les taux d’humidité, qui sont des éléments essentiels au contrôle et à la protection du bien-être de catégories spécifiques d’animaux pendant le transport, conformément aux recommandations de l’EFSA;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. invita la Commissione a esaminare come le tecnologie esistenti ed eventuali nuove tecnologie possano essere applicate ai veicoli per il trasporto di bestiame al fine di regolare, monitorare e registrare temperatura e umidità, elementi fondamentali per il controllo e la protezione del benessere di categorie specifiche di animali durante il trasporto, in linea con le raccomandazioni dell'EFSA; sottolinea che l'impiego di nuove tecnologie non deve portare a un prolungamento dei tempi di trasporto degli animali;

22. invite la Commission à étudier la manière dont les technologies nouvelles et existantes peuvent être appliquées aux véhicules de transport de bétail afin de réglementer, de surveiller et d’enregistrer la température et l’humidité, qui sont des éléments essentiels pour contrôler le bien-être de catégories spécifiques d’animaux pendant le transport, conformément aux recommandations de l’EFSA; souligne que l’utilisation de nouvelles technologies ne doit pas mener à un allongement du temps de transport des animaux;


9. invita la Commissione a valutare le possibilità di applicare tecnologie nuove o esistenti ai veicoli adibiti al trasporto di bestiame al fine di regolare, monitorare e registrare la temperatura e l'umidità, che costituiscono elementi fondamentali per controllare e proteggere il benessere di particolari categorie di animali durante il trasporto, in linea con le raccomandazioni dell'Autorità europea per la sicurezza alimentare (EFSA);

9. invite la Commission à effectuer des recherches sur la manière d’appliquer les technologies nouvelles et existantes aux véhicules de transport de bétail pour réglementer, contrôler et enregistrer les températures et les taux d’humidité, qui sont des éléments essentiels au contrôle et à la protection du bien-être de catégories spécifiques d’animaux pendant le transport, conformément aux recommandations de l’autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA);


la fissazione dei prezzi in relazione alla vendita di servizi di trasporto di linea a terzi.

la fixation des prix de vente de services maritimes de ligne à des tiers en dehors du consortium.


I lavoratori tramite agenzia interinale devono avere accesso alle strutture o ai servizi collettivi dell’impresa utilizzatrice (in particolare, ai servizi di ristorazione, d’accoglienza dell’infanzia e di trasporto), in linea di principio alle stesse condizioni degli altri lavoratori.

L’accès aux installations et aux services communs de l’entreprise utilisatrice (notamment les services de restauration, d’accueil des enfants et de transport) doit leur être ouvert, en principe dans les mêmes conditions que les autres travailleurs.


I flussi in una direzione opposta al flusso principale di energia elettrica attenuano la congestione e danno quindi luogo a capacità addizionale di trasporto sulla linea di collegamento congestionata.

Les transports dans une direction opposée au flux d'énergie dominant diminuent la congestion et aboutissent donc à une capacité de transport supplémentaire sur la ligne d'interconnexion encombrée.


5. Ferrovia convenzionale/trasporto combinato: linea Betuwe

5. Chemin de fer classique transport combiné: Ligne de la Betuwe


w