Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicare un trattamento preliminare ai pezzi
Fornire informazioni sul trattamento preliminare
Preparazione del campione
Trattamento del campione in cavità
Trattamento in cavità
Trattamento iniziale
Trattamento preliminare
Trattamento preliminare del campione

Traduction de «Trattamento preliminare del campione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trattamento preliminare del campione (1) | preparazione del campione (2)

conditionnement de l'échantillon


trattamento iniziale | trattamento preliminare

traitement initial




applicare un trattamento preliminare ai pezzi

appliquer un traitement préliminaire sur des pièces à usiner


fornire informazioni sul trattamento preliminare

fournir des informations avant un traitement


trattamento preliminare

pré-traitement | traitement préalable | traitement préliminaire


trattamento del campione in cavità | trattamento in cavità

traitement en cavité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È necessario intensificare gli sforzi per rendere le infrastrutture per la gestione dei rifiuti conformi a quanto previsto dalla legislazione comunitaria, fra cui gli obblighi di creare sistemi di raccolta differenziata per i diversi flussi di rifiuti, provvedere all’educazione dei cittadini, investire nel trattamento preliminare dei rifiuti prima dello smaltimento finale.

Il importe d'intensifier les efforts pour que l’infrastructure de gestion des déchets soit conforme aux dispositions de la législation communautaire, notamment en créant des systèmes de collecte séparée pour les divers flux de déchets, en améliorant l’éducation des citoyens et en investissant dans le prétraitement des déchets avant leur élimination finale.


Quando non è possibile inviare le acque reflue ad un trattamento centralizzato, il trattamento in loco di tali acque comprende un trattamento preliminare (setaccio/griglia, omogeneizzazione e decantazione), seguito da un trattamento biologico con > 95 % di rimozione di BOD (domanda chimica di ossigeno), > 90 % di nitrificazione e digestione anaerobica (all'esterno del sito) dei fanghi in eccesso (2 punti).

Lorsqu'il n'est pas possible d'envoyer les eaux usées vers un traitement centralisé, le traitement sur place doit inclure un prétraitement (tamis/grille, homogénéisation et décantation), suivi d'un traitement biologique avec plus de 95 % d'élimination de la DBO (demande biochimique en oxygène) et plus de 90 % de nitrification et de digestion anaérobie (hors site) des boues en excès (2 points).


5. Nonostante il paragrafo 1, il diritto degli Stati membri può prescrivere che i titolari del trattamento consultino l'autorità di controllo, e ne ottengano l'autorizzazione preliminare, in relazione al trattamento da parte di un titolare del trattamento per l'esecuzione, da parte di questi, di un compito di interesse pubblico, ...[+++]

5. Nonobstant le paragraphe 1, le droit des États membres peut exiger que les responsables du traitement consultent l'autorité de contrôle et obtiennent son autorisation préalable en ce qui concerne le traitement effectué par un responsable du traitement dans le cadre d'une mission d'intérêt public exercée par celui-ci, y compris le traitement dans le cadre de la protection sociale et de la santé publique.


Se il campione è troppo grosso per effettuare un trattamento preliminare globale, dividerlo in due o più parti, ciascuna delle quali verrà legata per il trattamento preliminare; le parti verranno riunite dopo essere state sottoposte separatamente a tale pretrattamento.

Si l'échantillon est trop important pour effectuer un prétraitement global, le séparer en deux ou plusieurs portions qui seront chacune liées en vue du prétraitement et réunies après qu'elles auront été séparément prétraitées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se il campione è troppo grosso per effettuare un trattamento preliminare globale, dividerlo in due o più parti, ciascuna delle quali verrà legata per il trattamento preliminare; le parti verranno riunite dopo essere state sottoposte separatamente a tale pretrattamento.

Si l'échantillon est trop important pour effectuer un prétraitement global, le séparer en deux ou plusieurs portions qui seront chacune liées en vue du prétraitement et réunies après qu'elles auront été séparément prétraitées.


2.3. Campione ridotto - È la parte di campione globale per laboratorio sottoposta ad un trattamento preliminare per eliminare le materie non fibrose e dalla quale vengono successivamente prelevate delle provette per l'analisi.

2.3. Échantillon réduit – C'est la portion de l'échantillon global pour laboratoire qui est soumise à un prétraitement pour en éliminer les matières non fibreuses et sur laquelle sont prélevés ensuite des spécimens en vue de l'analyse.


2.3. Campione ridotto - È la parte di campione globale per laboratorio sottoposta ad un trattamento preliminare per eliminare le materie non fibrose e dalla quale vengono successivamente prelevate delle provette per l'analisi.

2.3. Échantillon réduit – C'est la portion de l'échantillon global pour laboratoire qui est soumise à un prétraitement pour en éliminer les matières non fibreuses et sur laquelle sont prélevés ensuite des spécimens en vue de l'analyse.


Se, essendo soddisfatta questa condizione, il campione ridotto è troppo grande per venire facilmente trattato preliminarmente per intero, esso deve essere tagliato in parti uguali che verranno sottoposte separatamente al trattamento preliminare, dopo di che tali parti verranno sovrapposte prima di prelevare le provette, curando però che le parti corrispondenti del disegno non coincidano.

Si, cette condition étant remplie, l'échantillon réduit est trop grand pour être prétraité aisément en entier, il doit être coupé en parties égales qui seront prétraitées séparément, et ces parties seront superposées avant de prélever les spécimens d'analyse, mais en veillant à ce que les parties correspondantes du dessin ne coïncident pas.


Visto che la relazione elaborata nel quadro dell'articolo 17, paragrafo 3 del regolamento n. 1150/2000 si basa, dal 1999, solo sul trattamento degli importi superiori a 10 000 euro, la procedura del Campione A, campione basato sugli stessi dati, non aveva più ragione di essere.

Du fait que le rapport élaboré dans le cadre de l'article 17 3 du règlement n° 1150/2000 repose, depuis 1999, sur la seule exploitation des montants supérieurs à EUR10 000, la procédure de l'Echantillon A, échantillon établi sur les mêmes données, n'avait plus lieu d'être.


Tenuto conto del numero molto elevato di comunicazioni dei casi di frodi ed irregolarità (qui di seguito denominate "schede frodi" e "schede mutua assistenza"), la Commissione aveva introdotto due procedure di trattamento dei dati, una denominata Campione A, consistente nell'uso statistico delle "schede frodi", l'altra detta Campione B, che consiste in un esame approfon ...[+++]

Compte tenu du nombre très élevé des communications des cas de fraudes et irrégularités (ci-après dénommées « fiches fraude » et « fiches Assistance mutuelle »), la Commission avait mis en place deux procédures d'exploitation des données, l'une dénommée Echantillon A, et consistant en une exploitation statistique des « fiches fraude », et l'autre dite Echantillon B et consistant en un examen approfondi de certains dossiers particulièrement difficiles ayant fait l'objet de communications dans le cadre de l'Assistance mutuelle.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Trattamento preliminare del campione ' ->

Date index: 2023-04-24
w