Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CESAR
CSA 90
Dispositivo di salvataggio
Equipaggiamento di protezione
Tasca MP 90
Tasca per MP NBC 90
Tasca per maschera di protezione NBC 90
Tuta di protezione
Tuta di protezione C 90
Tuta di protezione C S3P
Tuta di protezione a ventilazione indipendente
Tuta prot C S3P

Traduction de «Tuta di protezione C 90 » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tuta di protezione C 90 [ CSA 90 ]

tenue de protection C 90 [ CSA 90 ]


tuta di protezione C S3P [ tuta prot C S3P | CESAR ]

habit de protection C S3P [ habit prot C S3P | CESAR ]


tasca per maschera di protezione NBC 90 | tasca MP 90 | tasca per MP NBC 90

sacoche pour le masque de protection NBC 90 | sacoche MP 90 | sacoche pour MP NBC 90


equipaggiamento di protezione [ dispositivo di salvataggio | tuta di protezione ]

équipement de protection [ dispositif de sauvetage | vêtement de protection ]


tuta di protezione a ventilazione indipendente

combinaison protectrice avec ventilation indépendante


It Indumento o Tuta di protezione ad alimentazione di aria compressa

vêtement de protection à alimentation d'air comprimé


Dichiarazione mondiale sulla sopravvivenza, la protezione e lo sviluppo dell'infanzia negli anni '90

Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l'enfant dans les années 90
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oltre il 90% degli europei auspica che i diritti in materia di protezione dei dati siano gli stessi in tutta l'UE, indipendentemente dal luogo in cui i dati sono trattati: questo sarà presto una realtà.

Plus de 90 % des Européens déclarent qu’ils souhaitent que les mêmes droits en matière de protection des données soient appliqués dans l’ensemble de l’UE — et ce, indépendamment du lieu où leurs données sont traitées: il en sera bientôt ainsi.


Per lavorare in sicurezza è necessaria una tuta impermeabile all’aria del costo di circa 2 000 euro e per la protezione della pelle sono necessari guanti dal costo di 25 o 30 euro, da sostituire ogni due o tre ore.

Pour travailler en toute sécurité avec du dichlorométhane, il faut porter une combinaison étanche qui coûte environ 2 000 euros, ainsi que des gants qui coûtent 25 ou 30 euros et qui doivent être remplacés toutes les deux ou trois heures.


– vista la comunicazione della Commissione sull'attuazione pratica delle disposizioni delle direttive concernenti la salute e la sicurezza sul lavoro 89/391/CEE (direttiva quadro), 89/654/CEE (luoghi di lavoro), 89/655/CEE (attrezzature di lavoro), 89/656/CEE (attrezzature di protezione individuale), 90/269/CEE (movimentazione manuale di carichi) e 90/270/CEE (attrezzature munite di videoterminale) (COM(2004)0062),

— vu la communication de la Commission relative à la mise en œuvre pratique des dispositions des directives sur la santé et la sécurité au travail 89/391/CEE (directive-cadre), 89/654/CEE (lieux de travail), 89/655/CEE (équipements de travail), 89/656/CEE (équipements de protection individuelle), 90/269/CEE (manutention manuelle de charges) et 90/270/CEE (équipements à écran de visualisation) (COM(2004)0062),


Il 5 febbraio 2004, la Commissione delle Comunità europee ha presentato a Bruxelles una comunicazione al Parlamento europeo, al Consiglio, al Comitato economico e sociale e al Comitato delle regioni sull'applicazione concreta delle disposizioni delle direttive 89/391/CEE, concernente l'attuazione di misure volte a promuovere il miglioramento della sicurezza e della salute dei lavoratori durante il lavoro (direttiva quadro), 89/654/CEE (luoghi di lavoro), 89/655/CEE (attrezzature di lavoro), 89/656/CEE (attrezzature di protezione individuale), 90/269/CEE (movimentazione manuale di carichi) e 90/270/CEE (attrezzature munite di videotermina ...[+++]

Le 5 février 2004, la Commission a publié un "rapport sur la mise en œuvre pratique des dispositions de la directive-cadre concernant la santé et la sécurité au travail 89/391 (cadre), de la directive 89/654 (lieux de travail), de la directive 89/655 (équipements de travail), de la directive 89/656 (équipements de protection individuelle), de la directive 90/269 (manutention manuelle de charges) et de la directive 90/270 (équipements à écran de visualisation), destiné au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vista la comunicazione della Commissione sull'applicazione concreta delle disposizioni delle direttive 89/391/CEE, concernente l'attuazione di misure volte a promuovere il miglioramento della sicurezza e della salute dei lavoratori durante il lavoro (direttiva quadro), 89/654/CEE (luoghi di lavoro), 89/655/CEE (attrezzature di lavoro), 89/656/CEE (attrezzature di protezione individuale), 90/269/CEE (movimentazione manuale di carichi) e 90/270/CEE (attrezzature munite di videoterminali) (COM(2004)0062),

– vu la communication de la Commission sur la mise en œuvre pratique des dispositions des directives sur la santé et la sécurité sur le lieu de travail 89/391 (cadre), 89/654 (lieux de travail), 89/655 (équipement de travail), 89/656 (équipement de protection personnelle), 90/269 (manutention manuelle de charges) et 90/270 (équipements à écran de visualisation) (COM(2004)0062),


Nella seduta del 25 ottobre 2001 la Presidente del Parlamento ha comunicato che la commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la politica dei consumatori era stata autorizzata, a norma dell’articolo 47, paragrafo 2, e dell’articolo 163 del regolamento, ad elaborare una relazione di seguito sugli aspetti generali della politica di protezione dei consumatori e, in particolare, sull’informazione ed educazione dei consumatori in merito all'applicazione della direttiva 90/314/CE.

Au cours de la séance du 25 octobre 2001, la Présidente du Parlement a annoncé que la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 47, paragraphe 2, et à l'article 163 du règlement, sur les aspects généraux de la politique de protection des consommateurs, notamment l'information de ceux-ci et l'éducation, liés à l'application de la directive 90/314/CEE.


I progressi sociali apportati dalla direttiva Mentre è vero che questa direttiva risponde solo in modo insufficiente alle proposte della Commissione ed alle proposte del Parlamento europeo, in particolare per quanto riguarda il lavoro notturno e l'entità delle indennità di maternità, la Commissione ritiene tuttavia che l'adozione di questo testo rappresenterà per un certo numero di lavoratrici e soprattutto in taluni Stati membri, un miglioramento rispetto alla situazione esistente. Infatti: - il diviento di licenziamento senza condizioni di durata preliminare di rapporto di lavoro e senza riferimento alle dimensioni dell'impresa rappresenta un notevole miglioramento per le lavoratrici interessate negli Stati membri in cui siffatte restrizi ...[+++]

Les avancées sociales apportées par la Directive S'il est vrai que cette Directive ne répond qu'insuffisamment aux propositions de la Commission et aux demandes du Parlement européen, notamment en ce qui concerne le travail de nuit et le niveau des allocations de maternité, la Commission considère toutefois que l'adoption de ce texte marquera, pour un certain nombre de travailleuses et surtout dans certains Etats membres, une amélioration par rapport à la situation existante. En effet : - l'interdiction de licenciement sans condition de durée d'emploi préalable et sans référence à la taille de l'entreprise représente une amélioration notable pour les travailleuses concernées dans les Etats membres où de telles restrictions existent encore ( ...[+++]


In questa occasione la Commissione ha presentato la seguente dichiarazione: "Riguardo ai capitoli 2.3 e 2.4 della pubblicazione n. 63 della Commissione internazionale per la protezione radiologica (ICRP) che prevedono entrambi un esame periodico delle azioni di protezione, si rileva che la proroga del regolamento n. 737/90 del Consiglio deriva direttamente da un esame fatto nel 1994 del persistere degli effetti, anche se in calo, in alcuni paesi terzi coinvolti nell'incidente di Cernobyl.

A cette occasion, la Commission, de son côté, a fait la déclaration suivante : "En ce qui concerne les chapitres 2.3 et 2.4 de la publication nu63 de la Commission internationale de protection radiologique (CIPR), qui demandent tous deux un examen périodique des actions de protection, il est noté que la prorogation du règlement nu 737/90 du Conseil est le résultat direct d'un examen, effectué en 1994, des effets persistants, bien que décroissants, dans certains pays tiers de l'accident survenu à Tchernobyl.


In campo normativo: - la Commissione ha approvato nel dicembre '95 una proposta di modifica della direttiva 90/219 sull'impiego confinato di organismi geneticamente modificati, in modo da rendere la direttiva più aderente ai rischi effettivi; - la Commissione ha anche approvato nel dicembre '95 una nuova proposta di direttiva sulla protezione giuridica delle invenzioni biotecnologiche; - la Commissione sta effettuando una revisione della direttiva 90/220.

Dans le domaine de la réglementation : . la Commission a adopté, en décembre 1995, une proposition de modification de la directive 90/219 relative à l'utilisation confinée de micro-organismes génétiquement modifiés en vue de mieux lier les mesures aux risques encourus ; . la Commission a également adopté, en décembre 1995, une nouvelle proposition de directive sur la protection juridique des inventions biotechnologiques ; . la Commission est en train de réviser la directive 90/220.


Per il periodo 1995-1999 verrà erogato dallo SFOP (strumento finanziario di orientamento della pesca) un aiuto complessivo di 40 Mio di ECU a sostegno delle seguenti azioni: - adeguamento dello sforzo di pesca 4,00 - rinnovo e modernizzazione della flotta 12,00 - acquacoltura 5,10 - protezione delle zone marine 1,90 - attrezzature portuali per la pesca 2,20 - trasformazione e commercializzazione del prodotto 9,00 - promozione del prodotto 2,20 - altre misure 3,60 40,00 L'investimento totale generale nel settore della pesca in Svezia, ...[+++]

Il prévoit, pour la période 1995-1999, une aide financière communautaire totale de 40 millions d'écus de l'IFOP (Instrument financier d'orientation de la pêche) en faveur de huit grands domaines d'action : - Ajustement de l'effort de pêche 4.000 - Renouvellement et modernisation de la flotte 12.000 - Aquaculture 5.100 - Protection des zones marines 1.900 - Installations de ports de pêche 2.200 - Transformation et marketing des produits 9.000 - Promotion des produits 2.200 - Divers 3.600 ------ 40.000 L'investissement total général, y ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Tuta di protezione C 90' ->

Date index: 2021-07-01
w