Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSB
CSMB
Consiglio degli Stati baltici
Consiglio degli Stati del Mar Baltico
Consiglio del Mar Baltico
Presidente del Consiglio degli Stati
Ufficio
Ufficio del Consiglio
Ufficio del Consiglio degli Stati
Ufficio del presidente del Consiglio degli Stati

Traduction de «Ufficio del presidente del Consiglio degli Stati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ufficio del presidente del Consiglio degli Stati

bureau du président du Conseil des États


presidente del Consiglio degli Stati

président du Conseil des Etats


presidente del Consiglio degli Stati

président du Conseil des États | présidente du Conseil des États


Iniziativa parlamentare dell'Ufficio. Presidenza del Consiglio degli Stati. Adattamento del Regolamento. Rapporto dell'Ufficio del Consiglio degli Stati del 3 settembre 1999

Initiative parlementaire du Bureau. Présidence du Conseil des Etats. Adaptation du règlement. Rapport du Conseil des Etats du 3 septembre 1999


Ufficio | Ufficio del Consiglio | Ufficio del Consiglio degli Stati

bureau | bureau du Conseil | bureau du Conseil des Etats


Consiglio degli Stati del Mar Baltico [ Consiglio degli Stati baltici | Consiglio del Mar Baltico | CSB | CSMB ]

Conseil des États de la mer Baltique [ CEMB | Conseil de la mer Baltique ]


Consiglio degli Stati del Mar Baltico | CSMB [Abbr.]

Conseil de la mer Baltique | Conseil des États de la mer Baltique | CEMB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Ogni ufficio centrale della proprietà industriale degli Stati membri di cui al paragrafo 2 del presente articolo comunica una relazione di ricerca che elenca marchi nazionali anteriori, domande anteriori di marchio o marchi registrati in base ad accordi internazionali che hanno effetto nello Stato membro o negli Stati membri interessati, che siano stati scoperti e ch ...[+++]

3. Chacun des services centraux de la propriété industrielle des États membres visés au paragraphe 2 du présent article communique un rapport de recherche qui soit mentionne les marques nationales antérieures, les demandes de marques nationales antérieures ou les marques enregistrées au titre d'accords internationaux ayant effet dans l'État membre ou les États membres concernés dont l'existence a été découverte et qui sont susceptibles d'être opposées conformément à l'article 8 à l'enregistrement de la marque de l'Union européenne faisant l'objet de la demande, soit constate que la re ...[+++]


3. Ogni ufficio centrale della proprietà industriale degli Stati membri di cui al paragrafo 2 comunica una relazione di ricerca che elenca marchi nazionali anteriori, domande anteriori di marchio o marchi registrati in base ad accordi internazionali che hanno effetto nello Stato membro o negli Stati membri interessati, che siano stati scoperti e che, ai sensi dell'articolo 8, possano essere invocati contro la registrazione del marchio UE richiesto, o dichiara che la ricerc ...[+++]

3. Chacun des services centraux de la propriété industrielle des États membres visés au paragraphe 2 communique un rapport de recherche qui soit mentionne les marques nationales antérieures, les demandes de marques nationales antérieures ou les marques enregistrées au titre d'accords internationaux ayant effet dans l'État membre ou les États membres concernés dont l'existence a été découverte et qui sont susceptibles d'être opposées conformément à l'article 8 à l'enregistrement de la marque de l'Union européenne faisant l'objet de la demande, soit constate que la recherche n'a fourni aucune indication de ...[+++]


2. L’Ufficio informa le autorità competenti degli Stati membri interessati prima che informazioni fornite dalle stesse siano trasmesse dall’Ufficio alle autorità competenti di paesi terzi o a organizzazioni internazionali.

2. Avant de transmettre aux autorités compétentes de pays tiers ou à des organisations internationales les informations qu’elles lui ont fournies, l’Office en informe les autorités compétentes des États membres concernés.


Scambio di informazioni tra l’Ufficio e le autorità competenti degli Stati membri

Échange d’information entre l’Office et les autorités compétentes des États membres


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
il quadro delle relazioni tra l’Ufficio e le autorità competenti degli Stati membri.

le cadre des relations entre l’Office et les autorités compétentes des États membres.


2. L’Ufficio informa le autorità competenti degli Stati membri interessati prima che informazioni fornite dalle stesse siano trasmesse dall’Ufficio alle autorità competenti di paesi terzi o a organizzazioni internazionali.

2. Avant de transmettre aux autorités compétentes de pays tiers ou à des organisations internationales les informations qu’elles lui ont fournies, l’Office en informe les autorités compétentes des États membres concernés.


il quadro delle relazioni tra l’Ufficio e le autorità competenti degli Stati membri;

le cadre des relations entre l’Office et les autorités compétentes des États membres;


Lo scambio di opinioni, che non dovrebbe interferire con lo svolgimento delle indagini, dovrebbe riguardare le priorità strategiche delle politiche dell’Ufficio in materia di indagini, le relazioni sulle attività del comitato di vigilanza e quella del direttore generale dell’Ufficio, i rapporti tra l’Ufficio e le istituzioni, gli organi e gli organismi dell’UE, le relazioni tra l’Ufficio e le autorità competenti degli Stati mem ...[+++]bri, nonché l’efficacia dei lavori dell’Ufficio in materia di indagini e quella del comitato di vigilanza.

Il ne pourra influer sur le déroulement des enquêtes et devra porter sur les questions suivantes: priorités stratégiques des politiques d'enquête de l'Office, rapports relatifs aux activités du comité de surveillance et aux activités du directeur général, relations entre l'Office et les institutions, organes et organismes de l'Union, relations entre l'Office et les autorités compétentes des États membres, efficacité du travail de l'Office en ce qui concerne les enquêtes et efficacité du travail du comité de surveillance.


Onde rafforzare la cooperazione tra Eurojust, l’Ufficio e le autorità competenti degli Stati membri rispetto a fatti passibili di indagini penali, l’Ufficio dovrebbe informare Eurojust soprattutto in merito ai casi che lasciano supporre un’attività illecita lesiva degli interessi finanziari dell’Unione e che rientrano tra le forme gravi di criminalità.

Afin de renforcer la collaboration entre Eurojust, l'Office et les autorités compétentes des États membres concernant des faits susceptibles de poursuites pénales, l'Office devrait informer Eurojust notamment des cas laissant supposer une activité illégale portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union et relevant de formes graves de criminalité.


Al termine di un'indagine esterna, l'Ufficio trasmette alle autorità competenti degli Stati membri interessati la relazione redatta a seguito dell'indagine, che contiene i fatti accertati, l'eventuale danno finanziario e le conclusioni dell'indagine, incluse le raccomandazioni del direttore dell'Ufficio sui provvedimenti da prendere, nonché ogni docume ...[+++]

A l'issue d'une enquête externe effectuée par l'Office, ce dernier transmet aux autorités compétentes des Etats membres concernés le rapport établi à la suite de cette enquête, lequel comporte les faits constatés, le préjudice financier éventuel, les conclusions de l'enquête, y compris les recommandations du directeur de l'Office sur les suites qu'il convient de donner, ainsi que tout document utile afférent à l'enquête (article 9 paragraphe 1er et 3 des règlements précités).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ufficio del presidente del Consiglio degli Stati' ->

Date index: 2021-10-03
w