Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conferenza dei presidenti e dei questori
Consiglio di presidenza
EUIPO
Presidenza della Camera
UAMI
Ufficio comunitario dei marchi
Ufficio del presidente del Consiglio nazionale
Ufficio della presidenza del Consiglio nazionale
Ufficio di presidenza
Ufficio di presidenza allargato del Parlamento europeo
Ufficio di presidenza ampliato
Ufficio di presidenza del PE
Ufficio di presidenza del parlamento
Ufficio di presidenza del parlamento europeo
Ufficio di presidenza dell'assemblea di circondario
Ufficio per l'armonizzazione
Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno
Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno

Traduction de «Ufficio di presidenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ufficio di presidenza del PE [ Conferenza dei presidenti e dei questori ]

bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]


ufficio di presidenza del parlamento

bureau du Parlement


Ufficio di presidenza | ufficio di presidenza del parlamento europeo

Bureau | Bureau du Parlement européen


Ufficio di presidenza allargato del Parlamento europeo | Ufficio di presidenza ampliato

Bureau élargi | Bureau élargi du Parlement européen


Ufficio di presidenza dell'assemblea di circondario

Bureau de l'assemblée de paroisse


ufficio del presidente del Consiglio nazionale (1) | ufficio della presidenza del Consiglio nazionale (2)

bureau du président du Conseil national (1) | salon du président du Conseil national (2)


presidenza della Camera | Consiglio di presidenza

collège présidentiel du conseil | collège présidentiel


Ufficio di conciliazione in materia di parità dei sessi (1) | Ufficio di conciliazione per questioni di uguaglianza (2)

Office cantonale de conciliation en matière d'égalité entre femmes et hommes (1) | Office de conciliation en matière d'égalité entre hommes et femmes (2) | Commission de conciliation en matière d'égalité entre femmes et hommes dans les rapports de travail (3) | Commission de conciliation en matière d'égalité entre les sexes dans les rapports de travail (4) | Commission cantonale de conciliation contre les discriminations dans les rapports de travail (5) | Commission de l'égalité (6) [ CCDR ]


Ufficio dell'Unione europea per la proprietà intellettuale [ EUIPO | UAMI | Ufficio comunitario dei marchi | Ufficio per l'armonizzazione | Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) ]

Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]


assistente al noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | specialista del noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | responsabile del servizio noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | responsabile servizio noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio

agente de comptoir en location de matériel de bureau | agent de comptoir en location de matériel de bureau | responsable de comptoir en location de matériel de bureau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’UFFICIO DI PRESIDENZA DEL PARLAMENTO EUROPEO,

LE BUREAU DU PARLEMENT EUROPÉEN,


Regolamentazione concernente la sicurezza e la protezione al Parlamento europeo — Decisione dell’Ufficio di presidenza del 15 gennaio 2018

Réglementation concernant la sécurité et la protection au Parlement européen — Décision du Bureau du 15 janvier 2018


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0302(01) - EN - Regolamentazione concernente la sicurezza e la protezione al Parlamento europeo — Decisione dell’Ufficio di presidenza del 15 gennaio 2018 // REGOLAMENTAZIONE CONCERNENTE LA SICUREZZA E LA PROTEZIONE AL PARLAMENTO EUROPEO

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0302(01) - EN - Réglementation concernant la sécurité et la protection au Parlement européen — Décision du Bureau du 15 janvier 2018 // RÉGLEMENTATION CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET LA PROTECTION AU PARLEMENT EUROPÉEN


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0401(01) - EN - Decisione dell'Ufficio di Presidenza del Parlamento Europeo, del 15 aprile 2013 , sulla regolamentazione relativa al trattamento delle informazioni riservate da parte del Parlamento europeo - DECISIONE DELL'UFFICIO DI PRESIDENZA DEL PARLAMENTO EUROPEO

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0401(01) - EN - Décision du Bureau du Parlement européen du 15 avril 2013 concernant les règles applicables au traitement des informations confidentielles par le Parlement européen - DÉCISION DU BUREAU DU PARLEMENT EUROPÉEN


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0630(01) - EN - Decisione dell'Ufficio di presidenza del Parlamento europeo, del 6 giugno 2011 , sulla regolamentazione relativa al trattamento delle informazioni riservate da parte del Parlamento europeo // DECISIONE DELL'UFFICIO DI PRESIDENZA DEL PARLAMENTO EUROPEO // del 6 giugno 2011

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0630(01) - EN - Décision du Bureau du Parlement européen du 6 juin 2011 concernant les règles applicables au traitement des informations confidentielles par le Parlement européen // DÉCISION DU BUREAU DU PARLEMENT EUROPÉEN // du 6 juin 2011


26. appoggia le raccomandazioni della Conferenza dei presidenti e dell'Ufficio di presidenza volte ad assicurare l'applicazione coerente delle norme interne del Parlamento relative al rimborso delle spese di assistenza parlamentare e ad incaricare il gruppo di lavoro dell'Ufficio di presidenza che si occupa dello statuto dei deputati, dello statuto degli assistenti e del fondo pensionistico di valutare in dettaglio e con urgenza il funzionamento delle norme attualmente in vigore e, data l'importanza della questione, di presentare proposte di modifica di tali norme; invita il gruppo di lavoro costituito in seno all'Ufficio di presidenza ...[+++]

26. souscrit aux recommandations de la Conférence des présidents et du Bureau préconisant de veiller à l'application et à la mise en œuvre correctes des règles internes du Parlement concernant le remboursement des frais d'assistance parlementaire et de charger le groupe de travail du Bureau sur le statut, les assistants et le fonds de pension des membres d'évaluer sans délai le fonctionnement des règles existantes dans le détail et, vu l'importance du dossier, de soumettre des propositions de modification de ces règles; invite le groupe de travail institué au sein du Bureau à soumettre, avec les services compétents de la Commission, des ...[+++]


26. appoggia le raccomandazioni della Conferenza dei presidenti e dell'Ufficio di presidenza volte ad assicurare l'applicazione coerente delle norme interne del Parlamento relative al rimborso delle spese di assistenza parlamentare e ad incaricare il gruppo di lavoro dell'Ufficio di presidenza che si occupa dello statuto dei deputati, dello statuto degli assistenti e del fondo pensionistico di valutare in dettaglio e con urgenza il funzionamento delle norme attualmente in vigore e, data l'importanza della questione, di presentare proposte di modifica di tali norme; invita il gruppo di lavoro costituito in seno all'Ufficio di presidenza ...[+++]

26. souscrit aux recommandations de la Conférence des présidents et du Bureau préconisant de veiller à l'application et à la mise en œuvre correctes des règles internes du Parlement concernant le remboursement des frais d'assistance parlementaire et de charger le groupe de travail du Bureau sur le statut, les assistants et le fonds de pension des membres d'évaluer sans délai le fonctionnement des règles existantes dans le détail et, vu l'importance du dossier, de soumettre des propositions de modification de ces règles; invite le groupe de travail institué au sein du Bureau à soumettre, avec les services compétents de la Commission, des ...[+++]


26. invita il gruppo di lavoro costituito in seno all'Ufficio di presidenza a presentare, unitamente ai servizi competenti della Commissione, proposte relative a uno statuto degli assistenti dei deputati, da trasmettere in via d’urgenza al Consiglio perché le approvi durante la presidenza francese, in modo che detto statuto possa entrare in vigore alla stessa data dello Statuto dei deputati; ritiene che lo statuto proposto garantirebbe la parità e la trasparenza del trattamento degli assistenti e contribuirebbe ad assicurare l'assolvimento degli obblighi fiscali e sociali, quali quelli retributivi e previdenziali; accoglie favorevolmen ...[+++]

26. invite le groupe de travail institué au sein du Bureau à soumettre, avec les services compétents de la Commission, des propositions relatives au statut des assistants des députés qui seront transmises d'urgence au Conseil afin qu'elles puissent être adoptées pendant la Présidence française et, dès lors, être applicables le même jour que le nouveau statut des députés; estime que cette proposition de statut garantira la transparence de l'égalité de traitement des assistants des députés et ainsi que le respect des obligations fiscales et sociales telles que la rémunération ou les droits en matière de sécurité sociale; se félicite de l ...[+++]


24. invita l'Ufficio di presidenza a esaminare il proprio ruolo in seno al Parlamento, in particolare per quanto riguarda la sua responsabilità democratica, tenendo presente la frequente critica del fatto che l'Ufficio di presidenza non consulta le parti interessate prima di adottare decisioni che le riguardano; invita l'Ufficio di presidenza a garantire una piena consultazione di tutte le parti interessate e chiede che tale consultazione sia istituzionalizzata nelle procedure dell'Ufficio di presidenza e che le sue procedure decisionali siano costantemente trasparenti per i deputati e per il pubblico;

24. invite le Bureau à examiner le rôle qui lui incombe au sein du Parlement, en particulier en ce qui concerne la responsabilité démocratique, dans la mesure où est fréquemment critiqué le fait que le Bureau ne consulte pas les personnes qui sont affectées par ses décisions; demande au Bureau de mieux assurer la consultation de toutes les personnes concernées; demande instamment que cela soit institutionnalisé dans les procédures du Bureau et que ses procédures décisionnelles soient en permanence transparentes pour les députés et pour le public;


8. prende atto della comunicazione del Segretario generale secondo la quale presso l'amministrazione del Parlamento non sono al momento in corso procedimenti disciplinari; si compiace che l'Ufficio di presidenza abbia avviato un'indagine amministrativa, su proposta del Segretario generale, già il 1º dicembre 1999, ossia prima della discussione sul discarico per l'esercizio 1998; prende atto della decisione dell'Ufficio di presidenza del 13 giugno 2000 di non avanzare richieste di risarcimento ai sensi dell'articolo 22 dello statuto dei funzionari in relazione al caso Frederiksen; constata che tale decisione si basa sul fatto che, nell ...[+++]

8. prend acte de la communication du Secrétaire général selon laquelle, à l'heure actuelle, nulle procédure disciplinaire n'est en cours au sein de l'administration du Parlement; se félicite que, dès le 1 décembre 1999, c'est-à-dire dès avant les délibérations sur la décharge 1998, le Bureau, sur proposition du Secrétaire général, ait engagé une enquête administrative; prend acte de la décision du Bureau, prise le 13 juin 2000, en vertu de laquelle, dans le contexte de l'affaire Frederiksen, nulle action récursoire fondée sur l'article 22 du statut des fonctionnaires n'est engagée; prend acte que cette décision est fondée sur le fait ...[+++]


w