Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disparità di genere
Disuguaglianza di genere
Divario di genere
Eguaglianza uomo-donna
GEI
Indice di disuguaglianza di genere
Indice sull'uguaglianza di genere
Parità tra uomini e donne
Parità uomo-donna
UFU
Ufficio federale per l'uguaglianza fra donna e uomo
Uguaglianza di genere
Uguaglianza tra donna e uomo

Traduction de «Ufficio federale per l'uguaglianza fra donna e uomo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza istitutiva dell'Ufficio per l'uguaglianza fra donna e uomo

Ordonnance instituant le Bureau de l'égalité entre femmes et hommes


Ufficio federale per l'uguaglianza fra donna e uomo [ UFU ]

Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et hommes [ BFEG ]


uguaglianza tra donna e uomo

égalité des droits entre hommes et femmes


Ufficio federale per l'uguaglianza fra donna e uomo | UFU [Abbr.]

Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et hommes | BFEG [Abbr.]


uguaglianza di genere [ disparità di genere | disuguaglianza di genere | divario di genere | eguaglianza uomo-donna | GEI | indice di disuguaglianza di genere | indice sull'uguaglianza di genere | parità tra uomini e donne | parità uomo-donna ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Il diritto all'uguaglianza dinanzi alla legge e alla tutela contro la discriminazione per tutti gli individui costituisce un diritto universale riconosciuto dalla Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo, dalla Convenzione delle Nazioni Unite sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confro ...[+++]

2. Le droit de tout individu à l'égalité devant la loi et à la protection contre la discrimination constitue un droit universel reconnu par la Déclaration universelle des droits de l'homme, par la Convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, par la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, par les pactes des Nations unies relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques, sociaux et culturels, par la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, par la Convention européenne de sau ...[+++]


10. constata che le donne continuano a essere discriminate – il che ostacola la loro piena partecipazione alla vita politica –, sebbene la Costituzione sancisca il principio dell'uguaglianza tra uomini e donne e della parità uomo-donna nelle varie istanze decisionali; raccomanda di porre in essere tutte le misure necessarie per assicurare la partecipazione delle donne nel ...[+++]

10. constate que la discrimination à l'égard des femmes qui entrave leur pleine participation à la vie politique se poursuit en dépit du fait que la Constitution consacre le principe d'égalité entre les hommes et les femmes et de la parité homme-femme dans les différentes instances de prise de décision; suggère la mise en place de toutes les mesures nécessaires afin d'assurer l'intégration des femmes à la vie politique et l'amendement de la loi électorale afin d'assurer le principe de la parité femmes-hommes;


Nella convinzione che bisognasse comunque prestare un’attenzione maggiore e più specifica alla parità tra uomo e donna, la commissione per i diritti della donna e l’uguaglianza di genere in un primo momento si oppose all’inclusione del programma per la parità tra uomo e donna all’interno di PROGRESS; essa chiese inoltre maggiori risorse di bilancio insistendo sulla necessità di presentare la parità tra uomo e ...[+++]

Convaincue qu’il était encore nécessaire d’accorder une attention plus grande et plus différenciée à l’égalité entre les hommes et les femmes, la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres s’était opposée, dès le départ, à ce que le programme relatif à l’égalité des genres soit incorporé dans Progress. Elle avait également demandé davantage de ressources budgétaires et insisté sur la nécessité de traiter la question de l’égalité des genres comme une question commune à toutes les politiques communautaires.


Il diritto all'uguaglianza dinanzi alla legge e alla tutela contro la discriminazione per tutti gli individui costituisce un diritto universale riconosciuto dalla Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo, dalla Convenzione delle Nazioni Unite sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confro ...[+++]

Le droit de toute personne à l’égalité devant la loi et à la protection contre la discrimination constitue un droit universel reconnu par la déclaration universelle des droits de l’homme, par la convention des Nations unies sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes, par la convention internationale sur l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale, par les pactes des Nations unies relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques, sociaux et culturels et par la convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, signés par tous les Ét ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'uguaglianza tra uomo e donna e l'integrazione della dimensione di uguaglianza tra uomo e donna in tutte le politiche godranno di alta priorità all'interno dell'agenda politica del Parlamento europeo in occasione della giornata internazionale della donna l’8 marzo 2004;

Considérant que l'égalité entre hommes et femmes et l'intégration de la dimension de genre figureront au premier plan de l'agenda politique du Parlement européen à l'occasion de la journée mondiale de la femme, le 8 mars 2004;


3. ritiene che all'interno dell'UE la difesa dei diritti della donna comporti l'impossibilità di applicare normative o tradizioni opposte o non compatibili; non sarà ammesso che, con il pretesto di credenze religiose, pratiche culturali o consuetudinarie, si violino i diritti umani; nell'UE non si applicheranno norme aventi l'effetto di legalizzare disparità tra uomo e donna; è convinto che non vi sia reale democrazia senza il rispetto dei diritti delle donne, compreso ...[+++]

3. estime que sur le territoire de l'UE, la défense des droits de la femme implique l'impossibilité d'appliquer des réglementations ou des traditions opposées ou qui ne sont pas compatibles; la violation des droits de l'homme, au nom de croyances religieuses, de pratiques culturelles ou de la tradition ne sera pas tolérée; les dispositions qui légalisent les inégalités entre les hommes et les femmes ne seront pas d'application sur le territoire de l'UE; est convaincu qu'il n'existe pas de réelle démocratie sans respect des droits des femmes, y compris du droit à l'autodétermination et de l'égalité entre femmes et ...[+++]


3. all’interno dell’UE la difesa dei diritti della donna comporta la possibilità di applicare normative o tradizioni opposte o non compatibili; non sarà ammesso che, con il pretesto di credenze religiose, pratiche culturali o consuetudinarie, si violino i diritti umani; nell’UE non si applicheranno norme aventi l’effetto di legalizzare disparità tra uomo e donna; è convinto che non vi sia reale democrazia senza il rispetto dei diritti delle donne, compreso il rispetto dell’autodeterminazio ...[+++]

3. estime que sur le territoire de l'UE, la défense des droits de la femme implique l'impossibilité d'appliquer des réglementations ou des traditions opposées ou qui ne sont pas compatibles; la violation des droits de l'homme, au nom de croyances religieuses, de pratiques culturelles ou de la tradition ne sera pas tolérée; les dispositions qui légalisent les inégalités entre les hommes et les femmes ne seront pas d'application sur le territoire de l'UE; est convaincu qu'il n'existe pas de réelle démocratie sans respect des droits des femmes, y compris du droit à l'autodétermination et de l'égalité entre femmes et ...[+++]


(10) L'operazione (a) è incentrata sull'uguaglianza fra i sessi, (b) è positiva in termini di uguaglianza uomo-donna o (c) è neutra in termini di siffatta uguaglianza.

(10) L'opération est a) principalement centrée sur l'égalité hommes/femmes, b) positive en matière d'égalité hommes/femmes, c) neutre en matière d'égalité hommes/femmes.


(4) Il diritto di tutti all'uguaglianza dinanzi alla legge e alla protezione contro le discriminazioni costituisce un diritto universale riconosciuto dalla Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo, dalla convenzione delle Nazioni Unite sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della ...[+++]

(4) Le droit de toute personne à l'égalité devant la loi et la protection contre la discrimination constitue un droit universel reconnu par la Déclaration universelle des droits de l'homme, par la Convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, par les pactes des Nations unies relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques, sociaux et culturels et par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales signés par tous les États membres.


(3) Il diritto all'uguaglianza dinanzi alla legge e alla protezione di tutte le persone contro le discriminazioni costituisce un diritto universale riconosciuto dalla Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo, dalla Convenzione delle Nazioni Unite sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confro ...[+++]

(3) Le droit de toute personne à l'égalité devant la loi et à la protection contre la discrimination constitue un droit universel reconnu par la déclaration universelle des droits de l'homme, par la convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, par la convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, par les pactes des Nations unies relatifs aux droits civils et politiques et aux droits économiques, sociaux et culturels et par la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, signés par tous le ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Ufficio federale per l'uguaglianza fra donna e uomo ->

Date index: 2022-04-04
w