Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenzia di collocamento
Agenzia nazionale per l'occupazione
DRA
Direttore ufficio di collocamento
Direttrice ufficio di collocamento
Ente di collocamento collettivo
Imprese appaltatrici di opere e servizi
Servizio di collocamento
Servizio di ricerca di manodopera
URC
Ufficio del lavoro
Ufficio di collocamento
Ufficio di collocamento di affiliandi
Ufficio nazionale di collocamento
Ufficio per la cooperazione regionale giovanile
Ufficio regionale del ministero dell'agricoltura
Ufficio regionale di collocamento
Ufficio regionale per la cooperazione giovanile

Traduction de «Ufficio regionale di collocamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ufficio regionale di collocamento [ URC ]

office régional de placement [ ORP ]


direttore ufficio di collocamento | direttrice ufficio di collocamento

directeur d'agence de placement | directrice d'agence de placement


Ufficio per la cooperazione regionale giovanile | ufficio regionale per la cooperazione giovanile

Office régional de coopération pour la jeunesse


ufficio di collocamento di affiliandi

office de placement d'enfants


Agenzia nazionale per l'occupazione | Ufficio nazionale di collocamento

Agence nationale pour l'emploi | ANPE [Abbr.]


ufficio regionale del ministero dell'agricoltura | DRA [Abbr.]

bureau régional du Ministère de l'agriculture | DRA [Abbr.]


ufficio del lavoro [ agenzia di collocamento | ente di collocamento collettivo | imprese appaltatrici di opere e servizi | servizio di collocamento | servizio di ricerca di manodopera | ufficio di collocamento ]

service d'emploi [ agence d'emploi | agence nationale pour l'emploi | ANPE | bureau de placement | centre de l'emploi | service de main-d'oeuvre | service de main-d'œuvre | service de placement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per quanto riguarda i criteri economici, il programma finanzierà progetti mirati alla creazione di posti di lavoro, allo sviluppo delle PMI e al potenziamento della capacità dell'ufficio nazionale di collocamento.

Dans le cadre des critères économiques, le programme financera des projets ayant pour but la création d'emplois, le développement des PME et le renforcement des capacités des services nationaux pour l'emploi.


12. accoglie con favore, tra le azioni proposte, la creazione dei Service Point; si compiace del fatto che i Service Point dovrebbero fornire un servizio molto più personalizzato e approfondito rispetto a un ufficio pubblico di collocamento;

12. salue la mise en place, parmi les actions proposées, de cellules pour l'emploi; salue le fait que ces cellules devraient proposer un service plus approfondi et plus personnalisé encore que les offices publics de l'emploi;


3. accoglie con favore, tra le azioni proposte, la creazione dei Service Point; si compiace del fatto che i Service Point dovrebbero fornire un servizio molto più personalizzato e approfondito rispetto a un ufficio pubblico di collocamento;

3. salue la mise en place, parmi les actions proposées, de cellules pour l'emploi; salue le fait que ces cellules devraient proposer un service plus approfondi et plus personnalisé encore que les offices publics de l'emploi;


La Commissione non era al corrente della sospensione del sussidio stagionale da parte dell’Ufficio ellenico di collocamento (OAED) riferita dall’onorevole deputato.

La Commission n’était pas au courant de la suspension de l’allocation saisonnière octroyée par l’Organisme grec pour l’emploi de la main-d’œuvre (OAED) dont parle l’honorable parlementaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La stampa greca riporta la notizia secondo cui l'Ufficio ellenico di collocamento (OAED) ha deciso di non versare a circa 500 disoccupati di origine pomaca il sussidio stagionale di 740 euro spettante una volta all'anno ai lavoratori dell'area cantieristica di Perama (Pireo).

L’Organisme grec pour l’emploi de la main d’œuvre (OAED) ne verserait pas - selon la presse grecque - à quelques 500 chômeurs (pomaques d’origine) l’allocation saisonnière d’un montant de 740 euros que perçoivent une fois par an les travailleurs des chantiers de réparation navale de Perama.


- iscrizione presso un ufficio pubblico di collocamento ed eventuale percezione di indennità,

- inscription auprès d'un bureau officiel de placement et perception d'allocations,


iscrizione presso un ufficio pubblico di collocamento ed eventuale percezione di indennità,

inscription auprès d'un bureau officiel de placement et perception d'allocations,


(6) La possibilità per un'organizzazione intergovernativa che possieda un ufficio regionale per la registrazione dei marchi di diventare parte del protocollo di Madrid è stata ivi prevista per consentire in particolare alla Comunità europea di aderire al protocollo medesimo.

(6) La possibilité donnée à une organisation intergouvernementale possédant un office régional aux fins de l'enregistrement de marques de devenir partie au protocole de Madrid a notamment été introduite dans ledit protocole pour permettre à la Communauté européenne d'y adhérer.


(5) Rispetto all'Intesa di Madrid, il protocollo di Madrid ha introdotto nell'articolo 14 un'innovazione fondamentale, vale a dire la possibilità che un'organizzazione intergovernativa che disponga di un ufficio regionale per la registrazione dei marchi con efficacia estesa a tutto il territorio dell'organizzazione diventi parte del protocollo di Madrid.

(5) Par rapport à l'arrangement de Madrid, l'une des principales innovations introduites par le protocole de Madrid, à son article 14, est de donner la possibilité à une organisation intergouvernementale possédant un office régional aux fins de l'enregistrement de marques ayant effet sur le territoire de l'organisation de devenir partie audit protocole.


(4) Rispetto all'Intesa di Madrid, il protocollo di Madrid ha introdotto nell'articolo 14 un'innovazione fondamentale, vale a dire la possibilità che un'organizzazione intergovernativa che disponga di un ufficio regionale per la registrazione dei marchi con efficacia estesa a tutto il territorio dell'organizzazione diventi parte del protocollo di Madrid.

(4) Par rapport à l'arrangement de Madrid, l'une des principales innovations introduites par le protocole de Madrid, à son article 14, est de donner la possibilité à une organisation intergouvernementale possédant un office régional aux fins de l'enregistrement de marques ayant effet sur le territoire de l'organisation de devenir partie audit protocole.


w