Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breaking news
Notizia dell'ultim'ora
Ultim'ora
Ultime notizie
Ultimissime

Traduction de «Ultimissime » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ultime notizie | ultim'ora | notizia dell'ultim'ora | ultimissime | breaking news

information de dernière minute | dernière minute | nouvelles de dernière minute
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Attuazione delle RSP – L'esperienza sinora maturata ha dimostrato che le RSP sono attuate in modo insoddisfacente, principalmente a causa della mancanza di titolarità degli Stati membri: in generale, i parlamenti nazionali sono infatti implicati solo nelle ultimissime fasi del semestre (vale a dire al momento della stesura del bilancio in autunno).

– la mise en œuvre des recommandations par pays – l'expérience actuelle a montré que les recommandations sont appliquées de manière peu satisfaisante, principalement en raison d'une absence d'appropriation au sein des États membres, étant donné que les parlements nationaux sont généralement associés uniquement aux toutes dernières étapes du Semestre (à savoir au moment de l'élaboration du budget à l'automne).


2. RAMMENTA le conclusioni del Consiglio del 17 maggio 2011 sui cambiamenti climatici che confermano le ultimissime cifre sul finanziamento rapido previsto per le misure di adattamento e attenuazione degli effetti nei paesi in via di sviluppo e fanno una stima delle prospettive di aumento graduale dei finanziamenti dopo il 2012.

RAPPELLE ses conclusions du 17 mai 2011 relatives au changement climatique, qui confirment les derniers chiffres concernant le financement à mise en œuvre rapide prévu pour des mesures d'atténuation et d'adaptation dans les pays en développement, et évaluent les perspectives d'accroissement du financement après 2012;


8. evidenzia la grande sfida di dover gestire varie incertezze legate al bilancio 2011, come indicato più sotto, che renderanno estremamente difficile fare delle previsioni e una programmazione di bilancio precise fino alle ultimissime fasi della procedura, quando la situazione sarà divenuta più chiara; chiede agli organi competenti e all'amministrazione del Parlamento europeo di elaborare, in tempo utile, una serie di scenari di base che possano facilitare l'adozione di decisioni politiche definitive consentendo una migliore comprensione delle relative conseguenze finanziarie;

8. souligne la difficulté fondamentale qu'il y a à devoir gérer un certain nombre d'incertitudes – mentionnées plus haut – liées au budget 2011, car cela rend toute budgétisation ou toute prévision précise extrêmement difficile avant les toutes dernières étapes de la procédure, moment où la situation se sera clarifiée; demande que les organes compétents et l'administration du Parlement européen élaborent, en temps opportun, une série de scénarios de base permettant de faciliter, grâce à une meilleure appréciation de leur impact financier, l'adoption des décisions politiques définitives;


2. invita l'UE a perseguire attivamente un accordo di Copenhagen che tenga conto delle ultimissime relazioni scientifiche sul cambiamento climatico, si impegni a livelli di stabilizzazione e a obiettivi in termini di temperatura che rappresentino la probabilità più sicura di evitare pericolosi cambiamenti climatici e preveda riesami periodici per garantire che gli obiettivi siano in linea con le ultime conoscenze scientifiche; si compiace della proposta della Commissione in questo settore;

2. demande à l'Union de mettre tout en œuvre pour parvenir à un accord de Copenhague qui tienne compte des derniers rapports scientifiques sur le changement climatique, qui engage l'Union à stabiliser le niveau des émissions et à respecter des objectifs de température mondiale permettant avec une grande probabilité d'éviter des changements climatiques dangereux, et qui prévoie également des révisions régulières, de manière à garantir que les objectifs soient conformes aux données scientifiques les plus récentes; se félicite des propositions présentées par la Commission dans ce domaine;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. invita l'Unione europea a perseguire attivamente un accordo di Copenhagen che tenga conto delle ultimissime relazioni scientifiche sul cambiamento climatico, impegni le parti a livelli di stabilizzazione e a obiettivi in termini di temperatura che rappresentino la probabilità più sicura di evitare pericolosi cambiamenti climatici e preveda riesami periodici per garantire che gli obiettivi siano in linea con le ultime conoscenze scientifiche; si compiace della proposta della Commissione in questo settore;

2. demande à l'Union de mettre tout en œuvre pour parvenir à un accord de Copenhague qui tienne compte des derniers rapports scientifiques sur le changement climatique, qui engage les parties à stabiliser le niveau des émissions et à respecter des objectifs de température permettant avec une grande probabilité d'éviter des changements climatiques dangereux, et qui prévoie également des révisions régulières de manière à garantir que les objectifs soient conformes aux données scientifiques les plus récentes; se félicite des propositions présentées par la Commission dans ce domaine;


11. giudica la terza categoria orizzontale ("competenze personali e professionali") come un approccio interessante per acquisire direttamente nel'EQF le ultimissime conoscenze della moderna ricerca sull'apprendimento; si compiace del resto di una rielaborazione che indichi come le "soft skill" e le "competenze personali" possano essere acquisite metodicamente;

11. considère que le troisième champ horizontal "compétences personnelles et professionnelles", constitue un moyen intéressant d'intégrer directement dans le CEQ les connaissances les plus récentes de la recherche pédagogique actuelle; est cependant favorable à une révision permettant de préciser comment systématiser les "soft skills" et les "compétences personnelles";


L’elemento comunitario dei sistemi informatici fondamentale: il miglioramento dei controlli e una maggiore agevolazione degli scambi rendono indispensabile lo scambio elettronico di dati tra gli operatori economici e le dogane, nonché la comunicazione tempestiva di informazioni sensibili agli uffici doganali e ai principali operatori che hanno accesso alle ultimissime informazioni doganali.

L’élément communautaire des systèmes informatiques est capital: l’amélioration des contrôles et la facilitation renforcée des transactions supposent l’échange de données entre les opérateurs économiques et les douanes, la transmission rapide d’informations très sensibles aux bureaux de douane et aux principaux acteurs qui ont accès aux informations douanières en temps réel.


Tale scenario verrà sottoposto al Consiglio europeo di Madrid che dovrà risolvere le ultimissime questioni in vista dell'adozione.

Ce scénario sera soumis au Conseil européen de Madrid qui est appelé à résoudre les toutes dernières questions en vue de son adoption.




D'autres ont cherché : breaking news     notizia dell'ultim'ora     ultim'ora     ultime notizie     ultimissime     Ultimissime     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ultimissime' ->

Date index: 2021-01-30
w