Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AUME
Agenzia comunitaria specializzata
Agenzia europea
Agenzie e organi decentrati dell'UE
Associazione per L'Unione monetaria europea
Fondazione europea
Organismo comunitario autonomo
Organismo comunitario decentrato
Organismo comunitario di servizio
Organismo comunitario personalizzato
Organismo dell'UE
Organismo dell'Unione europea
Organismo e agenzia UE
Organismo e agenzia dell'Unione europea
Organismo istituzionale CE
Osservatorio europeo
UDE
UEP
UPE
Ufficio interistituzionale
Unione Europea dei Pagamenti
Unione Pagamenti Europea
Unione democratica europea
Unione europea dei pagamenti
Unione politica europea

Traduction de «Unione Pagamenti Europea » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unione Europea dei Pagamenti | Unione Pagamenti Europea | UEP [Abbr.] | UPE [Abbr.]

Union européenne de paiements | UEP [Abbr.]




Associazione per L'Unione monetaria europea | AUME [Abbr.]

Association pour l'Union Monétaire de l'Europe | Association pour l'Union monétaire européenne | AUME [Abbr.]


Unione democratica europea | UDE [Abbr.]

Union démocratique européenne | UDE [Abbr.]


Decreto federale concernente il rinnovo della partecipazione della Svizzera all'Unione europea di pagamenti, il rinnovo del credito concesso finora dalla Svizzera all'Unione europea di pagamenti e l'adesione della Svizzera al Fondo europeo

Arrêté fédéral concernant la renouvellement de la participation de la Suisse à l'Union européenne de paiements, la reconduction du crédit accordé jusqu'ici par la Suisse à l'Union européenne de paiements et l'adhésion de la Suisse au Fonds européen


Decreto federale concernente il rinnovo della partecipazione della Svizzera all'Unione dei pagamenti e il rinnovo del credito concesso finora dalla Svizzera all'Unione europea di pagamenti

Arrêté fédéral concernant le renouvellement de la participation de la Suisse à l'Union européenne de paiements et la reconduction du crédit accordé jusqu'ici par la Suisse à ladite union


Decreto federale concernente il rinnovo della partecipazione della Svizzera all'Unione europea di pagamenti e il rinnovo del credito concesso finora dalla Svizzera a detta Unione

Arrêté fédéral concernant le renouvellement de la participation de la Suisse à l'Union européenne de paiements et la reconduction du crédit accordé jusqu'ici par la Suisse à ladite union


Unione europea dei pagamenti [ UEP ]

Union européenne des paiements [ UEP ]


organismo dell'UE [ agenzia comunitaria specializzata | agenzia europea | agenzie e organi decentrati dell'UE | fondazione europea | organismo comunitario autonomo | organismo comunitario decentrato | organismo comunitario di servizio | organismo comunitario personalizzato | organismo dell'Unione europea | organismo e agenzia dell'Unione europea | organismo e agenzia UE | organismo istituzionale CE | osservatorio europeo | Ufficio interistituzionale ]

organisme de l'UE [ agence communautaire spécialisée | agence européenne | agences et organismes décentralisés de l'UE | fondation européenne | observatoire européen | office interinstitutionnel | organisme communautaire autonome | organisme communautaire décentralisé | organisme communautaire de service | organisme communautaire personnalisé | organisme de l'Union européenne | organisme et agence de l'UE | organisme et agence de l'Union européenne | organisme institutionnel (CE) | organisme satellite (CE) | organisme spécialisé (CE) ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 070204_1 - EN - Statistiche dell’Unione europea: bilancia dei pagamenti, scambi di servizi e investimenti diretti all’estero

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 070204_1 - EN - Statistiques de l’Union européenne — Balance des paiements, commerce des services et investissements directs étrangers


L'obiettivo dell'area unica dei pagamenti in euro (SEPA) è di garantire che i pagamenti elettronici in tutta l’area dell’euro siano facili come i pagamenti in contanti e che non ci siano costi aggiuntivi quando si effettua un pagamento elettronico in euro in un altro paese dell’Unione europea (UE).

L’objectif de l’espace unique de paiement en euros (SEPA) est de faire en sorte que les paiements électroniques soient aussi simples que les paiements en espèces dans toute la zone euro et qu’il n’y ait pas de frais supplémentaires lors de la réalisation d’un paiement électronique en euros dans un autre pays de l'Union européenne (UE).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 03010103_1 - EN // Sussidi per gli agricoltori: nuove norme per i pagamenti diretti dell’Unione europea

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 03010103_1 - EN // Aides agricoles - Les nouvelles règles européennes relatives aux paiements directs


Le norme sui pagamenti diretti agli agricoltori sono cambiate in seguito alla riforma della politica agricola comune (PAC) dell’Unione europea (UE).

Les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs ont été modifiées à la suite de la réforme de la politique agricole commune (PAC) de l’Union européenne (UE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sussidi per gli agricoltori: nuove norme per i pagamenti diretti dell’Unione europea Sintesi della legislazione dell'UE: accesso diretto alla pagina principale delle sintesi

Aides agricoles - Les nouvelles règles européennes relatives aux paiements directs Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses


se l’articolo 10, paragrafo 1, in fine, del regolamento n. 73/2009 [«(...) tenendo conto delle eventuali riduzioni applicate a norma dell’articolo 7, paragrafo 1»] e l’articolo 132, paragrafo 2, ultimo comma [«(...) a decorrere dal 2012, tenuto conto dell’applicazione dell’articolo 7 in combinato disposto con l’articolo 10»], nonché il documento di lavoro DS/2011/14/REV 2 della Commissione e la decisione di esecuzione C(2012/4391) def. della Commissione adottati sulla base di questi ultimi, siano contrari all’atto di adesione, che non stabilisce la modulazione dei pagamenti diretti e la riduzione dei pagamenti diretti nazionali integrati ...[+++]

L’article 10, paragraphe 1, in fine, du règlement no 73/2009 («compte tenu de toute réduction effectuée conformément à l’article 7, paragraphe 1») et l’article 132, paragraphe 2, dernier alinéa, in fine, dudit règlement («compte tenu, à partir de 2012, de l’application conjointe de l’article 7 et de l’article 10»), ainsi que le document de travail DS/2011/14/REV 2 de la Commission et la décision d’exécution C(2012)4391 final de la Commission, adoptés sur leur fondement, contreviennent-ils à l’acte d’adhésion, lequel ne prévoit pas de modulation des paiements directs, ...[+++]


se l’articolo 10, paragrafo 1, in fine, del regolamento n. 73/2009 [«(...) tenendo conto delle eventuali riduzioni applicate a norma dell’articolo 7, paragrafo 1»] e il documento di lavoro DS/2011/14/REV 2 della Commissione che, a fini comparatistici, prevedono criteri diversi per i pagamenti diretti — nei nuovi Stati membri dell’Unione europea il livello dei pagamenti diretti viene valutato senza l’applicazione di modulazione (90% a norma dell’articolo 121), mentre nei vecchi Stati membri dell’Unione europea è stata applicata la modu ...[+++]

Les dispositions de l’article 10, paragraphe 1, in fine, du règlement no 73/2009 («compte tenu de toute réduction effectuée conformément à l’article 7, paragraphe 1») et du document de travail DS/2011/14/REV 2 de la Commission, qui prévoient d’effectuer la comparaison des paiements directs sur des bases différentes — le niveau des paiements directs dans les nouveaux États membres est évalué sans appliquer de modulation (90 %, selon l’article 121), tandis que celui dans les anciens États membres l’est après application de la modulation [100 % — 10 %, selon l’article 7, paragraphe 1, sous d)] —, contreviennent-elles à l’acte d’adhésion et aux principes du d ...[+++]


se l’articolo 10, paragrafo 1 e l’articolo 132, paragrafo 2, ultimo comma del regolamento n. 73/2009, nonché il documento di lavoro DS/2011/14/REV 2 della Commissione e la decisione di esecuzione C(2012/4391) def. della Commissione, nella misura in cui, alla luce dei contenuti e delle finalità degli stessi, la modulazione dei pagamenti diretti e la riduzione dei pagamenti diretti nazionali integrativi sono applicati nel 2012 ai nuovi Stati membri dell’Unione europea che ricevono un sostegno di ...[+++]

L’article 10, paragraphe 1, et l’article 132, paragraphe 2, dernier alinéa, du règlement no 73/2009, ainsi que le document de travail DS/2011/14/REV 2 de la Commission et la décision d’exécution C(2012)4391 final de la Commission, dans la mesure où, en vertu de leur texte et de leurs objectifs, la modulation des paiements directs et la réduction des paiements directs nationaux complémentaires sont appliquées en 2012 dans les nouveaux États membres, qui reçoivent un soutien direct nettement inférieur à celui dont bénéficient les anciens États membres, contreviennent-ils aux principes du droit de l’ ...[+++]


ricorda che l'elevato livello dei pagamenti nel PB per questa rubrica (+ 8,1 %) deriva dagli impegni assunti in passato, che devono essere onorati alla fine del periodo di programmazione in linea con il ciclo di vita naturale dei Fondi strutturali; sottolinea che, se il Consiglio avesse adottato un approccio più realistico per quanto riguarda gli effettivi fabbisogni di pagamenti all'interno di questa rubrica nelle ultime procedure di bilancio dell'Unione europea, l'aumento dei pagamenti sare ...[+++]

rappelle que le niveau élevé des crédits de paiement du projet de budget pour cette rubrique (+ 8,1 %) est dû aux engagements passés qui doivent être honorés à la fin de la période de programmation en raison du cycle de vie naturel des Fonds structurels; souligne que si le Conseil avait adopté une approche plus réaliste des besoins de paiement réels au titre de cette rubrique lors des dernières procédures budgétaires, la hausse des crédits de paiement aurait été bien moins élevée;


esprime preoccupazione per gli evidenti brogli verificatisi nelle elezioni presidenziali del dicembre 2007 in Kenya, a cui hanno fatto seguito manifestazioni di violenza, e chiede che vengano garantiti i diritti umani, fra cui la libertà di espressione, di riunione e di associazione nonché elezioni libere ed eque; esprime preoccupazione circa il pagamento di fondi UE al Kenya il giorno successivo alle elezioni del dicembre 2007; insiste affinché in futuro i pagamenti ai governi non vengano erogati in tempi così brevi dopo un'elezion ...[+++]

s'inquiète des trucages évidents survenus lors de l'élection présidentielle au Kenya en décembre 2007, suivie de violences dans ce pays, et demande que les Droits de l'homme y soient garantis, y compris le droit à la liberté d'expression, le droit de réunion et d'association, ainsi que des élections libres et équitables; exprime son inquiétude face au versement de fonds de l'Union au Kenya au lendemain des élections de décembre 2007; demande instamment qu'à l'avenir les fonds ne soient pas versés aux gouvernements dans des délais aussi courts après des élections législatives et, en particulier, que ces versements ne soient pas effectué ...[+++]


w