Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi dei rischi del prodotto
Controllo delle conoscenze
Esame di progetto
Formazione continua imperniata sulla professione
Formazione professionale continua
Interrogazione in classe
Notazione continua
Ordinanza sulla formazione continua al PFL
Protocollo EMEP
STOA
Sistema della valutazione continua
Valutazione continua
Valutazione dei rischi dei prodotti
Valutazione dei rischi del prodotto
Valutazione del rischio del prodotto
Valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche
Valutazione delle tecnologie
Valutazione di progetto
Valutazione di programma
Valutazione tecnologica

Traduction de «Valutazione continua » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valutazione continua

évaluation continue | évaluation permanente


controllo delle conoscenze [ interrogazione in classe | notazione continua | valutazione continua ]

contrôle des connaissances [ contrôle continu ]


sistema della valutazione continua

système de la notation continue


Protocollo alla convenzione del 1979 sull'inquinamento atmosferico attraverso le frontiere a lunga distanza, relativo al finanziamento a lungo termine del Programma concertato di sorveglianza continua e valutazione del trasporto a lunga distanza di inquinanti atmosferici in Europa (EMEP)(con allegato)

Protocole à la convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif au financement à long terme du programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe (EMEP) (avec annexe)


Protocollo alla convenzione del 1979 sull'inquinamento atmosferico transfrontaliero a grande distanza, relativo al finanziamento a lungo termine del programma concertato di sorveglianza continua e di valutazione del trasporto a grande distanza degli inquinanti atmosferici in Europa (EMEP) | Protocollo EMEP

Protocole à la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif au financement à long terme du programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe | EMEP [Abbr.]


valutazione tecnologica [ STOA | valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche | valutazione delle tecnologie ]

évaluation technologique [ évaluation des choix scientifiques et technologiques | évaluation des technologies | STOA ]


valutazione di progetto [ esame di progetto | valutazione di programma ]

évaluation de projet [ appréciation de projet | évaluation de programme ]


Ordinanza del 27 giugno 2005 della direzione del PFL sulla formazione continua e sulla formazione approfondita al Politecnico federale di Losanna | Ordinanza sulla formazione continua al PFL

Ordonnance du 27 juin 2005 de la direction de l'EPFL sur la formation continue et la formation approfondie à l'Ecole polytechnique fédérale de Lausanne | Ordonnance sur la formation continue à l'EPFL


formazione professionale continua (1) | formazione continua imperniata sulla professione (2)

formation continue à des fins professionnelles (1) | formation continue axée sur la profession (2)


valutazione dei rischi dei prodotti | valutazione dei rischi del prodotto | analisi dei rischi del prodotto | valutazione del rischio del prodotto

évaluation des risques d’un produit | gestion des risques d’un produit | analyse des risques d’utilisation d’un produit | gestion des risques d’utilisation d’un produit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La valutazione continua proposta differisce dalla valutazione prevista dal regolamento (CE) n. 1260/1999 ed è intesa a fornire una relazione d'informazione diretta sull'attuazione del programma.

Différente de l'évaluation prévue dans le règlement 1260/1999, l'évaluation permanente est destinée à fournir un retour d'information direct sur la réalisation du programme.


27. esorta la Commissione a predisporre una procedura di valutazione continua coerente al fine di valutare regolarmente i progressi degli obiettivi strategici di Europa 2020 e suggerire misure adeguate per il loro conseguimento, nonché formulare raccomandazioni per la politica di coesione post 2020; sottolinea inoltre il ruolo del Parlamento europeo nel controllare l'attuazione della strategia Europa 2020 e della politica di coesione in modo coordinato, non solo all'interno del Parlamento stesso, ma anche con tutte le altre istituzioni interessate; chiede, a tale proposito, che il Parlamento europeo sia coinvolto tempestivamente in tut ...[+++]

27. demande à la Commission de mettre en place un processus cohérent et continu d'évaluation afin d'analyser régulièrement les progrès réalisés au niveau des objectifs de la stratégie Europe 2020 et de proposer un éventail d'actions appropriées pour les atteindre ainsi que des recommandations en vue de la politique de cohésion pour l'après-2020; met aussi en exergue le rôle joué par le Parlement européen dans le contrôle de la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020 et de la politique de cohésion, et ce de manière coordonnée, tant au sein de ses services qu'avec l'ensemble des institutions concernées; demande à c ...[+++]


75. si attende che la Commissione conduca una valutazione continua degli effetti dell'attuazione degli orientamenti, adeguando di conseguenza questi ultimi secondo quanto ritiene opportuno in funzione dei risultati della suddetta valutazione, e ricorda alla Commissione di tenere conto della necessità di mantenere un equilibrio adeguato tra i rischi e i benefici per quanto concerne la gestione dei conflitti di interessi, da un lato, e l'obiettivo di ottenere la migliore consulenza scientifica possibile, dall'altro;

75. attend de la Commission qu'elle réalise une évaluation continue des effets de l'application des lignes directrices et qu'elle adapte celles-ci en fonction des résultats de cette évaluation, et rappelle à la Commission qu'il convient de préserver un juste équilibre entre, d'une part, les risques et avantages liés à la gestion des conflits d'intérêts et, de l'autre, l'objectif de se procurer les meilleurs avis scientifiques possibles;


12. osserva che tutte le regioni, comprese le regioni di emigrazione netta, hanno un potenziale specifico in una varietà di campi; invita gli Stati membri a dare la priorità, nel loro quadro politico, alle strategie che consentono a tali regioni di sfruttare pienamente il proprio potenziale di sviluppo, poiché l'esperienza dimostra che questo può stimolare gli attori economici e sociali locali e regionali, rendendo in tal modo le regioni con saldo migratorio passivo di nuovo più attraenti e invertendo le tendenze migratorie; rileva l'importanza del FSE in detto contesto e chiede programmi integrati a livello regionale che permettano una migliore sinergia tra il Fondo europeo di sviluppo regionale (FESR) e FSE e in connessione con la polit ...[+++]

12. relève que toutes les régions, y compris celles d'émigration, possèdent des atouts spécifiques dans un certain nombre de domaines; invite les États membres, dans le cadre de leur politique, à donner la priorité aux stratégies qui permettent à ces régions d'exploiter pleinement leur propre potentiel de développement, étant donné que l'expérience montre que cette démarche peut stimuler les acteurs économiques et sociaux locaux et régionaux, rendant ainsi les régions d'émigration de nouveau plus attractives et inversant de ce fait les tendances migratoires; fait observer l'importance du FSE dans ce contexte et appelle de ses vœux des programmes intégrés à l'échelle régionale de sorte que le Fonds européen de développement régional, le FS ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. invita la Commissione a mettere a punto criteri e regole adeguati e dettagliati per un rigoroso monitoraggio e una valutazione continua dell'efficacia dei piani di rilancio ai livelli nazionale e regionale, in particolare per quanto concerne il rispetto dei requisiti di trasparenza; chiede per il 2010 una valutazione dell’efficacia delle riforme a seguito dell’adozione dei regolamenti rivisti sui Fondi strutturali, onde migliorare ulteriormente l’efficacia di tali misure ed analizzare i motivi dei problemi e dei ritardi registrati nella loro attuazione; esorta la Commissione a tenere conto delle presenti osservazioni nelle sue prop ...[+++]

21. demande à la Commission de définir des critères et des normes détaillés pertinents pour une étroite surveillance et une constante réévaluation de l'efficacité des plans de relance aux niveaux national et régional, notamment en ce qui concerne la conformité aux conditions de transparence; demande que soit réalisée, en 2010, une évaluation de l'efficacité des réformes suivant l'adoption des règlements révisés des Fonds structurels afin de continuer à améliorer l'efficacité de ces mesures et d'analyser les raisons des problèmes et d ...[+++]


21. invita la Commissione a mettere a punto criteri e regole adeguati e dettagliati per un rigoroso monitoraggio e una valutazione continua dell'efficacia dei piani di rilancio ai livelli nazionale e regionale, in particolare per quanto concerne il rispetto dei requisiti di trasparenza; chiede per il 2010 una valutazione dell'efficacia delle riforme a seguito dell'adozione dei regolamenti rivisti sui Fondi strutturali, onde migliorare ulteriormente l'efficacia di tali misure ed analizzare i motivi dei problemi e dei ritardi registrati nella loro attuazione; esorta la Commissione a tenere conto delle presenti osservazioni nelle sue prop ...[+++]

21. demande à la Commission de définir des critères et des normes détaillés pertinents pour une étroite surveillance et une constante réévaluation de l'efficacité des plans de relance aux niveaux national et régional, notamment en ce qui concerne la conformité aux conditions de transparence; demande que soit réalisée, en 2010, une évaluation de l'efficacité des réformes suivant l'adoption des règlements révisés relatifs aux Fonds structurels afin de continuer à améliorer l'efficacité de ces mesures et d'analyser les raisons des probl ...[+++]


1. Sulla base della valutazione iniziale effettuata ai sensi dell’articolo 8, paragrafo 1, gli Stati membri elaborano ed attuano, sulla scorta degli elenchi indicativi di elementi che figurano nell’allegato III e dell’elenco di cui all’allegato V, programmi di monitoraggio coordinati per la valutazione continua dello stato ecologico delle loro acque marine, in funzione degli traguardi ambientali definiti ai sensi dell’articolo 10.

1. Sur la base de l’évaluation initiale réalisée en vertu de l’article 8, paragraphe 1, les États membres élaborent et mettent en œuvre des programmes de surveillance coordonnés en vue d’évaluer en permanence l’état écologique de leurs eaux marines compte tenu des listes indicatives d’éléments figurant à l’annexe III et de la liste figurant à l’annexe V, et par référence aux objectifs environnementaux définis en application de l’article 10.


1. Sulla base della valutazione iniziale effettuata ai sensi dell’articolo 8, paragrafo 1, gli Stati membri elaborano ed attuano, sulla scorta degli elenchi indicativi di elementi che figurano nell’allegato III e dell’elenco di cui all’allegato V, programmi di monitoraggio coordinati per la valutazione continua dello stato ecologico delle loro acque marine, in funzione degli traguardi ambientali definiti ai sensi dell’articolo 10.

1. Sur la base de l’évaluation initiale réalisée en vertu de l’article 8, paragraphe 1, les États membres élaborent et mettent en œuvre des programmes de surveillance coordonnés en vue d’évaluer en permanence l’état écologique de leurs eaux marines compte tenu des listes indicatives d’éléments figurant à l’annexe III et de la liste figurant à l’annexe V, et par référence aux objectifs environnementaux définis en application de l’article 10.


bis. Al fine di poter effettuare una valutazione continua del rapporto rischio/beneficio, l’agenzia può, in qualsiasi momento, chiedere al titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio di presentare dati che dimostrino che il rapporto rischio/beneficio resta favorevole.

bis. Afin que le rapport bénéfice/risque puisse être évalué en permanence, l’Agence peut, à tout moment, demander au titulaire de l’autorisation de mise sur le marché de lui transmettre des données démontrant que le rapport bénéfice/risque demeure favorable.


Ai fini della valutazione continua del rapporto rischio/beneficio, l'agenzia può, in qualsiasi momento, chiedere al titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio di presentare dati che dimostrino che il rapporto rischio/beneficio resta favorevole.

Afin que le rapport bénéfice/risque puisse être évalué de manière continue, l'Agence peut à tout moment demander au titulaire de l'autorisation de mise sur le marché de lui transmettre des données prouvant que ce rapport bénéfice/risque reste favorable.


w