Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi dei rischi del prodotto
Analisi preliminare
Decisione materiale vincolante preliminare
Esame di progetto
Fase preliminare
Fase preliminare della procedura legislativa
Fase preparlamentare
Fase preparlamentare della legislazione
Fase preparlamentare della procedura legislativa
Metodo di valutazione
Procedura legislativa preliminare
Procedura preliminare
Procedura preparlamentare
STOA
Sperimentazione
Valutazione
Valutazione dei rischi dei prodotti
Valutazione dei rischi del prodotto
Valutazione del rischio del prodotto
Valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche
Valutazione delle tecnologie
Valutazione di progetto
Valutazione di programma
Valutazione preliminare
Valutazione preliminare alla cessione
Valutazione preliminare per ciascuna componente
Valutazione tecnologica

Traduction de «Valutazione preliminare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


valutazione preliminare alla cessione

évaluation préalable à la cession


valutazione preliminare per ciascuna componente

évaluation préliminaire pour chaque composant


analisi preliminare | valutazione preliminare

étude d'opportunité d'emploi | étude préalable | étude préliminaire


procedura legislativa preliminare | procedura preliminare | fase preliminare della procedura legislativa | fase preliminare | procedura preparlamentare | fase preparlamentare della procedura legislativa | fase preparlamentare della legislazione | fase preparlamentare

procédure législative préliminaire | procédure préliminaire | phase préliminaire de la procédure législative | phase préliminaire | phase préparlementaire | stade préliminaire de la procédure législative


valutazione tecnologica [ STOA | valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche | valutazione delle tecnologie ]

évaluation technologique [ évaluation des choix scientifiques et technologiques | évaluation des technologies | STOA ]


valutazione di progetto [ esame di progetto | valutazione di programma ]

évaluation de projet [ appréciation de projet | évaluation de programme ]


metodo di valutazione [ sperimentazione | valutazione ]

méthode d'évaluation [ évaluation | mise à l'épreuve ]


decisione materiale vincolante preliminare (1) | decisione materiale preliminare presa a titolo definitivo (2)

décision matérielle contraignante préalable (1) | décision matérielle préalable (2) | décision matérielle préalable prise à titre définitif (3)


valutazione dei rischi dei prodotti | valutazione dei rischi del prodotto | analisi dei rischi del prodotto | valutazione del rischio del prodotto

évaluation des risques d’un produit | gestion des risques d’un produit | analyse des risques d’utilisation d’un produit | gestion des risques d’utilisation d’un produit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La valutazione preliminare non rappresenta alcun giudizio nei confronti dei paesi terzi, né costituisce un elenco preliminare dell'UE.

L'évaluation préalable ne porte pas de jugement sur les pays tiers et ne constitue pas non plus une liste préliminaire de l’Union.


Sulla base di detta valutazione preliminare, è opportuno stilare un elenco di tali piante, prodotti vegetali o altri oggetti ad alto rischio e vietarne l'introduzione nel territorio dell'Unione in attesa di una valutazione dei rischi effettuata conformemente alle norme dell'IPPC.

Sur la base de l'évaluation préliminaire, une liste de ces végétaux, produits végétaux ou autres objets présentant un risque élevé devrait être établie et leur introduction sur le territoire de l'Union devrait être interdite dans l'attente d'une évaluation des risques effectuée en conformité avec les normes de la CIPV.


Per quanto riguarda l'attuazione delle normative unionali in materia di prevenzione e gestione dei rischi di catastrofe relative alla natura specifica della catastrofe in questione, nel 2010 la Bulgaria ha recepito nel diritto nazionale la direttiva 2007/60/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 ottobre 2007, relativa alla valutazione e alla gestione dei rischi di alluvioni (in seguito, direttiva alluvioni) e per ciascun bacino idrografico è stata effettuata una valutazione preliminare dei rischi di alluvione, basata su una metodologia di valutazione della pericolosità e dei rischi di alluvione messa a punto dal ministero dell ...[+++]

En ce qui concerne la mise en œuvre de la législation de l'Union sur la prévention et la gestion des risques de catastrophes liées à la nature de la catastrophe, c'est en 2010 que la Bulgarie a transposé en droit national la directive 2007/60/CE du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation (la directive "Inondations"); une évaluation préliminaire des risques d'inondation a été effectuée pour chaque district de bassin hydrographique grâce à une méthode d'évalua ...[+++]


6. sottolinea la valutazione preliminare della Commissione sul quadro legislativo dell'UE in materia ambientale applicabile alla fratturazione idraulica; esorta la Commissione a fare uso dei propri poteri in materia di recepimento e attuazione adeguati dei principali atti dell'UE in materia ambientale in tutti gli Stati membri e a emanare immediatamente orientamenti volti alla definizione dei dati di base per il controllo delle acque, necessari per la valutazione dell'impatto ambientale della prospezione e dell'estrazione del gas di scisto, nonché criteri da utilizzare per valutare l'impatto della fratturazione idraulica sui bacini idri ...[+++]

6. prend acte de l’évaluation préliminaire de la Commission concernant le cadre juridique environnemental de l’UE applicable à la fracturation hydraulique; invite instamment la Commission à utiliser ses pouvoirs pour assurer la bonne transposition et la bonne application dans tous les États membres des principaux actes législatifs de l’UE relatifs à l’environnement, ainsi qu’à émettre sans délai des orientations relatives à la mise en place de données de référence de surveillance des eaux nécessaires à l’évaluation des effets de l’exploration et de l’extraction du gaz de schiste sur l’environnement, ainsi qu’aux critères à utiliser afin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La valutazione preliminare del rischio di alluvioni o la valutazione e le decisioni di cui all’articolo 13, paragrafo 1, è riesaminata e, se del caso, aggiornata entro il 22 dicembre 2018 e successivamente ogni sei anni.

1. L’évaluation préliminaire des risques d’inondation ou l’évaluation et les décisions visées à l’article 13, paragraphe 1, sont réexaminées et, si nécessaire, mises à jour pour le 22 décembre 2018 au plus tard et, par la suite, tous les six ans.


2. La valutazione preliminare del rischio di alluvione è effettuata per fornire una valutazione dei rischi potenziali basata sulle informazioni disponibili o su quelle facilmente derivabili, quali i dati registrati e gli studi sulle evoluzioni a lungo termine, in particolare sui cambiamenti climatici.

2. L'évaluation préliminaire des risques d'inondation a pour but d'évaluer les risques potentiels sur la base d'informations disponibles ou pouvant être aisément déduites, telles que des relevés historiques et des études sur les évolutions à long terme, en particulier les changements climatiques.


2. La valutazione preliminare del rischio di alluvione è effettuata per fornire una valutazione dei rischi potenziali basata sulle informazioni disponibili o su quelle facilmente derivabili, quali i dati registrati.

2. L'évaluation préliminaire des risques d'inondation a pour but d'évaluer les risques potentiels sur la base d'informations disponibles ou pouvant être aisément déduites, telles que des relevés historiques.


2. Sulla base delle informazioni disponibili o di quelle facili da ottenere, quali i dati registrati e gli studi sugli sviluppi a lungo termine, tra cui in particolare le conseguenze del cambiamento climatico sul verificarsi delle alluvioni, una valutazione preliminare del rischio di alluvioni è effettuata per fornire una valutazione dei rischi potenziali.

2. Fondée sur des informations disponibles ou pouvant être aisément déduites, tels des relevés historiques et des études sur les évolutions à long terme, en particulier l’incidence des changements climatiques sur la survenance des inondations, une évaluation préliminaire des risques d’inondation a pour but d’évaluer les risques potentiels.


1. Per garantire che il contributo comunitario sia utilizzato in modo efficace, la Commissione si assicura che le azioni intraprese nell’ambito della presente decisione siano oggetto di una valutazione preliminare, di un controllo e di una valutazione conclusiva.

1. Afin de garantir que l'aide communautaire est utilisée de manière efficace, la Commission veille à ce que les actions prévues par la présente décision fassent l'objet d'une évaluation préalable, d'un suivi et d'une évaluation ultérieure.


Inoltre, sarà richiesta una valutazione preliminare e in alcuni casi anche una valutazione d’impatto estesa per le proposte fondamentali incluse nella strategia politica annuale per il 2004.

En outre, les propositions clés incluses dans la stratégie politique annuelle pour 2004 devront faire l'objet d'une analyse préliminaire et, pour certaines d'entre elles, d'une analyse d'impact approfondie également.


w