Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoscuola
EUCARIS
Formazione alla guida di veicoli
Guida con foglio rosa
Insegnamento della guida
Insegnamento della guida di veicoli
Insegnare la guida dei veicoli a motore
Istruttore di scuola guida e di volo
Istruttrice di scuola guida e di volo
Maestra di guida
Maestra di scuola guida
Maestro di guida
Maestro di scuola guida
Scuola guida
Trattato EUCARIS
Veicoli per la scuola guida
Veicolo per la scuola di guida

Traduction de «Veicoli per la scuola guida » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veicolo per la scuola di guida (1) | veicoli per la scuola guida (2)

véhicule d'auto-école


maestro di scuola guida | maestra di scuola guida | maestro di guida | maestra di guida

maître d'auto-école | maîtresse d'auto-école


istruttore di scuola guida e di volo | istruttrice di scuola guida e di volo

enseignant d'école de conduite et d'aviation | enseignante d'école de conduite et d'aviation




insegnamento della guida [ autoscuola | formazione alla guida di veicoli | guida con foglio rosa | insegnamento della guida di veicoli ]

enseignement de la conduite [ auto-école | conduite accompagnée | enseignement de la conduite de véhicule | formation à la conduite de véhicule ]


insegnare la guida dei veicoli a motore

enseigner les pratiques de conduite


trattato EUCARIS | trattato relativo a un sistema europeo d'informazione sui veicoli e le patenti di guida

traité EUCARIS | traité sur un système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire


sistema europeo d'informazione sui veicoli e le patenti di guida | EUCARIS [Abbr.]

système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire | système Eucaris | EUCARIS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inoltre, per misurare le emissioni sonore un metodo di prova nuovo e più rappresentativo garantirà che il livello sonoro dei veicoli in condizioni di guida su strada non si discosti dai risultati della prova di omologazione.

En outre, une nouvelle méthode d'essai plus représentative permettant de mesurer les émissions sonores garantira que le niveau de bruit des véhicules dans des conditions de circulation urbaine ne diffère pas des résultats de l'essai de réception par type.


1. In caso di infrazione grave della normativa comunitaria in materia di trasporti su strada commessa o accertata in qualsiasi Stato membro, in particolare per quanto riguarda le norme applicabili ai veicoli, ai tempi di guida e ai periodi di riposo dei conducenti e alla fornitura senza autorizzazione di servizi paralleli o temporanei di cui all’articolo 5, paragrafo 1, quinto comma, le autorità competenti dello Stato membro di stabilimento del vettore che ha commesso l’infrazione adottano misure appropriate per procedere nei suoi confronti ...[+++]

1. En cas d’infraction grave à la législation communautaire dans le domaine des transports par route commise ou constatée dans tout État membre, notamment en ce qui concerne les règles applicables aux véhicules, aux temps de conduite et de repos des conducteurs et à l’exécution sans autorisation des services parallèles ou temporaires visés à l’article 5, paragraphe 1, cinquième alinéa, les autorités compétentes de l’État membre d’établissement du transporteur qui a commis l’infraction prennent des mesures appropriées pouvant comporter un avertissement si le droit national le prévoit, pour y donner suite.


abbia commesso un’infrazione grave o infrazioni alla normativa comunitaria in materia di trasporti su strada in un qualsiasi Stato membro, in particolare per quanto riguarda le norme applicabili ai veicoli, ai tempi di guida, ai periodi di riposo dei conducenti e alla fornitura senza autorizzazione di servizi paralleli o temporanei di cui all’articolo 5, paragrafo 1, quinto comma, del regolamento (CE) n. 1073/2009.

a commis une infraction grave ou des infractions à la législation communautaire dans le domaine des transports par route dans un État membre, notamment en ce qui concerne les normes applicables aux véhicules, les temps de conduite et de repos des conducteurs et l’exécution sans autorisation des services parallèles ou temporaires visés à l’article 5, paragraphe 1, cinquième alinéa, du règlement (CE) no 1073/2009.


g)veicoli adibiti a scuola guida per l'ottenimento della patente di guida o dell'attestato di idoneità professionale e per il relativo esame, purché non utilizzati per il trasporto di persone o di merci a fini di lucro.

g)véhicules utilisés pour des cours et des examens de conduite préparant à l'obtention du permis de conduire ou d'un certificat d'aptitude professionnelle pour autant qu'ils ne soient pas utilisés pour le transport de marchandises ou de voyageurs à des fins commerciales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
non può lavorare contemporaneamente come istruttore di guida retribuito in una scuola guida.

ne peut pas exercer simultanément l'activité de moniteur d'auto-école.


e)non può lavorare contemporaneamente come istruttore di guida retribuito in una scuola guida.

e)ne peut pas exercer simultanément l'activité de moniteur d'auto-école.


La Commissione ha deciso di inviare un parere motivato al Portogallo per l'inadeguato recepimento della direttiva che integra il sistema generale di riconoscimento delle formazioni professionali di durata inferiore a tre anni (92/51/CEE) per quanto riguarda l'accesso alla professione di istruttore di scuola guida.

La Commission a décidé d'adresser un avis motivé au Portugal pour mauvaise transposition, en ce qui concerne l'accès à la profession de moniteur d'auto-école, de la directive qui complète le système général de reconnaissance des formations professionnelles (92/51/CEE).


La legislazione portoghese prevede condizioni più severe rispetto alla direttiva per il riconoscimento delle qualifiche professionali di istruttori di scuola guida ottenute in altri Stati membri dell'Unione europea.

La législation portugaise pose des conditions plus strictes que la directive pour la reconnaissance des qualifications professionnelles de moniteurs d'auto-école obtenues dans d'autres Etats membres de l'Union européenne.


La legislazione francese prevede in effetti che, ai fini dell'ottenimento del diritto a deduzione, gli autoveicoli e gli altri mezzi (aerei, imbarcazioni) utilizzati per le attività di scuola guida non possano essere destinati ad altri impieghi.

En effet, la législation française exige que les véhicules et engins (voitures, avions, bateaux) affectés à l'activité d'enseignement de la conduite le soient à titre exclusif en vue d'obtenir le droit à déduction.


La Commissione ha inoltre deciso di inviare un parere motivato alla Germania, che permette la deduzione dell'IVA per beni e servizi forniti a una persona che non sia soggetto passivo, e due pareri motivati alla Francia che, da un lato, esige che gli autoveicoli utilizzati per la scuola guida siano destinati solo a tale attività per beneficiare del diritto a deduzione e, d'altro lato, applica un'aliquota ridotta solo per le attrezzature per disabili che sono rimborsate dal ...[+++]

En outre, la Commission a décidé d'adresser un avis motivé à l'Allemagne qui permet la déduction de la TVA pour des biens et services rendus à une personne autre que l'assujetti, et deux avis motivés à la France parce que, d'une part, elle exige que les véhicules utilisés pour l'enseignement soient affectés exclusivement à cette activité pour bénéficier du droit à déduction et, d'autre part, elle applique un taux réduit seulement aux appareillages pour handicapés pris en charge par la sécurité sociale.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Veicoli per la scuola guida ' ->

Date index: 2021-08-05
w