Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione di colpevolezza
Causa d'impunità
Causa di esclusione della colpevolezza
Circostanza di esclusione della pena
Giudizio
La giuria ha emesso verdetto d'omicidio
Principio della colpa
Principio della colpevolezza
Principio della colpevolezza penale
Principio di colpevolezza
Prova della colpevolezza
Scusante
Sentenza
Sentenza della corte
Verdetto
Verdetto di colpevolezza

Traduction de «Verdetto di colpevolezza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdetto di colpevolezza

verdict de culpabilité | déclaration de culpabilité


principio della colpevolezza | principio di colpevolezza | principio della colpevolezza penale | principio della colpa

principe de la culpabilité | principe nulla poena sine culpa




la giuria ha emesso verdetto d'omicidio

le jury a conclu à l'homicide




giudizio [ sentenza | sentenza della corte | verdetto ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]


circostanza di esclusione della pena | causa d'impunità | causa di esclusione della colpevolezza | scusante

circonstance excluant la culpabilité | circonstance excluant la faute | cause d'exemption de peine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considerando che le accuse che hanno come base gli articoli 50 e 53 del Codice penale del Sudan prevedono la pena di morte in caso di verdetto di colpevolezza;

D. considérant que les chefs d'accusation au titre des articles 50 et 53 du code pénal soudanais sont passibles de la peine de mort;


D. considerando che le accuse che hanno come base gli articoli 50 e 53 del Codice penale del Sudan prevedono la pena di morte in caso di verdetto di colpevolezza;

D. considérant que les chefs d'accusation au titre des articles 50 et 53 du code pénal soudanais sont passibles de la peine de mort;


1. condanna con fermezza la fustigazione di Raif Badawi quale atto crudele e scioccante per mano delle autorità saudite; invita le autorità dell'Arabia Saudita a porre fine a ulteriori fustigazioni di Raif Badawi e a procedere al suo rilascio immediato e incondizionato, dal momento che è considerato un prigioniero di coscienza, detenuto e condannato unicamente per aver esercitato il proprio diritto alla libertà di espressione; invita le autorità saudite a provvedere all'annullamento del suo verdetto di colpevolezza e della sua condanna, ivi compreso il divieto di viaggio;

1. condamne vigoureusement la flagellation de Raïf Badawi, y voyant un acte de cruauté révoltant des autorités saoudiennes; demande aux autorités saoudiennes d'empêcher toute nouvelle flagellation de Raïf Badawi et de libérer immédiatement, sans condition, cet homme regardé comme un prisonnier d'opinion, qui n'a été emprisonné et condamné que pour avoir exercé son droit à la liberté d'expression; demande aux autorités saoudiennes de veiller à ce que la condamnation et les peines qui ont été prononcées contre lui, dont l'interdiction de quitter le territoire, soient annulées;


18. ritiene che la decisione del tribunale della città di Mosca del 24 maggio 2011 di confermare il verdetto di colpevolezza di Mikhail Khordorkovsky e del suo socio in affari Platon Lebedev per appropriazione indebita sia mossa da motivi politici e condanna fermamente le interferenze politiche con il processo precedente; deplora i numerosi vizi che hanno inficiato il procedimento giudiziario e condanna le pressioni e minacce riferite nei confronti dei testimoni da parte della pubblica accusa; ritiene che questo rappresenti un altro duro colpo al rispetto dello Stato di diritto che rende più problematico il programma di modernizzazione ...[+++]

18. considère que la décision du tribunal de Moscou du 24 mai 2011 confirmant le verdict rendu à l'encontre de Mikhaïl Khodorkovski et de son associé Platon Lebedev pour détournement de fonds est motivée par des raisons politiques et condamne fermement les ingérences politiques dans le procès antérieur; déplore la multitude de manquements constatés dans les procédures judiciaires et condamne les pressions et menaces qui ont été exercées à l'encontre de témoins par le ministère public et qui lui ont été rapportées; estime qu'il s'agit là d'un nouveau coup grave porté au respect de l'état de droit qui rend le programme de modernisation p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Benché 26 dei 131 imputati originari siano stati rilasciati – essendo state lasciate cadere le accuse formulate inizialmente contro di loro – la Commissione nutre ora forti timori per il verdetto di colpevolezza pronunciato l’11 giugno contro 38 prigionieri politici: un verdetto che potrebbe comportare addirittura la pena di morte.

Malgré la récente libération de 26 des 131 accusés initiaux, pour lesquels certaines accusations initiales ont été levées, la Commission est à présent extrêmement préoccupée par le verdict de culpabilité prononcé le 11 juin contre 38 prisonniers politiques, qui pourrait même déboucher sur des peines de mort.


Tutto ciò suscita preoccupazione circa il verdetto di colpevolezza emesso contro il sig. Duvanov, ma deve anche sollevare più serie perplessità sullo Stato di diritto nel Kazakstan.

Tous ces faits font planer un doute sur le verdict de culpabilité prononcé à l'encontre de M. Douvanov, mais soulèvent aussi des questions plus générales concernant l'État de droit au Kazakhstan.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Verdetto di colpevolezza' ->

Date index: 2021-06-04
w