Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corsa con veicolo vuoto
Spostamento a vuoto
Spostamento a vuoto effettuato in transito
Viaggio a vuoto
Viaggio a vuoto
Viaggio a vuoto effettuato in transito

Traduction de «Viaggio a vuoto effettuato in transito » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
viaggio a vuoto effettuato in transito (1) | spostamento a vuoto effettuato in transito (2)

voyage à vide effectué en transit


viaggio a vuoto (1) | spostamento a vuoto (2) | corsa con veicolo vuoto (3)

déplacement à vide (1) | course à vide (2) | voyage à vide (3) | circulation routière à vide (4) | parcours à vide (5) | véhicule circulant à vide (6)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel caso degli autoveicoli che effettuano viaggi detti "bilaterali", le ecopiastrine devono essere regolate prima che l'autoveicolo entri nel territorio austriaco in modo da dimostrare che viene effettuato un viaggio di tipo diverso da un viaggio di transito.

Dans les cas des véhicules effectuant des trajets dits "bilatéraux", les écoplaquettes doivent être réglées de façon à montrer qu'un trajet autre qu'un trajet en transit est effectué avant que le véhicule ne pénètre dans le territoire autrichien.


L'Austria ha sostenuto di non essere tenuta a fornire la prova che è stato effettuato un viaggio di transito e non un viaggio falsamente dichiarato come tale.

L'Autriche a soutenu qu'elle n'était pas tenue d'apporter la preuve que c'est bien un trajet en transit qui a été effectué et non un trajet faussement déclaré comme transit.


"transito merci su strada attraverso le Alpi austriache ", il traffico di transito attraverso le Alpi austriache effettuato mediante autocarri, indipendentemente dal fatto che i veicoli circolino carichi o a vuoto;

"trafic de marchandises routier de transit à travers les Alpes autrichiennes ", le trafic de transit à travers les Alpes autrichiennes par poids lourds, que ces véhicules circulent à vide ou en charge;


(e) "traffico di transito merci su strada attraverso l'Austria", il traffico di transito attraverso l'Austria effettuato mediante autocarri, indipendentemente dal fatto che i veicoli circolino carichi o a vuoto;

(e) "trafic de marchandises routier de transit à travers l'Autriche", le trafic de transit à travers l'Autriche par poids lourds, que ces véhicules circulent à vide ou en charge;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) "transito merci su strada attraverso le Alpi austriache", il traffico di transito attraverso le Alpi austriache effettuato mediante autocarri, indipendentemente dal fatto che i veicoli circolino carichi o a vuoto;

(e) "trafic de marchandises routier de transit à travers les Alpes autrichiennes", le trafic de transit à travers les Alpes autrichiennes par poids lourds, que ces véhicules circulent à vide ou en charge;


(e) "transito merci su strada attraverso le Alpi austriache", il traffico di transito attraverso le Alpi austriache effettuato mediante autocarri, indipendentemente dal fatto che i veicoli circolino carichi o a vuoto;

(e) "trafic de marchandises routier de transit à travers les Alpes autrichiennes", le trafic de transit à travers les Alpes autrichiennes par camions, que ces véhicules circulent à vide ou en charge;


(e) "traffico di transito merci su strada attraverso l'Austria", il traffico di transito attraverso l'Austria effettuato mediante autocarri, indipendentemente dal fatto che i veicoli circolino carichi o a vuoto;

(e) "trafic de marchandises routier de transit à travers l'Autriche", le trafic de transit à travers l'Autriche par camions, que ces véhicules circulent à vide ou en charge;


B ) I SERVIZI NEI QUALI IL VIAGGIO DI ANDATA E EFFETTUATO A VEICOLO CARICO E IL VIAGGIO DI RITORNO A VEICOLO VUOTO ;

B ) LES SERVICES COMPORTANT LE VOYAGE ALLER EN CHARGE ET LE VOYAGE DE RETOUR A VIDE ;


IN DEROGA ALLE DISPOSIZIONI DEL COMMA 1 , IL DOCUMENTO DI CONTROLLO STABILITO CON GLI ARTICOLI 2 E 3 DEL REGOLAMENTO N . 212/66/CEE PUO ESSERE UTILIZZATO FINO AL 31 DICEMBRE 1969 PER I CIRCUITI A PORTE CHIUSE E PER I SERVIZI NEI QUALI IL VIAGGIO DI ANDATA E EFFETTUATO A VEICOLO CARICO E IL VIAGGIO DI RITORNO A VEICOLO VUOTO DI CUI ALL'ARTICOLO 3 , PARAGRAFO 1 , LETTERE A ) E B ) , DEL REGOLAMENTO N . 117/66/CEE .

PAR DEROGATION AUX DISPOSITIONS DE L'ALINEA 1, LE DOCUMENT DE CONTROLE ETABLI PAR LES ARTICLES 2 ET 3 DU REGLEMENT NO 212/66/CEE PEUT ETRE UTILISE JUSQU'AU 31 DECEMBRE 1969, POUR LES CIRCUITS A PORTES FERMEES ET LES SERVICES COMPORTANT LE VOYAGE ALLER EN CHARGE ET LE VOYAGE DE RETOUR A VIDE VISES A L'ARTICLE 3 PARAGRAPHE 1 A ) ET B ) DU REGLEMENT NO 117/66/CEE .




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Viaggio a vuoto effettuato in transito ' ->

Date index: 2022-09-26
w