Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area di deposito
Area di deposizione
Scotoma
Sghiaiatore
Superficie di deposito naturale
Zona di accumulo
Zona di caduta
Zona di cambio
Zona di deposito
Zona di deposito delle uova
Zona di deposito di ghiaia
Zona di deposizione
Zona di lavoro con segnaletica intelligente
Zona di riproduzione
Zona di sedimentazione
Zona di visione persa o depressa nel campo visivo
Zona per la caduta

Traduction de «Zona di deposito » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
area di deposito | zona di deposito | area di deposizione | zona di deposizione | zona di accumulo

zone de dépôt


zona di sedimentazione | area di deposito | zona di deposito

zone de dépôt d'alluvions | aire de sédimentation | zone de sédimentation | plage de sédimentation


sghiaiatore | zona di deposito di ghiaia

dégraveur | piège à gravier


zona di deposito delle uova | zona di riproduzione

frayère | zone de frai


area di deposito | superficie di deposito naturale | zona di deposito | zona di sedimentazione

aire de sédimentation | plage de sédimentation | zone de dépôt d'alluvions | zone de sédimentation


area di deposito | area di deposizione | zona di accumulo | zona di deposito | zona di deposizione

zone de dépôt


zona per la caduta | zona di caduta

zone de chute | zone de sécuri




zona di lavoro con segnaletica intelligente

zone de travaux intelligente


scotoma | zona di visione persa o depressa nel campo visivo

scotome | lacune dans le champ visuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia non è soggetta ad autorizzazione la merce solo in transito attraverso il territorio doganale dell'Unione, vale a dire quella cui non è attribuita una destinazione doganale diversa dal regime di transito esterno previsto dall'articolo 91 del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio, tra cui il deposito di merci non unionali in una zona franca sottoposta a controlli di tipo I o in un deposito franco.

Cependant aucune autorisation n'est nécessaire pour les biens qui ne font que transiter par le territoire douanier de l'Union, c'est-à-dire ceux qui n'ont reçu aucune destination douanière admise autre que le régime de transit externe prévu à l'article 91 du règlement (CEE) nº 2913/92 du Conseil, y compris le dépôt de biens non-UE en zone franche soumise aux modalités de contrôle du type I ou en entrepôt franc.


Tra le altre risultanze della relazione si possono citare i collegamenti tra le reti di trafficanti di cocaina e di resina di cannabis, l'importanza crescente dell'Africa come zona di deposito e di transito, nonché il ruolo centrale svolto dalle bande criminali dell'Europa nordoccidentale nello smistamento di ogni tipo di droga all'interno dell'UE.

Le rapport contient d’autres conclusions, notamment: les liens entre les réseaux de trafic de cocaïne et de résine de cannabis, l’importance grandissante de l’Afrique comme zone de transit et de stockage et le rôle pivot que jouent les bandes criminelles établies dans le nord-ouest de l’Europe dans la distribution de quasiment tous les types de drogues sur l’ensemble du territoire de l’Union.


Smaltimento geologico: studi di ingegneria e dimostrazione dei progetti di deposito, caratterizzazione in situ per il deposito in rocce ospitanti (laboratorio di ricerca sotterraneo generico e specifico al sito), comprensione dell'ambiente di deposito, studi dei processi pertinenti nella zona vicina (forma dei rifiuti e barriere artificiali) e in zona lontana (formazione rocciosa e percorso di immissione nella biosfera), sviluppo di metodi affidabili per valutare la prestazione e la sicurezza, e analisi della governance e delle questi ...[+++]

Stockage géologique: Études d'ingénierie et démonstration de concepts de dépôt, caractérisation in situ des roches réceptrices (en laboratoires de recherche souterrains générique et spécifique au site), compréhension de l'environnement du dépôt, études sur les processus pertinents dans le champ proche (forme des déchets et barrières ouvragées) et le champ lointain (assise rocheuse et voies de transfert vers la biosphère), mise au point de méthodes fiables pour évaluer les performances et la sûreté, et analyse des questions de gouvernance et sociétales en rapport avec l'acceptation par le public.


Smaltimento geologico: studi di ingegneria e dimostrazione dei progetti di deposito, caratterizzazione in situ per il deposito in rocce ospitanti (laboratorio di ricerca sotterraneo generico e specifico al sito), comprensione dell'ambiente di deposito, studi dei processi pertinenti nella zona vicina (forma dei rifiuti e barriere artificiali) e in zona lontana (formazione rocciosa e percorso di immissione nella biosfera), sviluppo di metodi affidabili per valutare la prestazione e la sicurezza, e analisi della governance e delle questi ...[+++]

Stockage géologique: Études d'ingénierie et démonstration de concepts de dépôt, caractérisation in situ des roches réceptrices (en laboratoires de recherche souterrains générique et spécifique au site), compréhension de l'environnement du dépôt, études sur les processus pertinents dans le champ proche (forme des déchets et barrières ouvragées) et le champ lointain (assise rocheuse et voies de transfert vers la biosphère), mise au point de méthodes fiables pour évaluer les performances et la sûreté, et analyse des questions de gouvernance et sociétales en rapport avec l'acceptation par le public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Smaltimento geologico: studi di ingegneria e dimostrazione dei progetti di deposito, caratterizzazione in situ per il deposito in rocce ospitanti (laboratorio di ricerca sotterraneo generico e specifico al sito), comprensione dell’ambiente di deposito, studi dei processi pertinenti nella zona vicina (forma dei rifiuti e barriere artificiali) e in zona lontana (formazione rocciosa e percorso di immissione nella biosfera), sviluppo di metodi affidabili per valutare la prestazione e la sicurezza, e analisi della governance e delle questi ...[+++]

Stockage géologique: Études d'ingénierie et démonstration de concepts de dépôt, caractérisation in situ des roches réceptrices (en laboratoires de recherche souterrains générique et spécifique au site), compréhension de l'environnement du dépôt, études sur les processus pertinents dans le champ proche (forme des déchets et barrières ouvragées) et le champ lointain (assise rocheuse et voies de transfert vers la biosphère), mise au point de méthodes fiables pour évaluer les performances et la sûreté, et analyse des questions de gouvernance et sociétales en rapport avec l'acceptation par le public.


al paragrafo 4, è inserito il trattino seguente tra il primo e il secondo trattino: " – di modifica sostanziale di un impianto, di uno stabilimento o di una zona di deposito o,"

au paragraphe 4, le tiret suivant est inséré entre le premier et le deuxième tiret: " – de modification substantielle d'une installation, d'un établissement ou d'une aire de stockage, ou".


- per evitare la dispersione di fibre, la zona di deposito viene coperta con materiale appropriato, quotidianamente e prima di ogni operazione di compattaggio e, se i rifiuti non sono imballati, viene regolarmente irrigata,

- afin d'éviter la dispersion des fibres, la zone de stockage est recouverte chaque jour et avant chaque opération de compactage par des matériaux appropriés et, si les déchets ne sont pas emballés, elle est régulièrement arrosée,


Le autorità doganali saranno autorizzate a bloccare tutte le situazioni doganali nelle quali possono trovarsi merci che violano taluni diritti di proprietà intellettuale, comprese quelle collocate in zona franca o in deposito franco.

Les autorités douanières seront autorisées à prendre des mesures à l'encontre de marchandises portant atteinte à certains droits de propriété intellectuelle quel que soit le régime douanier de ces marchandises, y compris lorsqu'elles ont été placées en zones franches ou entrepôts francs.


La Commissione non ha contestato il valore ambientale dell'investimento nel deposito e controllo automatizzato delle scorte, poichè l'impresa è ubicata in una zona residenziale (riduzione del traffico automobilistico nell'area municipale, sicurezza dei lavoratori...).

L'entreprise étant installée dans une zone résidentielle, la Commission ne contestait pas la valeur pour l'environnement des investissements en équipements de stockage automatique et de contrôle automatique des stocks (réduction de la circulation de véhicules à moteur dans la zone en question, amélioration de la sécurité du personnel, ...).


La delegazione francese, che si è detta preoccupata per la proroga dal 3 ottobre al 31 dicembre 2005 della chiusura della pesca delle acciughe nel Golfo di Biscaglia, ha ricordato alla Commissione di aver presentato proposte alternative alla chiusura della pesca tra cui, in particolare, la chiusura di una zona limitata di deposito delle uova nel Golfo di Biscaglia.

La délégation française a fait part de son inquiétude en ce qui concerne la prolongation de la fermeture de la pêche à l’anchois du 3 octobre au 31 décembre 2005 dans le golfe de Gascogne et a rappelé à la Commission qu'elle avait présenté d'autres propositions à la place de la fermeture de la pêche, notamment la fermeture d'une zone limitée de protection des juvéniles dans le golfe de Gascogne.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Zona di deposito' ->

Date index: 2022-06-18
w