Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area di divieto
Divieto dei sili
Zona chiusa
Zona di divieto
Zona di divieto dei sili
Zona di divieto di sorvolo
Zona di divieto relativa al merluzzo norvegese
Zona di esclusione aerea
Zona di interdizione al volo
Zona interdetta al volo
Zona vietata

Traduction de «Zona di divieto dei sili » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zona di divieto dei sili

zone d'interdiction de l'ensilage




zona di divieto | area di divieto

zone d'interdiction | zone interdite


zona di divieto di sorvolo | zona di esclusione aerea | zona di interdizione al volo | zona interdetta al volo

zone d'exclusion aérienne | zone d'interdiction de survol


zona chiusa | zona di divieto | zona vietata

cantonnement | zone d'interdiction | zone où la pêche est interdite


zona di divieto relativa al merluzzo norvegese

la réserve du tacaud norvégien | secteur de pêche au tacaud norvégien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Le autorità competenti possono decidere di abolire una zona di divieto e di revocare le rispettive misure di eradicazione se, durante le indagini di cui al paragrafo 1, la presenza dell'organismo nocivo in questione in tale zona di divieto non è stata rilevata per un periodo sufficientemente lungo per verificare che la zona sia indenne da organismi nocivi .

4. Les autorités compétentes peuvent décider de supprimer une zone sous restrictions et de mettre fin aux mesures d'éradication y afférentes quand, au fil des prospections mentionnées au paragraphe 1, la présence de l'organisme en cause dans ladite zone n'a plus été relevée sur une période suffisamment longue pour confirmer que la zone est exempte de cet organisme .


4. Le autorità competenti possono decidere di abolire una zona di divieto e di revocare le rispettive misure di eradicazione se, durante le indagini di cui al paragrafo 1, la presenza dell'organismo nocivo in questione in tale zona di divieto non è stata rilevata per un periodo sufficientemente lungo.

4. Les autorités compétentes peuvent décider de supprimer une zone sous restrictions et de mettre fin aux mesures d'éradication y afférentes quand, au fil des prospections mentionnées au paragraphe 1, la présence de l'organisme en cause dans ladite zone n'a plus été relevée sur une période suffisamment longue.


(7) Alla luce del parere dello CSTEP che collega la scarsa disponibilità di cicerello al basso tasso di riproduzione dei gabbiani tridattili, è opportuno mantenere una zona di divieto nella sottozona CIEM IV, salvo per un'attività di pesca limitata su base annuale per il monitoraggio dello stock.

(7) Compte tenu de l'avis du CSTEP établissant un lien entre la faible abondance des lançons et le faible taux de reproduction des mouettes tridactyles, il y a lieu de maintenir une fermeture de la sous-zone CIEM IV, sauf pour une activité de pêche limitée à autoriser tous les ans pour surveiller le stock.


(6) Alla luce del parere dello CSTEP una zona di divieto per la protezione delle aringhe riproduttrici nella divisione CIEM IIa non è più necessaria per assicurare uno sfruttamento sostenibile di tale specie e tale chiusura dovrebbe essere revocata .

(6) À la lumière de l'avis du CSTEP, il n'y a plus lieu de maintenir la fermeture de zones destinées à protéger les frayères de hareng dans la division CIEM VI a en vue d'assurer l'exploitation durable de cette espèce et il convient donc de supprimer cette fermeture .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Le autorità competenti possono decidere di abolire una zona di divieto e di revocare le rispettive misure di eradicazione se, durante le indagini di cui al paragrafo 1, la presenza dell'organismo nocivo in questione in tale zona di divieto non è stata rilevata per un periodo sufficientemente lungo.

4. Les autorités compétentes peuvent décider de supprimer une zone sous restrictions et de mettre fin aux mesures d’éradication y afférentes quand, au fil des prospections mentionnées au paragraphe 1, la présence de l’organisme en cause dans ladite zone n’a plus été relevée sur une période suffisamment longue.


5. Se, a norma dei paragrafi 2 e 3, una zona di divieto si deve estendere nel territorio di un altro Stato membro, lo Stato membro in cui è stata rilevata la presenza dell'organismo nocivo in questione contatta immediatamente lo Stato membro nel cui territorio deve essere estesa la zona di divieto per consentire a tale Stato membro di adottare tutti i provvedimenti necessari, come indicato nei paragrafi da 1 a 4.

5. Quand une zone sous restrictions constituée en application des paragraphes 2 et 3 déborde sur le territoire d’un autre État membre, l’État membre sur le territoire duquel la présence de l’organisme en cause a été constatée prend immédiatement contact avec l’État membre sur le territoire duquel la zone sous restrictions débordera pour lui permettre de prendre toutes mesures appropriées, telles que prévues aux paragraphes 1 à 4.


2. Una pianta, un prodotto vegetale o un altro oggetto originari di una zona di divieto creata, a norma dell'articolo 17, in una zona protetta in relazione all'organismo nocivo da quarantena rilevante per le zone protette interessate, non possono essere spostati all'interno di o verso qualsiasi zona protetta istituita per tale organismo nocivo.

2. Les végétaux, produits végétaux et autres objets provenant d’une zone sous restrictions, au sens de l’article 17, instaurée dans une zone protégée pour l’organisme de quarantaine de zone protégée concerné ne peuvent être introduits ni circuler dans une zone protégée reconnue pour ledit organisme.


La zona di divieto è costituita da una zona infestata, come indicato nel paragrafo 2, e da una zona cuscinetto, come indicato nel paragrafo 3.

La zone sous restrictions se compose d’une zone infestée, définie au paragraphe 2, et d’une zone tampon, définie au paragraphe 3.


ha pescato in una zona di divieto, durante un periodo di divieto, senza disporre di un contingente o dopo aver esaurito il contingente o al di là della profondità consentita; oppure

pêché dans une zone d'interdiction, au cours d'une période de fermeture, en dehors de tout quota ou une fois le quota épuisé, ou au-delà d'une profondeur interdite; ou


Tale regime ha creato una zona di divieto per un determinato periodo dell'anno per le sfogliare di potenza superiore a 300 cv, divieto che dal 1995 è stato esteso a tutto l'arco dell'anno.

La zone ainsi délimitée était interdite aux chalutiers à perche d'une puissance supérieure à 300 chevaux (CV) pendant certaines périodes. Depuis 1995, le cantonnement est fermé à ces navires pendant toute l'année.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Zona di divieto dei sili' ->

Date index: 2021-12-16
w