Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di transito
Accordo di trasporto in transito
Accordo multilaterale di transito
OIST
Transito

Traduction de «accordo di transito trasporto in transito » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accordo di transito | accordo di trasporto in transito

accord de transit | accord sur le transit


transito | accordo di transito, trasporto in transito

transit | admission en transit


Ordinanza del 14 dicembre 1992 sui provvedimenti amministrativi concernenti le infrazioni al sistema delle eccedenze previsto nell'accordo di transito e nella relativa convenzione amministrativa [ OIST ]

Ordonnance du 14 décembre 1992 sur les mesures administratives concernant les infractions au système de surplus prévu dans l'accord sur le transit et dans l'arrangement administratif y relatif [ OITS ]


comitato dell'accordo tra la CEE e l'Austria relativo al trasporto di merci in transito su strada e per ferrovia

Comité de l'accord CEE-Autriche en matière de transit de marchandises par rail et par route


Accordo multilaterale di transito | Accordo tra i Governi della Repubblica di Albania, della Repubblica federale di Germania, della Repubblica italiana, della Repubblica di Croazia, della Repubblica di Slovenia, della Repubblica di Ungheria, il Consiglio dei ministri della Bosnia e dell'Erzegovina, il Governo federale austriaco e il Consiglio federale svizzero relativo al permesso di transito di cittadini jugoslavi ai fini del ritorno nel loro paese di origine del 21 marzo ...[+++]

Accord autorisant le transit de ressortissants yougoslaves en vue de leur retour dans leur pays d'origine | Accord de transit multilatéral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. considerando che la Turchia costituisce uno dei principali corridoi energetici dell'UE per le risorse di petrolio e gas del Caucaso e del Caspio ed ha una vicinanza strategica all'Iraq e ai suoi crescenti mercati del greggio e del gas naturale; che il previsto gasdotto Nabucco resta una delle principali priorità dell'UE in materia di sicurezza energetica; che, il 25 ottobre 2011, la Turchia e l'Azerbaigian hanno concluso un accordo sul transito del gas azerbaigiano in territorio turco che aprirà il corridoio meridionale di trasporto del gas e rafforzer ...[+++]

J. considérant que la Turquie constitue un corridor énergétique essentiel de l'Union pour les ressources en pétrole et en gaz du Caucase et de la Caspienne et qu'elle jouit d'une proximité géographique avec l'Irak et ses marchés du pétrole brut et du gaz en développement; que le projet de gazoduc Nabucco demeure l'une des priorités les plus élevées de l'Union en matière de sécurité énergétique; que la Turquie et l'Azerbaïdjan ont conclu, le 25 octobre 2011, un accord sur le transit du gaz azerbaïdjanais en territoire turc qui ouvrira le corridor gazier sud-européen et renforcera l'approvisionnement en gaz du gazoduc Nabucco en projet ...[+++]


J. considerando che la Turchia costituisce uno dei principali corridoi energetici dell'UE per le risorse di petrolio e gas del Caucaso e del Caspio ed ha una vicinanza strategica all'Iraq e ai suoi crescenti mercati del greggio e del gas naturale; che il previsto gasdotto Nabucco resta una delle principali priorità dell'UE in materia di sicurezza energetica; che, il 25 ottobre 2011, la Turchia e l'Azerbaigian hanno concluso un accordo sul transito del gas azerbaigiano in territorio turco che aprirà il corridoio meridionale di trasporto del gas e rafforzer ...[+++]

J. considérant que la Turquie constitue un corridor énergétique essentiel de l'Union pour les ressources en pétrole et en gaz du Caucase et de la Caspienne et qu'elle jouit d'une proximité géographique avec l'Irak et ses marchés du pétrole brut et du gaz en développement; que le projet de gazoduc Nabucco demeure l'une des priorités les plus élevées de l'Union en matière de sécurité énergétique; que la Turquie et l'Azerbaïdjan ont conclu, le 25 octobre 2011, un accord sur le transit du gaz azerbaïdjanais en territoire turc qui ouvrira le corridor gazier sud-européen et renforcera l'approvisionnement en gaz du gazoduc Nabucco en projet ...[+++]


J. considerando che la Turchia costituisce uno dei principali corridoi energetici dell'UE per le risorse di petrolio e gas del Caucaso e del Caspio ed ha una vicinanza strategica all'Iraq e ai suoi crescenti mercati del greggio e del gas naturale; che il previsto gasdotto Nabucco resta una delle principali priorità dell'UE in materia di sicurezza energetica; che, il 25 ottobre 2011, la Turchia e l'Azerbaigian hanno concluso un accordo sul transito del gas azerbaigiano in territorio turco che aprirà il corridoio meridionale di trasporto del gas e rafforzer ...[+++]

J. considérant que la Turquie constitue un corridor énergétique essentiel de l'Union pour les ressources en pétrole et en gaz du Caucase et de la Caspienne et qu'elle jouit d'une proximité géographique avec l'Irak et ses marchés du pétrole brut et du gaz en développement; que le projet de gazoduc Nabucco demeure l'une des priorités les plus élevées de l'Union en matière de sécurité énergétique; que la Turquie et l'Azerbaïdjan ont conclu, le 25 octobre 2011, un accord sur le transit du gaz azerbaïdjanais en territoire turc qui ouvrira le corridor gazier sud-européen et renforcera l'approvisionnement en gaz du gazoduc Nabucco en projet a ...[+++]


Tutte le spese di trasporto afferenti alla riammissione e al transito ai sensi del presente accordo fino al valico di frontiera dello Stato di destinazione finale sono a carico dello Stato richiedente, così come le spese di trasporto e di sostentamento sostenute dallo Stato richiesto in relazione alla riammissione di persone in conformità dell’articolo 4 del presente accordo.

Tous les frais de transport engagés jusqu’à la frontière de l’État de destination finale dans le cadre des opérations de réadmission et de transit effectuées en application du présent accord sont à la charge de l’État requérant, de même que les frais de transport et d’entretien engagés par l’État requis pour le retour des personnes prévu à l’article 4 du présent accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. ritiene che i nuovi vicini dell'UE ampliata e i paesi con i quali l'UE ha concluso o intende concludere un accordo di stabilizzazione e di associazione dovrebbero essere anch'essi invitati a rispettare il codice di condotta; ritiene sia opportuno conferire una attenzione particolare a Kaliningrad che, in passato, ha costituito un punto di transito per le spedizioni di attrezzature militari e di armi provenienti da altre parti della Russia e destinate ad utenti finali illeciti; invita il Consiglio e la Commis ...[+++]

23. estime que les nouveaux voisins de l'Union élargie et les pays avec lesquels l'Union a conclu ou a l'intention de conclure un accord de stabilisation et d'association doivent également être invités à respecter le code de conduite; estime qu'il conviendrait d'accorder une attention particulière à Kaliningrad, qui, par le passé, a servi de point de transit pour des cargaisons d'équipements militaires et d'armes provenant d'autres régions de la Russie et destinées à des utilisateurs finals illicites; invite le Conseil et la Commiss ...[+++]


Descrittore EUROVOC: passaporto transito cittadino straniero trasporto ferroviario accordo di Schengen frontiere esterne dell'UE politica dei visti

Descripteur EUROVOC: passeport transit ressortissant étranger transport ferroviaire accord de Schengen frontière extérieure de l'UE politique des visas


A tutt’oggi, non è ancora disponibile una direttiva sui costi delle infrastrutture di trasporto, né abbiamo raggiunto l’obiettivo, formulato nell’accordo sul transito, di una duratura e sostenibile riduzione delle sostanze tossiche.

La directive sur les coûts d’infrastructure des transports n’est toujours pas sur la table à l’heure qu’il est, et l’objectif de réduction durable des émissions de polluants formulé dans l’accord sur le transit n’a toujours pas été atteint.


30. Per quanto riguarda la circolazione delle merci, la Commissione considera adeguato il regime di transito doganale che sarà applicato dopo l'ampliamento, in modo da garantire la libera circolazione delle merci tra la Russia e Kaliningrad attraverso la Comunità in esenzione dai dazi doganali e dagli altri diritti di transito, a parte i costi di trasporto e amministrativi (cfr. accordo di parten ...[+++]

30. En ce qui concerne les marchandises, la Commission estime que le régime de transit douanier qui s'appliquera après l'élargissement, et qui assurera leur libre passage par la Communauté entre la Russie et Kaliningrad, en franchise de droits de douane ou de transit, exception faite des frais administratifs et de transport (conformément à l'Accord de partenariat et de coopération), est adapté à la situation, et qu'en termes de formalités, les conventions et procédures existantes offrent suffisamment de souplesse.


Fatto salvo il diritto delle autorità competenti di recuperare i costi connessi alla riammissione dalla persona che deve essere riammessa o da terzi, tutte le spese di trasporto sostenute in relazione alla riammissione e al transito a norma del presente accordo fino alla frontiera dello Stato di destinazione finale sono a carico della parte contraente richiedente.

Sans préjudice du droit des autorités compétentes de récupérer les coûts liés à la réadmission auprès de la personne à réadmettre ou de tiers, tous les frais de transport jusqu'à la frontière du pays de destination finale, engagés dans le cadre de la réadmission et du transit, en application du présent accord, sont à la charge de la partie contractante requérante.


Ciascuna parte contraente s'impegna a non applicare ai materiali e prodotti energetici in transito disposizioni in materia di trasporto di materiali e prodotti energetici e di utilizzo di infrastrutture di trasporto dell'energia meno favorevoli di quelle applicate a materiali e prodotti provenienti dalla propria area, salvo se altrimenti previsto in un accordo internazionale.

Chaque partie s'engage à ce que ses dispositions relatives au transport des matières premières et produits énergétiques et l'utilisation des équipements de transport d'énergie traitent les matières et produits énergétiques en transit d'une manière non moins favorable que les matières et produits originaires de sa propre zone, à moins qu'un accord international n'en dispose autrement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'accordo di transito trasporto in transito' ->

Date index: 2024-04-29
w