Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta a lavori su funi
Addetto a lavori su funi
Addetto ai lavori di difesa delle sponde dei fiumi
Addetto ai lavori di impermeabilizzazione
Eseguire lavori in quota su alberi mediante funi
Operatrice in quota
Visitatore addetto ai lavori

Traduction de «addetto a lavori su funi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
addetto a lavori su funi | operatrice in quota | addetta a lavori su funi | addetto a lavori su funi/addetta a lavori su funi

cordiste


visitatore addetto ai lavori

professionnel | visiteur professionnel


addetto ai lavori di difesa delle sponde dei fiumi

poseur de claies(B) | tresseur de fascines


addetto ai lavori di impermeabilizzazione

étanchéiste


eseguire lavori in quota su alberi mediante funi

effectuer des opérations de câblage aérien d’arbres


Decreto del Consiglio federale che proroga l'ordinanza su la mercede minima per i lavori a maglia fatti a domicilio

Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'ordonnance qui fixe un salaire minimum pour le tricotage à la main fait à domicile


Ordinanza su la mercede minima per i lavori di maglia a mano fatti a domicilio

Ordonnance fixant un salaire minimum pour le tricotage à la main fait à domicile


Ordinanza su la mercede minima per i lavori a maglia fatti a domicilio

Ordonnance fixant un salaire minimum pour le tricotage à la main fait à domicile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Alla valutazione partecipa almeno un non addetto ai lavori.

3. Au moins une personne profane participe à l'évaluation.


3. Alla valutazione partecipa almeno un non addetto ai lavori .

3. Au moins une personne profane participe à l'évaluation.


3. Alla valutazione partecipa almeno un non addetto ai lavori.

3. Au moins une personne profane participe à l'évaluation.


2 bis. Una volta conclusa l'indagine clinica, lo sponsor inserisce nel sistema elettronico di cui all'articolo 53 bis una sintesi dei risultati, redatta in modo da risultare di facile comprensione anche per un non addetto ai lavori.

2 bis. À l'issue de l'investigation clinique, le promoteur inscrira dans le système électronique visé à l'article 53 bis un résumé de ses résultats rédigé de manière à être facilement compréhensible par une personne extérieure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ovatte, feltri e stoffe non tessute; filati speciali; spago, corde e funi; manufatti di corderia, Materie plastiche e lavori di tali materie esclusi:

Ouates, feutres et non-tissés; fils spéciaux; ficelles, cordes et cordages; articles de corderie; à l’exclusion de:


I risultati del progetto Lashing@Sea hanno rivelato gravi lacune e negligenze nei vari settori interessati, come la mancanza di formazione e istruzione del personale addetto al carico o allo stivaggio nei porti e persino dell’equipaggio, sempre sotto organico e scarsamente preparato, quantunque lavori su navi che sono dei veri e propri mostri marini.

Les résultats du projet Lashing@Sea ont révélé des déficiences et des négligences graves dans différents domaines, notamment le manque de formation et d’instruction du personnel de chargement et des manutentionnaires dans les ports et, également des équipages à bord qui ne sont jamais suffisamment formés et qui sont toujours en sous-effectif alors qu’ils travaillent sur des navires qui sont de véritables monstres marins.


Gli organismi competenti partecipano alle attività di normalizzazione pertinenti e alle attività del gruppo di lavoro degli organismi competenti di cui all'articolo 13 del presente regolamento, o garantiscono che il loro personale addetto alle valutazioni ne sia informato, e applicano come guida generale le decisioni ed i documenti amministrativi prodotti dai lavori di tale gruppo.

Les organismes compétents participent aux activités de normalisation pertinentes et aux activités du groupe de travail des organismes compétents visé à l'article 13 du présent règlement, ou veillent à ce que leur personnel d'évaluation en soit informé, et appliquent comme lignes directrices les décisions et les documents administratifs résultant du travail de ce groupe.


brevet de căpitan fluvial categoria B (certificato B di conduttore di navi) (ai sensi del decreto del Ministro dei lavori pubblici, dei trasporti e dell'edilizia abitativa n. 984 del 4.7.2001 che approva il regolamento sul rilascio dei certificati di idoneità nazionali per il personale addetto alla navigazione fluviale, M.Of., p. I, n. 441/6.VIII.2001)».

brevet de căpitan fluvial categoria B (brevet de batelier B) (conformément à l'ordonnance du ministre des travaux publics, des transports et du logement no 984/04.07.2001 portant approbation du règlement sur la délivrance des brevets nationaux pour le personnel de batellerie, M.Of., p. I, nr. 441/6.VIII.2001)».


brevet de căpitan fluvial categoria A (certificato A di conduttore di navi) (ai sensi del decreto del the Ministro dei lavori pubblici, dei trasporti e dell'edilizia abitativa n. 984 del 4.7.2001 che approva il regolamento sul rilascio dei certificati di idoneità nazionali per il personale addetto alla navigazione fluviale, M.Of., p. I, n. 441/6.VIII.2001)».

brevet de căpitan fluvial categoria A (brevet de batelier A) (conformément à l'ordonnance du ministre des travaux publics, des transports et du logement no 984/04.07.2001 portant approbation du règlement sur la délivrance des brevets nationaux d'aptitude professionnelle pour le personnel de batellerie, M.Of., p. I, nr. 441/6.VIII.2001)».


Essa inoltre esprime il suo pieno appoggio ai lavori intrapresi nel quadro del dialogo sociale concernenti l’armonizzazione dei tempi di guida e di riposo dei macchinisti e del personale addetto alla sicurezza.

Au demeurant, elle promet de soutenir les activités qui auront lieu dans le cadre du dialogue social en ce qui concerne l'harmonisation des temps de conduite et de repos des conducteurs de train et autres membres du personnel de bord.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'addetto a lavori su funi' ->

Date index: 2021-12-17
w