Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla vendita di calzature
Addetta alla vendita di dispositivi mobili e accessori
Addetta alla vendita nel settore illuminazione
Addetto alla fabbricazione di articoli di sughero
Addetto alla fabbricazione di blocchi sagomati
Addetto alla fabbricazione di blochhi sagomati
Addetto alla fabbricazione di carta colorata
Addetto alla vendita di calzature
Addetto alla vendita di mobili
Addetto alla vendita di mobili e arredi
Addetto alla vendita di telefonia
Commesso di negozio di calzature
Montatore di calzature e addetto alla rifinitura

Traduction de «addetto alla vendita di calzature » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
addetto alla vendita di calzature | commesso di negozio di calzature | addetta alla vendita di calzature | commesso di negozio di calzature e accessori in pelle/commessa di negozio di calzature e accessori in pelle

vendeur en chaussures | vendeuse en chaussures | vendeur en chaussures/vendeuse en chaussures | vendeuse-chausseuse


addetto alla fabbricazione di articoli di sughero | addetto alla fabbricazione di articoli di sughero

fabricant d'articles en liège | fabricante d'articles en liège


addetto alla fabbricazione di blochhi sagomati | addetto alla fabbricazione di blocchi sagomati

ouvrier à la fabr. d'agglomérés | ouvrière à la fabr. d'agglomérés


addetto alla fabbricazione di carta colorata | addetto alla fabbricazione di carta colorata

ouvrier à la fabr. de papier de couleur | ouvrière à la fabr. de papier de couleur


addetta alla vendita nel settore illuminazione | addetto alla vendita di mobili | addetto alla vendita di arredamento/addetta alla vendita di arredamento | addetto alla vendita di mobili e arredi

marchande de meubles | vendeur en luminaires | marchand de meubles/marchande de meubles | vendeur en meubles


addetta alla vendita di dispositivi mobili e accessori | addetto alla vendita di telefonia | addetto alla vendita di dispositivi di telecomunicazione | addetto alla vendita di dispositivi di telecomunicazione/addetta alla vendita di dispositivi di telecomunicazione

vendeur en téléphonie mobile | vendeuse en téléphonie | vendeur en téléphonie | vendeur en téléphonie/vendeuse en téléphonie


montatore di calzature e addetto alla rifinitura

monteur-finisseur de chaussures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La remunerazione del personale addetto alla vendita o alla consulenza agli investimenti non dovrebbe pertanto dipendere esclusivamente dai target di vendita o dagli utili che l'impresa realizza con un dato strumento finanziario, in quanto ciò potrebbe indurre ad evitare di fornire informazioni chiare, corrette e non fuorvianti e a formulare raccomandazioni che non rappresentano il migliore interesse del cliente.

La rémunération du personnel qui vend ou conseille des produits d'investissement ne devrait donc pas uniquement dépendre des objectifs de vente ou du bénéfice que l'entreprise tire d'un instrument financier spécifique dans la mesure où cela inciterait à fournir des informations qui ne sont pas correctes, claires et non trompeuses et à formuler des recommandations qui ne servent pas au mieux les intérêts des clients.


Essi possono essere esentati anche dagli obblighi in materia di indicazione di cui all'articolo 9, paragrafo 1, lettere da a) a k), purché siano venduti nel luogo di produzione e il personale addetto alla vendita sia in grado fornire le indicazioni ove richieste.

Ces produits peuvent également être exonérés des exigences déclaratives prévues à l'article 9, paragraphe 1, points a) à k), s'ils sont vendus sur le site de production et si le personnel de vente est en mesure de fournir l'information à la demande.


La legislazione dell’Unione Europea (UE) sulla vendita e la messa in servizio degli ascensori e dei componenti di sicurezza per ascensori ha due obiettivi fondamentali: i) consentire che gli ascensori e i loro componenti di sicurezza siano venduti in tutto il mercato europeo e, ii) garantire un elevato livello di sicurezza per gli utenti degli ascensori e il personale addetto alla manutenzione.

La législation de l’Union européenne (UE) sur la vente et la mise en service d’ascenseurs et de composants de sécurité pour ascenseurs revêt deux objectifs principaux: i) permettre la vente d’ascenseurs et de composants de sécurité pour ascenseurs sur l’ensemble du marché de l’UE et ii) garantir aux utilisateurs et au personnel de maintenance un niveau élevé de sécurité.


nel settore della libera circolazione delle calzature: direttiva 94/11/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 marzo 1994, sul ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri concernenti l’etichettatura dei materiali usati nelle principali componenti delle calzature destinate alla vendita al consumatore

Dans le domaine de la libre circulation des articles chaussants: la directive 94/11/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 mars 1994 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'étiquetage des matériaux utilisés dans les principaux éléments des articles chaussants proposés à la vente au consommateur


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Essi possono essere esentati dagli obblighi in materia di indicazione di cui all'articolo 9, paragrafo 1, lettere da a) a l), purché i prodotti siano venduti nel luogo di produzione e il personale addetto alla vendita sia in grado fornire le indicazioni ove richieste.

Ces produits peuvent également être exonérés des exigences déclaratives prévues à l'article 9, paragraphe 1, points a) à l), s'ils sont vendus sur le site de production et si le personnel de vente est en mesure de fournir l'information à la demande.


Vorrei brevemente comunicare al Consiglio la mia relativa soddisfazione per l’accordo raggiunto il 4 ottobre: soddisfazione perché finalmente si è convenuta la necessità di prendere iniziative per contrastare la vendita di calzature dalla Cina e dal Vietnam a prezzi al di sotto dei costi reali.

Je tiens à faire brièvement part au Conseil de ma relative satisfaction quant à l’accord atteint le 4 octobre dernier: satisfaction, parce qu’il a finalement été convenu qu’il fallait agir afin de contrer la vente des chaussures chinoises et vietnamiennes en deçà du prix coûtant réel.


Se il commercio internazionale nel suo complesso si curasse veramente degli interessi dei consumatori avrebbe già ridotto da tempo in misura significativa i prezzi di vendita delle calzature d’importazione.

Si le commerce international dans son ensemble répondait correctement aux intérêts des consommateurs, il y a longtemps qu’il aurait pu contribuer à faire baisser considérablement le prix de vente des chaussures importées.


Entro tre mesi dalla notifica della decisione, la Germania propone alla Commissione un amministratore fiduciario indipendente, tenuto al segreto professionale secondo i termini di legge, investito di un adeguato mandato e preposto a monitorare, a spese della Germania, lo svolgimento regolare del processo di alienazione, e in particolare a garantire che la banca continui a ristrutturare la Berliner Bank in modo razionale dal punto di vista commerciale e investa nella stessa, nonché non ponga in essere azioni che possano determinare una riduzione del valore della Berliner Bank, principalmente mediante il trasferimento di clienti privati e società o di ...[+++]

Dans les trois mois suivant la réception de la présente décision, l'Allemagne proposera à la Commission un mandat fiduciaire approprié et un administrateur fiduciaire indépendant qui sera légalement tenu au secret professionnel. Aux frais de l'Allemagne, cet administrateur suivra le bon déroulement de la vente et veillera en particulier à ce que la banque continue à restructurer la Berliner Bank d'une manière commercialement saine, à investir dans celle‐ci et à ne rien faire qui puisse réduire sa valeur, notamment en transférant des clients privés, des sociétés ou du personnel à la Berliner Sparkasse ou à toute autre partie du groupe Ban ...[+++]


31994 L 0011: Direttiva 94/11/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 marzo 1994, sul ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri concernenti l'etichettatura dei materiali usati nelle principali componenti delle calzature destinate alla vendita al consumatore (GU L 100 del 19.4.1994, pag. 37), modificata da:

31994 L 0011: Directive 94/11/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 mars 1994 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'étiquetage des matériaux utilisés dans les principaux éléments des articles chaussants proposés à la vente au consommateur (JO L 100 du 19.4.1994, p. 37), modifiée par:


Direttiva 94/11/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 marzo 1994, sul ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri concernenti l’etichettatura dei materiali usati nelle principali componenti delle calzature destinate alla vendita al consumatore

Directive 94/11/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 mars 1994 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l’étiquetage des matériaux utilisés dans les principaux éléments des articles chaussants proposés à la vente au consommateur




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'addetto alla vendita di calzature' ->

Date index: 2023-07-06
w