Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla vendita di dispositivi mobili e accessori
Addetta alla vendita nel settore illuminazione
Addetto al reparto panetteria
Addetto alla vendita di mobili
Addetto alla vendita di mobili e arredi
Addetto alla vendita di telefonia
Addetto alla vendita in pasticceria
Addetto alle vendite al banco panetteria

Traduction de «addetto alla vendita in pasticceria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
addetto alla vendita in pasticceria | addetto alle vendite al banco panetteria | addetto al reparto panetteria | commesso di panetteria/commessa di panetteria

vendeur en boulangerie | vendeuse en boulangerie | vendeur en boulangerie/vendeuse en boulangerie | vendeur en boulangerie-pâtisserie


addetta alla vendita nel settore illuminazione | addetto alla vendita di mobili | addetto alla vendita di arredamento/addetta alla vendita di arredamento | addetto alla vendita di mobili e arredi

marchande de meubles | vendeur en luminaires | marchand de meubles/marchande de meubles | vendeur en meubles


addetta alla vendita di dispositivi mobili e accessori | addetto alla vendita di telefonia | addetto alla vendita di dispositivi di telecomunicazione | addetto alla vendita di dispositivi di telecomunicazione/addetta alla vendita di dispositivi di telecomunicazione

vendeur en téléphonie mobile | vendeuse en téléphonie | vendeur en téléphonie | vendeur en téléphonie/vendeuse en téléphonie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La società vende e distribuisce caffè torrefatto e prodotti collegati al caffè (tazze, prodotti alimentari imballati, pasticceria, ecc.) a punti di vendita Starbucks in Europa, nel Medio Oriente e in Africa.

Elle vend et distribue du café torréfié et des produits en rapport avec le café (par exemple, des tasses, des aliments emballés et des pâtisseries) aux points de vente de Starbucks en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique.


Il pagamento di tali diritti fa sì che sia trasferita ad Alki gran parte degli utili generati con la vendita di altri prodotti, quali tè, pasticceria e tazze, ai negozi Starbucks. Queste vendite rappresentano la maggior parte del fatturato di Starbucks Manufacturing.

Cette redevance a donc principalement pour effet de transférer vers Alki les bénéfices générés par les ventes d’autres produits disponibles dans les points de vente Starbucks, comme le thé, les pâtisseries et les tasses, qui représentent l’essentiel du chiffre d’affaires de Starbucks Manufacturing.


La remunerazione del personale addetto alla vendita o alla consulenza agli investimenti non dovrebbe pertanto dipendere esclusivamente dai target di vendita o dagli utili che l'impresa realizza con un dato strumento finanziario, in quanto ciò potrebbe indurre ad evitare di fornire informazioni chiare, corrette e non fuorvianti e a formulare raccomandazioni che non rappresentano il migliore interesse del cliente.

La rémunération du personnel qui vend ou conseille des produits d'investissement ne devrait donc pas uniquement dépendre des objectifs de vente ou du bénéfice que l'entreprise tire d'un instrument financier spécifique dans la mesure où cela inciterait à fournir des informations qui ne sont pas correctes, claires et non trompeuses et à formuler des recommandations qui ne servent pas au mieux les intérêts des clients.


Essi possono essere esentati anche dagli obblighi in materia di indicazione di cui all'articolo 9, paragrafo 1, lettere da a) a k), purché siano venduti nel luogo di produzione e il personale addetto alla vendita sia in grado fornire le indicazioni ove richieste.

Ces produits peuvent également être exonérés des exigences déclaratives prévues à l'article 9, paragraphe 1, points a) à k), s'ils sont vendus sur le site de production et si le personnel de vente est en mesure de fournir l'information à la demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La legislazione dell’Unione Europea (UE) sulla vendita e la messa in servizio degli ascensori e dei componenti di sicurezza per ascensori ha due obiettivi fondamentali: i) consentire che gli ascensori e i loro componenti di sicurezza siano venduti in tutto il mercato europeo e, ii) garantire un elevato livello di sicurezza per gli utenti degli ascensori e il personale addetto alla manutenzione.

La législation de l’Union européenne (UE) sur la vente et la mise en service d’ascenseurs et de composants de sécurité pour ascenseurs revêt deux objectifs principaux: i) permettre la vente d’ascenseurs et de composants de sécurité pour ascenseurs sur l’ensemble du marché de l’UE et ii) garantir aux utilisateurs et au personnel de maintenance un niveau élevé de sécurité.


Preparazioni alimentari di farine, semole, semolini, amidi, fecole o estratti di malto, non contenenti cacao o contenenti meno di 40 %, in peso, di cacao calcolato su una base completamente sgrassata, non nominate né comprese altrove; preparazioni alimentari di prodotti delle voci da 0401 a 0404, non contenenti cacao o contenenti meno di 5 %, in peso, di cacao calcolato su una base completamente sgrassata, non nominate né comprese altrove (eccetto preparazioni alimentari non contenenti o contenenti meno di 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte, meno di 5 % di saccarosio (compreso lo zucchero invertito) o d’isoglucosio, meno di 5 ...[+++]

Préparations alimentaires de farines, gruaux, semoules, amidons, fécules ou extraits de malt, ne contenant pas de cacao ou contenant moins de 40 % en poids de cacao calculés sur une base entièrement dégraissée, non dénommées ni comprises ailleurs; préparations alimentaires de produits des positions 0401 à 0404, ne contenant pas de cacao ou contenant moins de 5 % en poids de cacao calculés sur une base entièrement dégraissée, non dénommées ni comprises ailleurs [à l’exclusion des préparations d’une teneur en poids de moins de 1,5 % en matières grasses provenant du lait, 5 % en saccharose ou isoglucose, 5 % en glucose (y compris le sucre interverti) ou en amidon ou fécule]; préparations alimentaires en poudre de produits des positions 0401 ...[+++]


Essi possono essere esentati dagli obblighi in materia di indicazione di cui all'articolo 9, paragrafo 1, lettere da a) a l), purché i prodotti siano venduti nel luogo di produzione e il personale addetto alla vendita sia in grado fornire le indicazioni ove richieste.

Ces produits peuvent également être exonérés des exigences déclaratives prévues à l'article 9, paragraphe 1, points a) à l), s'ils sont vendus sur le site de production et si le personnel de vente est en mesure de fournir l'information à la demande.


Essi possono essere esentati dagli obblighi in materia di indicazione di cui all'articolo 9, paragrafo 1, lettere da a) a l), purché i prodotti siano venduti nel luogo di produzione e il personale addetto alla vendita sia in grado fornire le indicazioni ove richieste.

Ces produits peuvent également être exonérés des exigences déclaratives prévues à l'article 9, paragraphe 1, points a) à l), s'ils sont vendus sur le site de production et si le personnel de vente est en mesure de fournir l'information à la demande.


La Guardia di finanza italiana infatti ha condotto un’indagine sull’importazione illegale di burro ad opera di imprese controllate dalla camorra napoletana, sull’adulterazione del burro con sego, oli vegetali e un composto chimico noto come lipestrol, sulla vendita di decine di migliaia di tonnellate di prodotto finito a diverse imprese ...[+++]

La Garde des finances a enquêté sur l’importation illégale de beurre par des sociétés détenues par la camorra, la mafia napolitaine, sur le frelatage de ce beurre par de la graisse bovine non fondue, des huiles végétales et un produit chimique connu sous le nom de «lipostrol», sur la vente de dizaines de milliers de tonnes du produit à des entreprises européennes et, enfin, sur l’utilisation de ce produit à des fins frauduleuses de restitutions à l’exportation et de subvention à l’élimination des produits de ...[+++]


La Grundig si avvale di un sistema di distribuzione selettiva, il che vuol dire che essa distribuisce i suoi prodotti tramite grossisti e dettaglianti specializzati che essa seleziona secondo taluni criteri (qualificazione del personale addetto alle vendite e capacità di consigliare i consumatori, presentazione e dimostrazione dei prodotti, prestazione di un servizio di assistenza dopo la vendita...).

Grundig exploite un système de distribution sélective, c'est-à-dire qu' elle distribue ses produits par l'intermédiaire de grossistes et de détaillants spécialisés qu'elle sélectionne selon certains critères (qualification du personnel de vente et capacité de conseiller le consommateur, présentation et démonstration des produits, prestation d'un service après-vente...).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'addetto alla vendita in pasticceria' ->

Date index: 2021-07-26
w