Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANS
Addetta servizio sicurezza aerea
Addetto servizio sicurezza aerea
Aiuto servizio sicurezza aerea
Servizio della sicurezza aerea
Servizio di navigazione aerea
Servizio di sicurezza aerea

Traduction de «addetto servizio sicurezza aerea » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
addetto servizio sicurezza aerea | addetta servizio sicurezza aerea

aiguilleur à la sécurité aérienne | aiguilleuse à la sécurité aérienne


aiuto servizio sicurezza aerea

aide à la sécurité aérienne


servizio della sicurezza aerea (1) | servizio di sicurezza aerea (2) | servizio di navigazione aerea (3) [ ANS ]

service de la navigation aérienne (1) | service de navigation aérienne (2) [ SNA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«personale critico ai fini della sicurezza», persone che potrebbero pregiudicare la sicurezza aerea qualora dovessero eseguire i loro compiti e funzioni impropriamente, compresi i membri dell'equipaggio, il personale di manutenzione degli aeromobili, il personale addetto alle operazioni dell'aeroporto, il personale addetto alle operazioni di salvataggio, antincendio e manutenzione, il personale autorizzato ad accedere non accompagn ...[+++]

“personnel critique pour la sécurité”, les personnes qui pourraient compromettre la sécurité aérienne en s'acquittant de leurs devoirs et fonctions d'une manière inadéquate, notamment les membres d'équipage, le personnel d'entretien d'aéronef, le personnel d'exploitation d'aérodrome, le personnel de sauvetage, le personnel de lutte contre l'incendie et le personnel d'entretien, le personnel autorisé à accéder sans être accompagné à l'aire de mouvement et les contrôleurs de la circulation aérienne; ».


Il servizio "sicurezza della vita" (Safety-of-Life) permette avvicinamenti di precisione e rende la navigazione aerea più sicura, riducendo inoltre i ritardi, i dirottamenti e le cancellazioni di voli.

le Service de sauvegarde de la vie permet des approches d’atterrissage de précision et rend la navigation aérienne plus sûre; il réduit aussi les retards, les déviations et annulations de vols.


Il servizio "Safety-of-Life" per aumentare la sicurezza aerea è funzionante dal marzo 2011 (IP/11/247).

Son service de sauvegarde de la vie, qui permet d'améliorer la sécurité aérienne, est opérationnel depuis mars 2011 (IP/11/247).


La legislazione dell’Unione Europea (UE) sulla vendita e la messa in servizio degli ascensori e dei componenti di sicurezza per ascensori ha due obiettivi fondamentali: i) consentire che gli ascensori e i loro componenti di sicurezza siano venduti in tutto il mercato europeo e, ii) garantire un elevato livello di sicurezza per gli utenti degli ascensori e il personale addetto alla manutenzione.

La législation de l’Union européenne (UE) sur la vente et la mise en service d’ascenseurs et de composants de sécurité pour ascenseurs revêt deux objectifs principaux: i) permettre la vente d’ascenseurs et de composants de sécurité pour ascenseurs sur l’ensemble du marché de l’UE et ii) garantir aux utilisateurs et au personnel de maintenance un niveau élevé de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questo servizio EGNOS, appartenente ai servizi "sicurezza della vita" (Safety-of-Life), permette avvicinamenti di precisione, rende la navigazione aerea più sicura, riduce i ritardi, i dirottamenti e le cancellazioni di voli.

Ce service de sauvegarde de la vie («Safety-of-Life») d’EGNOS permet de réaliser des approches d’atterrissage de précision, de rendre plus sûre la navigation aérienne et de réduire les retards, les déviations et les annulations de vols.


A norma del regolamento (CE) n. 550/2004, la Commissione individua e adotta le disposizioni dell’ESARR 3 relative all’utilizzo di sistemi di gestione della sicurezza da parte di fornitori di servizi di gestione del traffico aereo (ATM), dell’ESARR 4 sulla valutazione e la riduzione del rischio nella gestione del traffico aereo e dell’ESARR 5 relativa al personale di servizio addetto alla gestione del traffico a ...[+++]

Conformément au règlement (CE) no 550/2004, la Commission doit identifier et adopter les dispositions pertinentes de l’exigence ESARR 3 sur l’utilisation de systèmes de gestion de la sécurité par les prestataires de services de la gestion du trafic aérien (GTA), de l’exigence ESARR 4 sur l’évaluation et l’atténuation des risques dans le domaine de la GTA et de l’exigence ESARR 5 concernant le personnel des services GTA et les exigences applicables au personnel technique exerçant des tâches opérationnelles liées à la sécurité.


un servizio "Sicurezza della vita" ("Safety of life"), di qualità ed integrità molto elevate per applicazioni concernenti la vita umana, come la navigazione aerea o marittima;

Un service « vital » («Safety of Life») de très haute qualité et intégrité pour des applications mettant en jeu la vie humaine, comme la navigation aérienne ou maritime ;


b) Il personale addetto alla manutenzione o alle pulizie che deve entrare o lavorare in una stanza in cui sono situati i contenitori di sicurezza deve essere scortato continuamente da un membro del servizio di sicurezza dello Stato o dell'organizzazione o dal funzionario che è direttamente responsabile per la supervisione della sicurezza della stanza stessa.

b) Le personnel d'entretien ou de nettoyage devant pénétrer ou travailler dans un local abritant des meubles de sécurité est en permanence escorté par un membre des services de sécurité de l'État ou de l'organisation, ou par l'agent plus particulièrement chargé de veiller à la sécurité de ce local.


La Commissione sarà assistita dall'Agenzia europea per la sicurezza aerea al momento della redazione di eventuali modifiche alle regole relative al personale di bordo e ai limiti di tempo di volo e di servizio.

La Commission sera assistée par l’Agence européenne de la sécurité aérienne pour préparer toute modification des dispositions relatives au personnel navigant et aux limitations du temps de service.


Il Consiglio ha adottato la decisione relativa all'accordo tra la Comunità europea, l'Agenzia spaziale europea (ASE) e l'Organizzazione europea per la sicurezza della navigazione aerea nel settore dei sistemi e servizi di navigazione via satellite, al fine di stabilire un servizio di navigazione e posizionamento via satellite per l'Europa come contributo ad uno sforzo globale (cfr. comunicato stampa del 18 giugno 1998, n. 9557/98 P ...[+++]

Le Conseil a adopté la décision relative à l'accord entre la Communauté européenne, l'Agence spatiale européenne (ASE) et l'Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne (Eurocontrol) dans le domaine des systèmes et des services de navigation par satellite, dont l'objectif est de mettre en place pour l'Europe un service de navigation et de localisation par satellite, qui s'inscrit dans le cadre d'une initiative mondiale (voir la Communication à la presse du 18 juin 1998, N° 9557/98 Presse 213).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'addetto servizio sicurezza aerea' ->

Date index: 2022-07-18
w