Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AESA
ANS
Acronym
Agenzia europea per la sicurezza aerea
CONFIDENTIEL UE
Colf
Collaboratore domestico
Custode
Domestico
Impianto del servizio della sicurezza aerea
Impianto della navigazione aerea
Impianto di sicurezza aerea
Installazione di sicurezza aerea
Personale di servizio
Personale di sorveglianza
Personale domestico
Politica europea di sicurezza aerea
Politica europea per la sicurezza aerea
SECRET UE
Servizio della sicurezza aerea
Servizio di navigazione aerea
Servizio di sicurezza
Servizio di sicurezza aerea
Sicurezza aerea
Sicurezza degli aerei
Sicurezza dei trasporti aerei
Supervisore sicurezza aeroportuale
Tecnico della sicurezza aerea
Tecnico della sicurezza del volo

Traduction de «servizio di sicurezza aerea » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
servizio della sicurezza aerea (1) | servizio di sicurezza aerea (2) | servizio di navigazione aerea (3) [ ANS ]

service de la navigation aérienne (1) | service de navigation aérienne (2) [ SNA ]


impianto di sicurezza aerea (1) | impianto del servizio della sicurezza aerea (2) | impianto della navigazione aerea (3) | installazione di sicurezza aerea (4)

installation de navigation aérienne (1) | installation de sécurité aérienne (2)


Ordinanza del 19 dicembre 1995 concernente la delega dei compiti di sicurezza aerea e il calcolo delle tasse di sicurezza aerea

Ordonnance du 19 décembre 1995 sur la délégation des tâches de navigation aérienne et le calcul des redevances de navigation aérienne


sicurezza aerea [ sicurezza degli aerei | sicurezza dei trasporti aerei ]

sécurité aérienne [ sécurité des avions | sécurité des transports aériens ]


politica europea di sicurezza aerea | politica europea per la sicurezza aerea

politique européenne de sécurité aérienne


Agenzia europea per la sicurezza aerea [ AESA [acronym] ]

Agence européenne de la sécurité aérienne [ AESA [acronym] ]


NOTA: la discussione affronterà alcuni punti classificati [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformemente alle norme di sicurezza del Consiglio, tutti i delegati che partecipano alla riunione devono essere in possesso di un nulla osta di sicurezza valido. Si invitano i delegati a chiedere alla rispettiva autorità di sicurezza nazionale (NSA) di confermare prima della riunione al Servizio di sicurezza dell'SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) il livello del loro nulla osta e la relativa data di scadenza (qua ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


Servizio di sicurezza | Servizio di sicurezza del segretariato generale del Consiglio

Bureau de sécurité | Bureau de sécurité du secrétariat général du Conseil | Direction sûreté et sécurité


tecnico della sicurezza del volo | supervisore sicurezza aeroportuale | tecnico della sicurezza aerea

agent de sûreté aérienne | agent de sûreté aérienne/agente de sûreté aérienne | agente de sûreté aérienne


personale di servizio [ colf | collaboratore domestico | custode | domestico | personale di sorveglianza | personale domestico | servizio di sicurezza ]

personnel de service [ employé de maison | personnel de gardiennage | personnel domestique | service de sécurité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. insiste su una "sicurezza basata sul rischio" per il trasporto di passeggeri e merci anziché misure di reazione e su un approccio equo ed equilibrato alla delicata questione della sicurezza aerea, al fine di rispondere alle esigenze ed alle aspettative degli Stati membri, da un lato, ed evitare che i passeggeri abbiano esperienze sgradevoli negli aeroporti, dall'altro, e chiede un rafforzamento del sistema del servizio di sicurezza dell'a ...[+++]

24. préconise une "gestion de la sécurité en fonction des risques" pour le transport de passagers et de fret au lieu de mesures prises a posteriori, un traitement équitable et équilibré de la question sensible de la sûreté du transport aérien afin, d'une part, de répondre aux attentes et aux besoins des États membres et, d'autre part, d'éviter des expériences insatisfaisantes aux passagers dans les aéroports, ainsi qu'un renforcement du processus du service de sûreté du transport aérien (AVSEC) et du groupe consultatif des parties intéressées pour la sûreté aérienne (SAGAS) en vue de l'élaboration de mesures de sûreté; presse, dès lors, ...[+++]


26. insiste su una "sicurezza basata sul rischio" per il trasporto di passeggeri e merci al posto di misure fondate sulla reazione, su un approccio equo ed equilibrato alla delicata questione della sicurezza aerea, al fine di rispondere alle esigenze e alle aspettative degli Stati membri, da un lato, e di evitare che i passeggeri abbiano un'esperienza insoddisfacente negli aeroporti, dall'altro, nonché su un rafforzamento del sistema del servizio di sicure ...[+++]

26. préconise, pour le transport de passagers et de fret, une "sûreté fondée sur les risques" plutôt que sur des mesures de réaction, ainsi qu'une démarche juste et équilibrée dans le domaine sensible qu'est la sécurité aérienne afin de répondre aux besoins et aux attentes des États membres, d'une part, et d'éviter des expériences négatives aux passagers dans les aéroports, d'autre part; insiste sur un renforcement du système de l'Aviation Security Service (AVSEC) et du Stakeholder Advisory Group on Aviation Security (SAGAS) pour l'élaboration de mesures de sûreté; presse donc la Commission de réaliser une étude de faisabilité sur la m ...[+++]


26. insiste su una "sicurezza basata sul rischio" per il trasporto di passeggeri e merci al posto di misure basate sulla reazione, su un approccio equo ed equilibrato alla questione sensibile della sicurezza aerea, al fine di rispondere alle esigenze ed alle aspettative degli Stati membri da un lato e, dall'altro, di evitare che i passeggeri abbiano esperienze sgradevoli negli aeroporti, nonché su un rafforzamento del sistema del servizio di sicurezza dell'a ...[+++]

26. met l'accent sur une gestion de la sécurité en fonction des risques pour le transport de passagers et de marchandises, au lieu de mesures de réaction, sur une approche équitable et équilibrée à l'égard de la question délicate de la sécurité de l'aviation de façon à répondre aux besoins et aux attentes des États membres, d'une part, et à éviter une expérience insatisfaisante pour les passagers à l'aéroport, d'autre part, et sur un renforcement du système du service de sûreté de l'aviation (AVSEC) et du groupe consultatif des parties intéressées pour la sûreté aérienne (SAGAS) en vue de la création de mesures de sécurité; demande donc ...[+++]


Tale modifica garantirà che l'Agenzia abbia le risorse necessarie per svolgere i compiti di controllo della sicurezza che le sono conferiti dall'approccio sistemico globale dell'Unione in materia di sicurezza aerea, contribuirà a rendere più trasparente, più efficiente sotto il profilo dei costi e più efficace la prestazione dei servizi di navigazione aerea agli utenti dello spazio aereo che finanziano il sistema, e incentiverà la fornitura di un servizio integrato ...[+++]

Cette modification garantira que l'Agence dispose des moyens dont elle a besoin pour accomplir les tâches de supervision de la sécurité que lui assigne l'approche systémique d'ensemble choisie par l'Union en matière de sécurité aérienne; elle contribuera à une prestation plus transparente, économique et efficace des services de navigation aérienne aux usagers de l'espace aérien, qui financent le système, et encouragera la prestation de services intégrés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nella sua comunicazione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato economico e sociale europeo e al Comitato delle regioni, del 15 novembre 2005, dal titolo «L’ampliamento dei compiti dell’Agenzia europea per la sicurezza aerea — Un’agenda per il 2010», la Commissione ha annunciato la sua intenzione di estendere gradualmente i compiti dell’Agenzia europea per la sicurezza aerea (l’Agenzia), in vista di un «approccio sistemico globale» agli aeroporti, alla sicurezza e all’interoperabilità aeroportuale, ai servizi di naviga ...[+++]

Dans sa communication du 15 novembre 2005 au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions, intitulée «L’extension des missions de l’Agence européenne de la sécurité aérienne — Un agenda pour 2010», la Commission faisait part de son intention d’étendre progressivement les missions de l’Agence européenne de la sécurité aérienne (ci-après l’«Agence») dans la perspective d’une approche systémique globale de la sécurité et de l’interopérabilité des aérodromes et aéroports, des services de navigation aérie ...[+++]


Le autorità nazionali di vigilanza dovrebbero adottare le misure opportune per garantire un elevato livello di sicurezza, in particolare la possibilità di rilasciare un certificato specifico per ciascun tipo di servizio di navigazione aerea, rispettando nel contempo la necessità dell’efficienza sotto il profilo dei costi e della coerenza ed evitando duplicazioni.

Les autorités nationales de surveillance devraient prendre des mesures appropriées pour assurer un degré élevé de sécurité, notamment la possibilité de délivrer un certificat spécifique pour chaque type de service de navigation aérienne, non sans respecter la nécessité de l’efficacité économique et de la cohérence ainsi que d’éviter les doubles emplois.


E’ stata aperta un’inchiesta per accertare con precisione le cause dell’incidente, ma le indiscrezioni trapelate dalle relazioni ufficiali inducono a credere che carenze amministrative e cronici difetti organizzativi abbiano reso il Dipartimento dell’aviazione civile di Cipro incapace di svolgere adeguatamente la funzione di servizio di sicurezza aerea.

Alors qu’une enquête sur la cause exacte de cette catastrophe est en cours, il semblerait, d’après des fuites provenant de rapports officiels, qu’en raison d’anciennes erreurs d’organisation et de carences administratives, le ministère chypriote de l’aviation civile ait été incapable de remplir correctement son rôle de service de sécurité de l’aviation.


Il fornitore di servizi di navigazione aerea garantisce che l’attuazione degli scambi di informazioni a sostegno delle procedure di notifica, coordinamento e trasferimento dei voli e della procedura di coordinamento civile-militare, integrati in sistemi che funzionano in un ambiente operativo simulato rispettano i requisiti di interoperabilità e prestazione, qualità del servizio e sicurezza di cui al presente regolamento.

Le fournisseur de services de navigation aérienne veille à ce que la mise en œuvre des échanges d’informations à l’appui des procédures de notification, de coordination et de transfert de vols et de la procédure de coordination civile-militaire, intégrés dans des systèmes fonctionnant dans un environnement opérationnel simulé, soit conforme aux exigences d’interopérabilité et de performance, de qualité de service et de sécurité définies par le présent règlement.


È opportuno che la Commissione aggiorni e definisca con maggiore precisione i requisiti di sicurezza applicabili ai servizi di navigazione aerea, per garantire il massimo livello possibile di sicurezza senza pregiudizio del ruolo dell’Agenzia europea per la sicurezza aerea in questo settore che potrà essere definito in futuro.

La Commission doit mettre à jour et préciser les exigences de sécurité applicables aux services de navigation aérienne afin d’assurer le niveau de sécurité le plus élevé possible, sans préjudice du rôle qui pourra être confié à l’avenir dans ce domaine à l’Agence européenne de la sécurité aérienne.


iii) Tutto il personale che deve accedere alle aree sterili deve inoltre ricevere una formazione regolare in materia di sicurezza aerea (cfr. punto 12.3), inclusi i rischi per la sicurezza aerea, e deve essere incaricato di riferire all'autorità competente in merito a qualsiasi incidente che possa costituire una minaccia per la sicurezza aerea.

iii) Tous les membres du personnel devant avoir accès aux zones de sûreté à accès réglementé reçoivent régulièrement une formation en matière de sûreté aérienne (cf. point 12.3) notamment en matière de risques encourus par la sûreté aérienne et sont invités à signaler tout incident susceptible de constituer une menace pour la sûreté aérienne aux autorités compétentes.


w