Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adempiere ai propri obblighi
Dispensato dal lavoro
Dispensato dei propri obblighi professionali
Soddisfare ai propri obblighi

Traduction de «adempiere ai propri obblighi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adempiere ai propri obblighi (1) | soddisfare ai propri obblighi (2)

satisfaire à ses obligations


per adempiere alle proprie funzioni il Comitato si riunisce di norma una volta al mese

pour l'accomplissement de ses tâches le Comité se réunit en principe une fois par mois


dispensato dal lavoro | dispensato dei propri obblighi professionali

libéré de ses obligations professionnelles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senza l'intervento dell'UE ciascun paese UE, per adempiere i propri obblighi, continuerebbe a sviluppare strumenti legislativi diversi, con il risultato di una sempre maggiore frammentazione del mercato dell'UE.

À défaut d'intervention au niveau de l’Union, chaque pays membre continuera de légiférer de manière différente pour satisfaire à ses obligations, de sorte que le marché européen sera toujours plus fragmenté.


Se lo Stato membro interessato continua a non adempiere ai propri obblighi, la Commissione può deferirlo nuovamente alla Corte a norma dell'articolo 260, paragrafo 2, del TFUE chiedendo che gli venga comminata una sanzione.

Si l'État membre concerné ne remplit toujours pas ses obligations, la Commission est habilitée, en vertu de l'article 260, paragraphe 2, du TFUE, à le poursuivre une deuxième fois devant la Cour de justice et à demander à celle-ci de lui infliger une amende.


La Romania dispone di due mesi per adempiere i propri obblighi, in caso contrario la Commissione potrà decidere di deferire la questione alla Corte di giustizia.

La Roumanie a deux mois pour se conformer à ses obligations, sans quoi la Commission pourrait décider de porter l'affaire devant la Cour de justice.


Il regolamento (CE) n. 2533/98 prevede all’articolo 2, paragrafo 1 che, al fine di adempiere i propri obblighi di segnalazione statistica, la Banca centrale europea (BCE), assistita dalla banche centrali nazionali (BCN), ha il diritto di raccogliere informazioni statistiche solo tra gli operatori assoggettabili ad obblighi di segnalazione statistica e per ciò che risulta necessario per adempiere compiti del Sistema europeo di banche centrali.

Le règlement (CE) no 2533/98 prévoit à l’article 2, paragraphe 1, qu’afin d’assurer le respect des obligations de déclaration statistique à la Banque centrale européenne (BCE), la BCE, assistée des banques centrales nationales (BCN), a le droit de collecter des informations statistiques dans les limites de la population de référence soumise à déclaration et des éléments nécessaires pour assurer les missions du Système européen de banques centrales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Gli Stati membri possono prevedere che le parti obbligate possano adempiere ai propri obblighi di cui all'articolo 7, paragrafo 1, versando annualmente al fondo nazionale per l'efficienza energetica un importo corrispondente agli investimenti richiesti per adempiere a tali obblighi.

6. Les États membres peuvent prévoir que les parties obligées peuvent satisfaire aux obligations leur incombant en vertu de l'article 7, paragraphe 1, en versant annuellement à un Fonds national pour l'efficacité énergétique un montant égal aux investissements requis pour remplir lesdites obligations.


L'Unione europea sollecita tutte le parti del conflitto ad adempiere i propri obblighi secondo le scadenze previste dall'accordo di Abuja approvate dai capi di Stato dell'ECOWAS il 17 agosto.

L'Union européenne engage toutes les parties au conflit à s'acquitter de leurs obligations dans les délais fixés à Abuja et approuvés par les Chefs d'Etat de la CEDEAO le 17 août.


2. Nella misura in cui i propri prezzi e condizioni di vendita non sono stabiliti nei loro listini, gli acquirenti (negozianti) possono adempiere i propri obblighi comunicando, secondo le modalità fissate dall'articolo 6, gli elementi dei listini di prezzi e condizioni di vendita, stabiliti dalle imprese di produzione ai sensi della presente decisione, che sono applicabili alle proprie vendite».

(2) Dans la mesure où ces acheteurs (négociants) n'incluent pas dans leurs barèmes des prix et conditions de vente qui leur sont propres, ils peuvent satisfaire à leur obligation en faisant connaître, dans les conditions fixées à l'article 6, les éléments des barèmes de prix et conditions de vente établis par les entreprises productrices en conformité de la présente décision et qui sont applicables à leurs ventes».


2. Nella misura in cui i propri prezzi e condizioni di vendita non sono stabiliti nei loro listini, gli acquirenti (negozianti) possono adempiere i propri obblighi comunicando, secondo le modalità fissate dall'articolo 4, gli elementi dei listini di prezzi e condizioni di vendita, stabiliti dalle imprese di produzione ai sensi della presente decisione, che sono applicabili alle proprie vendite».

(2) Dans la mesure où les acheteurs (négociants) n'incluent pas dans leurs barèmes des prix et conditions de vente qui leur sont propres, ils peuvent satisfaire à leur obligation en faisant connaître, dans les conditions fixées à l'article 4, les éléments des barèmes de prix et conditions de vente établis par les entreprises productrices en conformité de la présente décision et qui sont applicables à leurs ventes».


2. Nella misura in cui tali intermediari non pubblicano i listini di prezzi e condizioni di vendita, essi possono adempiere ai propri obblighi comunicando, secondo le modalità stabilite dall'articolo 4, che il listini di prezzi e condizioni di vendita fissati dalle imprese o dalle loro organizzazioni di vendita, in conformità della presente decisione, sono applicabili alle proprie vendite.

(2) Dans la mesure où ces intermédiaires ne publient pas de barèmes de prix et conditions de vente, ils peuvent satisfaire à leur obligation en faisant connaître, dans les conditions fixées à l'article 4, que les barèmes de prix et conditions de vente établis par les entreprises ou par leurs organisations de vente, en conformité de la présente décision, sont applicables à leurs propres ventes.


Invita Israele a tradurre in fatti concreti l'impegno da esso assunto per il processo di pace e ad adempiere ai propri obblighi, nonché a non adottare alcuna iniziativa che possa far diffidare delle sue intenzioni.

Elle demande à Israël de faire correspondre à son engagement proclamé en faveur du processus de paix des actions concrètes pour remplir ses obligations, ainsi que de s'abstenir de tout acte risquant de créer la méfiance au sujet de ses intentions.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'adempiere ai propri obblighi' ->

Date index: 2021-08-26
w