Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adulterio
Cogliere in flagrante delitto d'adulterio
Matrimonio
Persona riconosciuta colpevole d'adulterio
Unione coniugale
Unione matrimoniale

Traduction de «adulterio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




matrimonio [ adulterio | unione coniugale | unione matrimoniale ]

mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]


cogliere in flagrante delitto d'adulterio

surprendre en flagrant délit d'adultère


persona riconosciuta colpevole d'adulterio

personne convaincue d'adultère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel settembre 2002, 1.300 000 firme sono state consegnate all'alto commissario nigeriano a Londra per protestare contro la condanna a morte tramite lapidazione pronunciata conto una donna nigeriana per avere commesso adulterio.

En septembre 2002, 1.300 000 signatures ont été présentées au Haut Commissaire nigérian à Londres pour protester contre la condamnation à mort par lapidation d'une femme nigériane pour adultère.


E. considerando che si è a conoscenza di casi di condanne a morte per lapidazione in Pakistan, Nigeria, Afghanistan, Iran, Iraq, Sudan, Somalia e Arabia Saudita e che nel corso degli ultimi anni centinaia di donne sono state lapidate per adulterio; che la lapidazione in quanto metodo per l'esecuzione della pena capitale è ritenuta una forma di tortura;

E. considérant que des personnes auraient été condamnées à la mort par lapidation au Pakistan, au Nigeria, en Afghanistan, en Iran, en Iraq, au Soudan, en Somalie et en Arabie saoudite, et que des centaines de femmes ont été lapidées pour adultère ces dernières années; considérant que la lapidation, en tant que méthode d'application de la peine capitale, est considérée comme une forme de torture;


E. considerando che si è a conoscenza di casi di condanne a morte per lapidazione in Pakistan, Nigeria, Afghanistan, Iran, Iraq, Sudan, Somalia e Arabia Saudita e che nel corso degli ultimi anni centinaia di donne sono state lapidate per adulterio; che la lapidazione in quanto metodo per l'esecuzione della pena capitale è ritenuta una forma di tortura;

E. considérant que des personnes auraient été condamnées à la mort par lapidation au Pakistan, au Nigeria, en Afghanistan, en Iran, en Iraq, au Soudan, en Somalie et en Arabie saoudite, et que des centaines de femmes ont été lapidées pour adultère ces dernières années; considérant que la lapidation, en tant que méthode d'application de la peine capitale, est considérée comme une forme de torture;


5. condanna il ricorso alla pena di morte per reprimere l'opposizione, per motivi di credo religioso, omosessualità o adulterio, o per altri motivi che dovrebbero essere considerati minori o non essere affatto considerati reati;

5. condamne le recours à la peine de mort comme moyen de supprimer l'opposition ou pour des motifs tels que les croyances religieuses, l'homosexualité ou l'adultère, ou pour tout autre motif qui pourrait être considéré comme banal ou ne pas être considéré du tout comme un crime;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. condanna segnatamente l'uso della pena di morte per reprimere l'opposizione, per motivi di credo religioso, omosessualità o adulterio, o per altri motivi che possono essere ritenuti di scarso rilievo o non essere affatto considerati reati; invita pertanto gli Stati che sanzionano penalmente l'omosessualità a non applicare la pena di morte per tale ragione;

9. condamne en particulier le recours à la peine de mort comme moyen de supprimer l'opposition ou pour des motifs tels que les croyances religieuses, l'homosexualité ou l'adultère, ou pour tout autre motif qui pourrait être considéré comme banal ou ne pas être considéré du tout comme un crime; appelle par conséquent les États qui pénalisent l'homosexualité à ne pas appliquer la peine de mort pour ce motif;


I. considerando che il paese è teatro della legge islamica, di lapidazioni e di flagellazioni, in particolare di donne in caso di adulterio, di repressione degli atei e, più in generale, di minacce alla libertà d'espressione;

I. considérant que le pays est le théâtre de la loi islamique, de lapidations et de flagellations, particulièrement de femmes dans des cas d'adultères, de répression des athées et plus largement de menaces qui pèsent sur la liberté d'expression;


L'UE riafferma la propria posizione sulla pena di morte e continua ad essere preoccupata per la possibilità che pene analoghe siano inflitte ad altre donne accusate di adulterio.

L'UE réaffirme sa position sur la peine de mort et reste préoccupée par le fait que des peines similaires puissent être infligées à d'autres femmes accusées d'adultère.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'adulterio' ->

Date index: 2021-12-09
w