Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente
Agente CE
Agente ausiliario CE
Agente contrattuale
Agente dell'Unione europea
Agente delle Comunità europee
Agente locale CE
Agente scientifico CE
Agente temporaneo
Agente temporaneo CE
CGUE
Corte di Giustizia delle Comunità Europee
Corte di giustizia dell'Unione europea
EPSO
TARIC
Tariffa doganale integrata delle Comunità europee
Tariffa integrata delle Comunità europee
Ufficio europeo di selezione del personale

Traduction de «agente delle comunità europee » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente (UE) [ agente ausiliario CE | agente CE | agente contrattuale (UE) | agente dell'Unione europea | agente delle Comunità europee | agente locale CE | agente scientifico CE | agente temporaneo (UE) | agente temporaneo CE ]

agent (UE) [ agent (CE) | agent auxiliaire (CE) | agent contractuel (UE) | agent de l'Union européenne | agent des Communautés européennes | agent local (CE) | agent scientifique (CE) | agent temporaire (UE) ]


Corte di giustizia dell'Unione europea (1) | Corte di Giustizia delle Comunità Europee (2) [ CGUE ]

Cour de justice de l'Union européenne(1) | Cour de justice des Communautés européennes (2) | Cour de justice (3) [ CJUE (4) | CJCE (5) | CJ (6) ]


Accordo del 26 ottobre 2004 tra il Consiglio federale svizzero e la Commissione delle Comunità europee per evitare la doppia imposizione dei funzionari in pensione delle istituzioni e agenzie delle Comunità europee residenti in Svizzera

Accord du 26 octobre 2004 entre le Conseil fédéral suisse et la Commission des Communautés européennes en vue d'éviter la double imposition des fonctionnaires retraités des institutions et agences des Communautés européennes résidant en Suisse


Decisione 85/368/CEE del Consiglio, del 16 luglio 1985, relativa alla corrispondenza delle qualifiche di formazione professionale tra gli Stati membri delle Comunità europee

Décision 85/368/CEE du Conseil, du 16 juillet 1985, concernant la correspondance des qualifications de formation professionnelle entre Etats membres des Communautés européennes


trattato relativo all'adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda, del Regno di Norvegia e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord alla Comunità economica europea e alla Comunità europea dell'energia atomica | trattato tra il Regno del Belgio, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica francese, la Repubblica italiana, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi, Stati membri delle Comunità europee, il Regno di Danimarca, l'Irlanda, il Regno di Norvegia e il Regno Unito di Gran Bre ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


trattato relativo all'adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità economica europea e alla Comunità europea dell'energia atomica | trattato tra il Regno del Belgio, il Regno di Danimarca, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica ellenica, la Repubblica francese, l'Irlanda, la Repubblica italiana, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi, il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord (stati membri delle Comunità europee) e il Regno di Sp ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique


trattato relativo all'adesione della Repubblica ellenica alla Comunità economica europea e alla Comunità europea dell'energia atomica | trattato tra il Regno del Belgio, il Regno di Danimarca, la Repubblica federale di Germania, la Repubblica francese, l'Irlanda, la Repubblica italiana, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi, il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord (Stati membri delle Comunità europee) e la Repubblica ellenica relativo all'adesione della Repubblica elle ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion de la République hellénique à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique


EPSO [ Ufficio di selezione del personale delle Comunità europee | Ufficio europeo di selezione del personale | Ufficio europeo per la selezione del personale delle Comunità europee ]

EPSO [ Office de sélection du personnel des Communautés européennes | Office européen de sélection du personnel ]


TARIC [ tariffa doganale integrata delle Comunità europee | tariffa integrata delle Comunità europee ]

TARIC [ tarif intégré communautaire | tarif intégré des Communautés européennes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’articolo 10 CE, in combinato disposto con il regime applicabile agli altri agenti delle Comunità europee istituito con il regolamento (CEE, Euratom, CECA) n. 259/68 del Consiglio, del 29 febbraio 1968, che definisce lo Statuto dei funzionari delle Comunità europee nonché il regime applicabile agli altri agenti di tali Comunità, ed istituisce delle speciali misure applicabili temporaneamente ai funzionari della Commissione, come modificato dal regolamento (CE, Euratom) n. 723/2004 del Consiglio, del 22 marzo 2004, osta alla normativa ...[+++]

L’article 10 CE, en liaison avec le régime applicable aux autres agents des Communautés européennes établi par le règlement (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 du Conseil, du 29 février 1968, fixant le statut des fonctionnaires des Communautés européennes ainsi que le régime applicable aux autres agents de ces Communautés, et instituant des mesures particulières temporairement applicables aux fonctionnaires de la Commission, tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) no 723/2004 du Conseil, du 22 mars 2004, s’oppose à une réglementation d’un Éta ...[+++]


nato nel 1950; dottore in giurisprudenza (Università La Sapienza, Roma, 1973), diploma di studi superiori europei al Collegio d'Europa (Bruges, 1974-1975); funzionario della Commissione delle Comunità europee (direzione «Affari internazionali» della direzione generale dell’Agricoltura, 1975-1976); membro del Servizio giuridico della Commissione delle Comunità europee (1976-1991 e 1994-1995); rappresentante del Servizio giuridico della Commissione delle Comunità europee a Lussemburgo (1990-1991); referendario ...[+++]

né en 1950; licence en droit (Université de Rome, La Sapienza, 1973), diplôme de Hautes études européennes au Collège d’Europe (Bruges, 1974-1975); fonctionnaire de la Commission des Communautés européennes (direction «Affaires internationales» de la direction générale de l’Agriculture, 1975-1976); membre du service juridique de la Commission des Communautés européennes (1976-1991 et 1994-1995); représentant du service juridique de la Commission des Communautés européennes à Luxembourg (1990-1991); référendaire auprès du juge M. G. F. Mancini à la Cour de justice des Communautés européennes (1991-1994); conseiller juridique auprès ...[+++]


Il funzionario o altro agente delle Comunità europee che, volontariamente o per negligenza, non assolva agli obblighi previsti dal presente regolamento è passibile di provvedimenti disciplinari, secondo le norme e le procedure previste dallo statuto dei funzionari delle Comunità europee o dai regime applicabile agli altri agenti.

Tout manquement aux obligations auxquelles un fonctionnaire ou un autre agent des Communautés européennes est tenu en vertu du présent règlement, commis intentionnellement ou par négligence, l'expose à une sanction disciplinaire, conformément aux dispositions du statut des fonctionnaires des Communautés européennes ou aux régimes qui sont applicables aux autres agents.


Sino alla modifica dello statuto ogni funzionario e altro agente delle Comunità europee può presentare al direttore dell'Ufficio, secondo le modalità di cui all'articolo 90, paragrafo 2, dello statuto, un reclamo contro un atto che gli rechi pregiudizio, compiuto dall'Ufficio nell'ambito di un'indagine interna.

Dans l'attente de la modification du statut, tout fonctionnaire et tout autre agent des Communautés européennes peut saisir le directeur de l'Office d'une réclamation dirigée contre un acte lui faisant grief, effectué par l'Office dans le cadre d'une enquête interne, selon les modalités prévues à l'article 90, paragraphe 2, du statut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fino alla modifica dello statuto, ogni funzionario e altro agente delle Comunità europee può presentare al direttore dell'Ufficio, secondo le modalità di cui all'articolo 90, paragrafo 2, dello statuto, un reclamo contro un atto che gli arrechi pregiudizio, compiuto dall'Ufficio nell'ambito di un'indagine interna.

Dans l'attente de la modification du statut, tout fonctionnaire et tout autre agent des Communautés européennes peut saisir le directeur de l'Office d'une réclamation dirigée contre un acte lui faisant grief, effectué par l'Office dans le cadre d'une enquête interne, selon les modalités prévues à l'article 90, paragraphe 2, du statut.


Nel corso di una cerimonia svoltasi il 6 marzo 1995 a Bruxelles, l'accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e gli Stati membri e la Repubblica di Belarus è stato firmato per la Repubblica di Belarus dal : Sig. Alyaksandr LUKASHENKO Presidente della Repubblica di Belarus per le Comunità europee dai : Sig. Alain JUPPE Ministro degli Affari esteri della Repubblica francese Presidente in carica del Consiglio Sig. Hans VAN DEN BROEK Membro della Commissione per gli Stati membri delle Comunità europee da ...[+++]

Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue le 6 mars 1995 à Bruxelles, l'Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Bélarus, d'autre part, a été signé pour la République du Bélarus par : M. Alyaksandr LUKASHENKO Président de la République du Bélarus pour les Communautés européennes par : M. Alain JUPPE Ministre des Affaires étrangères de la République française, Président en exercice du Conseil M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission pour les Et ...[+++]


a) i termini « archivi delle Comunità europee » designano il complesso degli atti e documenti di ogni genere, indipendentemente dalla loro forma e dal loro supporto materiale, prodotti o ricevuti da un'istituzione, da un suo rappresentante o da un suo agente nell'esercizio delle sue funzioni e riguardanti le attività della Comunità economica europea e/o della Comunità europea dell'energia atomica, denominate qui di seguito « Comunità ...[+++]

a) les termes « archives des Communautés européennes » désignent l'ensemble de documents et pièces de toute nature, quels que soient leur forme et leur support matériel, qui ont été produits ou reçus par une des institutions, par un de ses représentants ou par un de ses agents dans l'exercice de ses fonctions et qui concernent les activités de la Communauté économique européenne et/ou de la Communauté européenne de l'énergie atomiq ...[+++]


Scheda bibliografica XXVIIa Relazione generale sull'attività delle Comunità europee 1993. Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee - Lussemburgo. 1993 - XXVII, 562 pagine. Prezzo nel Lussemburgo al netto dell'IVA: 25 ECU. Disponibile presso i vari punti di vendita delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee.

- - - Fiche bibliographique XXVIIe Rapport général sur l'activité des Communautés européennes 1993. Office des publications officielles des Communautés européennes - Luxembourg. 1993 - XXVI, 562 p. Prix au Luxembourg, TVA exclue : 25 écus. Disponible auprès des différents bureaux de vente des publications officielles des Communautés européennes.


I Rappresentanti dei Governi degli Stati membri delle Comunità europee hanno, in data 8 luglio 1996, nominato: il signor Romain SCHINTGEN giudice alla Corte di giustizia delle Comunità europee a decorrere dall'11 luglio 1996 e sino al 6 ottobre incluso, in seguito al decesso del signor Fernand SCHOCKWEILER; il Signor Marc JAEGER membro del tribunale di primo grado delle Comunità europee, a decorrere dall'11 luglio 1996 e sino al 31 agosto 1998 incl ...[+++]

Les Représentants des Gouvernements des Etats membres des Communautés européennes ont nommé, le 8 juillet 1996 : Monsieur Romain SCHINTGEN juge à la Cour de justice des Communautés européennes, à compter du 11 juillet 1996 et jusqu'au 6 octobre 1997 inclus, en vertu du décès de Monsieur Fernand SCHOCKWEILER. Monsieur Marc JAEGER membre du Tribunal de première instance des Communautés européennes, à compter du 11 juillet 1996 et jusqu'au 31 août 1998 inclus, en remplacement de M. Romain SCHINTGEN, nommé juge à la Cour de justice des Communautés européennes (voir curricula vitae dans l'original) ***


Previa valutazione, i contratti sono stati aggiudicati ai seguenti raggruppamenti di società e di banche beneficiarie: BPH Krakow - ANB AMRO/Deloitte BDK Lublin - BMF PBG Lodz - Warsaw Consulting Group/Boston Consulting Group PBK Warsaw - Pro Invest Bank Zachodni Wroclaw -NICOM/Crown Agents Bank Gdanski - Price Waterhouse PBK Szczecin - Mc Kinsey L'assistenza sarà finanziata attraverso il programma PHARE delle Comunità europee.

Après évaluation, les contractants retenus et les banques bénéficiaires qui leur sont associées sont les suivants: BPH Cracovie - ABN AMRO/Deloitte BDK Lublin - BMF PBG Lodz - Warsaw Consulting Group/Boston Consulting Group PBK Varsovie - Pro Invest Banque de Zachodni Breslau - NICOM/ Crown Agents Banque de Gdansk - Price Waterhouse PBS Stettin - Mc Kinsey L'assistance sera financée dans le cadre du programme PHARE des Communautés européennes.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'agente delle comunità europee' ->

Date index: 2021-08-28
w