Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente
Agente CE
Agente ausiliario CE
Agente contrattuale
Agente contrattuale
Agente contrattuale unico
Agente dell'Unione europea
Agente delle Comunità europee
Agente di pubblicità
Agente locale CE
Agente pubblicitario
Agente scientifico CE
Agente temporaneo
Agente temporaneo CE
Clausola contrattuale
Condizione contrattuale
Condizione contrattuale d'impiego
Condizione di assunzione contrattuale
Condizioni generali di contratto
Condizioni generali in materia contrattuale
Contratto
Diritto contrattuale
Disposizione contrattuale
Firma di un contratto
Obbligazione contrattuale
Obbligo contrattuale
Rapporto contrattuale
Relazione contrattuale
Stipulazione di un contratto
Venditrice di spazi pubblicitari

Traduction de «agente contrattuale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




agente (UE) [ agente ausiliario CE | agente CE | agente contrattuale (UE) | agente dell'Unione europea | agente delle Comunità europee | agente locale CE | agente scientifico CE | agente temporaneo (UE) | agente temporaneo CE ]

agent (UE) [ agent (CE) | agent auxiliaire (CE) | agent contractuel (UE) | agent de l'Union européenne | agent des Communautés européennes | agent local (CE) | agent scientifique (CE) | agent temporaire (UE) ]


condizione di assunzione contrattuale | condizione contrattuale d'impiego | condizione contrattuale

condition d'engagement fixée dans le contrat de travail | condition contractuelle


rapporto contrattuale | relazione contrattuale

relation contractuelle | rapport contractuel | lien contractuel | contrat


obbligazione contrattuale | obbligo contrattuale

obligation contractuelle


clausola contrattuale [ disposizione contrattuale ]

clause contractuelle [ disposition contractuelle ]


contratto [ diritto contrattuale | firma di un contratto | stipulazione di un contratto ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]


condizioni generali in materia contrattuale | condizioni generali di contratto

conditions générales en matière contractuelle


agente pubblicitario | venditrice di spazi pubblicitari | agente di pubblicità | agente pubblicitrio/agente pubblicitaria

commercial vendeur d'espaces publicitaires | commerciale vendeuse d'espaces publicitaires web | commercial vendeur d'espaces publicitaires web | commercial vendeur d'espaces publicitaires/commerciale vendeuse d'espaces publicitaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Conformemente al regime applicabile agli altri agenti, l'autorità di cui all'articolo 6, primo comma, di detto regime propone un contratto a tempo indeterminato di agente contrattuale o temporaneo ad ogni agente che al 1o maggio 2017 è impiegato con un contratto a tempo indeterminato in qualità di agente locale concluso dall'ufficio Europol istituito con la convenzione Europol.

4. Conformément au régime applicable aux autres agents, l'autorité visée à son article 6, premier alinéa, propose un contrat d'agent temporaire ou contractuel à durée indéterminée à toute personne employée en tant qu'agent local, au 1er mai 2017, dans le cadre d'un contrat à durée indéterminée conclu par Europol tel qu'institué par la convention Europol.


A. considerando che il progetto di bilancio rettificativo n. 4/2013 è inteso a modificare la tabella dell'organico dell'Agenzia del GNSS europeo aggiungendo 20 posti per tenere conto dei nuovi compiti che le sono stati affidati, la tabella dell'organico dell'Agenzia esecutiva per l'istruzione, gli audiovisivi e la cultura (EACEA) aggiungendo 2 posti di agente temporaneo e 13 posti di agente contrattuale in considerazione dell'estensione del mandato dell'agenzia, e la tabella dell'organico della Corte di giustizia dell'Unione europea aggiungendo 7 posti necessari in relazione agli avvocati generali supplementari della Corte di giustizia ...[+++]

A. considérant que le projet de budget rectificatif n° 4/2013 vise à modifier le tableau des effectifs de l'agence du GNSS européen en y ajoutant 20 postes en raison des nouvelles missions qui lui sont confiées, le tableau des effectifs de l'agence exécutive "Éducation, audiovisuel et culture" (EACEA) en y ajoutant 2 agents temporaires et 13 agents contractuels en raison de l'extension de son mandat, et le tableau des effectifs de la Cour de justice de l'Union européenne en y ajoutant les 7 postes nécessaires à la présence d'avocats ...[+++]


10. constata dalla relazione annuale di attività che sono stati assunti quattro agenti temporanei e un agente contrattuale, mentre quattro agenti temporanei e un agente contrattuale hanno lasciato l'Agenzia, il che porta al 97% il tasso di copertura dei posti previsti dall'organico 2011;

10. note, à la lecture du RAA , que quatre agents temporaires (AT) et un agent contractuel (AC) ont été recrutés, tandis que quatre AT et un AC ont quitté l'Agence, d'où un taux d'occupation de 97 % des postes envisagés dans le tableau des effectifs en 2011;


10. constata dalla relazione annuale di attività che sono stati assunti quattro agenti temporanei e un agente contrattuale, mentre quattro agenti temporanei e un agente contrattuale hanno lasciato l'Agenzia, il che porta al 97% il tasso di copertura dei posti previsti dall'organico 2011;

10. note, à la lecture du RAA, que quatre agents temporaires (AT) et un agent contractuel (AC) ont été recrutés, tandis que quatre AT et un AC ont quitté l'Agence, d'où un taux d'occupation de 97 % des postes envisagés dans le tableau des effectifs en 2011;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. apprende dai conti annuali che l'organico dell'Agenzia alla fine del 2010 era costituito da 40 agenti temporanei e 11 agenti contrattuali; osserva inoltre che 4 posti di agente temporaneo e 2 posti di agente contrattuale erano vacanti alla fine del 2010 e che le procedure di assunzione per coprire 3 posti vacanti di agente temporaneo sono state completate nel quarto trimestre del 2010, mentre le procedure di assunzione di agenti contrattuali sono state avviate all'inizio del 2011;

11. constate, à la lecture de ses comptes annuels, que le personnel de l'Agence se composait de 40 agents temporaires et de 11 agents contractuels à la fin de l'année 2010; constate également que quatre postes d'agents temporaires et que deux postes d'agents contractuels étaient vacants à la fin de 2010 et que les procédures de recrutement qui concernaient trois postes vacants d'agents temporaires ont été finalisées au quatrième trimestre de 2010, tandis que les procédures de recrutement des agents contractuels ont été lancées au début de 2011;


12. apprende dai conti annuali che l'organico dell'Agenzia alla fine del 2010 era costituito da 40 agenti temporanei e 11 agenti contrattuali; osserva inoltre che 4 posti di agente temporaneo e 2 posti di agente contrattuale erano vacanti alla fine del 2010 e che le procedure di assunzione per coprire 3 posti vacanti di agente temporaneo sono state completate nel quarto trimestre del 2010, mentre le procedure di assunzione di agenti contrattuali sono state avviate all'inizio del 2011;

12. constate, à la lecture de ses comptes annuels, que le personnel de l'Agence se composait de 40 agents temporaires et de 11 agents contractuels à la fin de l'année 2010; constate également que quatre postes d'agents temporaires et que deux postes d'agents contractuels étaient vacants à la fin de 2010 et que les procédures de recrutement qui concernaient trois postes vacants d'agents temporaires ont été finalisées au quatrième trimestre de 2010, tandis que les procédures de recrutement des agents contractuels ont été lancées au début de 2011;


In funzione del tipo e del livello delle funzioni svolte, ai candidati idonei sono offerti contratti di agente temporaneo o di agente contrattuale per periodi corrispondenti almeno al tempo restante in base al contratto concluso prima della data di applicazione della presente decisione.

En fonction du type et du niveau des fonctions exercées, un lauréat se voit proposer un contrat d’agent temporaire ou un contrat d’agent contractuel pour une durée correspondant au moins à la période restant à courir en vertu du contrat conclu avant la date d’application de la présente décision.


2. A tutti i membri del personale con contratti di cui al paragrafo 1 è offerta la possibilità di concludere contratti di agente temporaneo ai sensi dell’articolo 2, lettera a) del regime ai vari gradi previsti nella tabella dell’organico o di agente contrattuale ai sensi dell’articolo 3 bis del regime.

2. Tous les membres du personnel sous contrat au sens du paragraphe 1 se voient offrir la possibilité de conclure un contrat d’agent temporaire au titre de l’article 2, point a), du RAA aux différents grades établis dans le tableau des effectifs, ou un contrat d’agent contractuel au titre de l’article 3 bis du RAA.


4. Se un contratto a tempo indeterminato è stato concluso da Europol prima della data di applicazione della presente decisione e il membro del personale ha accettato un contratto di agente temporaneo o di agente contrattuale alle condizioni di cui al terzo comma del paragrafo 2, tale contratto è concluso per un periodo indeterminato, a norma dell’articolo 8, primo comma e dell’articolo 85, paragrafo 1, del regime.

4. Si un contrat à durée indéterminée avait été conclu par Europol avant la date d’application de la présente décision et que le membre du personnel a accepté un contrat d’agent temporaire ou d’agent contractuel dans les conditions énoncées au paragraphe 2, troisième alinéa, ce contrat sera conclu pour une durée indéterminée conformément à l’article 8, paragraphe 1, et à l’article 85, paragraphe 1, du RAA.


3. Se un secondo contratto a tempo determinato è stato concluso da Europol prima della data di applicazione della presente decisione e il membro del personale ha accettato un contratto di agente temporaneo o un contratto di agente contrattuale alle condizioni stabilite nel terzo comma del paragrafo 2, ogni successivo rinnovo può essere concluso solo a tempo indeterminato, a norma dell’articolo 39, paragrafo 4.

3. Si un deuxième contrat à durée déterminée avait été conclu par Europol avant la date d’application de la présente décision, et que le membre du personnel a accepté un contrat d’agent temporaire ou d’agent contractuel dans les conditions énoncées au paragraphe 2, troisième alinéa, tout renouvellement ultérieur ne peut être conclu que pour une durée indéterminée, conformément aux dispositions de l’article 39, paragraphe 4.


w