Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenzia di collocamento
Agenzia di collocamento per impieghi interinali
Agenzia di collocamento per impieghi temporanei
Agenzia nazionale per l'occupazione
Agenzia privata di collocamento
Ente di collocamento collettivo
Imprese appaltatrici di opere e servizi
Servizio di collocamento
Servizio di ricerca di manodopera
Società di collocamento privata
Società di collocamento privato
Società di mediazione
Ufficio del lavoro
Ufficio di collocamento
Ufficio nazionale di collocamento

Traduction de «agenzia privata di collocamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agenzia privata di collocamento | società di collocamento privato | società di mediazione

agence d'emploi privée


agenzia di collocamento per impieghi temporanei

agence de travail temporaire




agenzia di collocamento per impieghi interinali

agence de travail intérimaire


ufficio del lavoro [ agenzia di collocamento | ente di collocamento collettivo | imprese appaltatrici di opere e servizi | servizio di collocamento | servizio di ricerca di manodopera | ufficio di collocamento ]

service d'emploi [ agence d'emploi | agence nationale pour l'emploi | ANPE | bureau de placement | centre de l'emploi | service de main-d'oeuvre | service de main-d'œuvre | service de placement ]


società di collocamento privata

société de placement privée


Agenzia nazionale per l'occupazione | Ufficio nazionale di collocamento

Agence nationale pour l'emploi | ANPE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Regime di collocamento privato: dove i titoli sono resi disponibili per la vendita per un numero limitato di investitori scelti, conosciuto anche come «offerta privata».

* Placement privé: lorsque des valeurs sont proposées à la vente à un nombre restreint d’investisseurs sélectionnés, que l’on appelle également «émission privée», et ce par opposition à une offre publique, lorsque des valeurs sont proposées à la vente sur le marché libre.


I sigg. Heimann e Toltschin ricevevano da parte dell'Agenzia tedesca di collocamento, tramite la Kaiser, un assegno detto «Kurzarbeitergeld».

En revanche, MM. Heimann et Toltschin recevaient de la part de l’Agence fédérale pour l’emploi, par l’intermédiaire de Kaiser, une allocation dite de « Kurzarbeitergeld ».


* Regime di collocamento privato: dove i titoli sono resi disponibili per la vendita per un numero limitato di investitori scelti, conosciuto anche come «offerta privata».

* Placement privé: lorsque des valeurs sont proposées à la vente à un nombre restreint d’investisseurs sélectionnés, que l’on appelle également «émission privée», et ce par opposition à une offre publique, lorsque des valeurs sont proposées à la vente sur le marché libre.


4. Nel settore della società dell’informazione e, in particolare, per quanto riguarda il rispetto della vita privata e la protezione dei dati personali, l’Agenzia svolge i propri compiti, fatta salva la responsabilità del Garante europeo della protezione dei dati di assicurare che i diritti e le libertà fondamentali delle persone fisiche, in particolare il diritto alla vita privata, siano rispettati dalle istituzioni e dagli organismi dell’Unione nell’ambito dei rispettivi doveri e competenze, secondo quanto previsto dagli articoli 46 ...[+++]

4. L’Agence exécute ses tâches ayant trait à la société de l’information et, en particulier, au respect de la vie privée et à la protection des données à caractère personnel, sans préjudice des responsabilités du Contrôleur européen de la protection des données, qui est chargé de veiller au respect, par les institutions et organes de l’Union, des libertés et droits fondamentaux des personnes physiques, et notamment de leur droit à la vie privée, conformément à ses missions et pouvoirs prévus aux articles 46 et 47 du règlement (CE) no 45/2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Nel settore della società dell’informazione e, in particolare, per quanto riguarda il rispetto della vita privata e la protezione dei dati personali, l’Agenzia svolge i propri compiti, fatta salva la responsabilità del Garante europeo della protezione dei dati di assicurare che i diritti e le libertà fondamentali delle persone fisiche, in particolare il diritto alla vita privata, siano rispettati dalle istituzioni e dagli organismi dell’Unione nell’ambito dei rispettivi doveri e competenze, secondo quanto previsto dagli articoli 46 ...[+++]

4. L’Agence exécute ses tâches ayant trait à la société de l’information et, en particulier, au respect de la vie privée et à la protection des données à caractère personnel, sans préjudice des responsabilités du Contrôleur européen de la protection des données, qui est chargé de veiller au respect, par les institutions et organes de l’Union, des libertés et droits fondamentaux des personnes physiques, et notamment de leur droit à la vie privée, conformément à ses missions et pouvoirs prévus aux articles 46 et 47 du règlement (CE) no 45/2001.


Nell'aprile 2002 il comitato di sorveglianza del programma ha approvato la proposta dell'autorità di gestione di organizzare principalmente 3 reti tematiche nazionali (a. Economia sociale; b. La messa in rete e il coordinamento delle agenzie di collocamento nuove o già esistenti, e la loro evoluzione in "sportelli unici"; c. Sistemi di accreditamento delle competenze) e ha delegato all'autorità di gestione l'organizzazione di una quarta rete relativa alla conciliazione della vita lavorativa e privata.

Le comité de suivi du programme a approuvé, en avril 2002, la proposition de l'autorité de gestion d'organiser principalement trois réseaux thématiques nationaux (a. Économie sociale; b. Mise en réseau et coordination des agences pour l'emploi existantes et nouvelles, et transformation progressive de ces agences en 'guichets uniques'; c. Systèmes d'accréditation des compétentes), et il a délégué à l'autorité de gestion l'organisation d'un quatrième, axé sur la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle.


Nell'aprile 2002 il comitato di sorveglianza del programma ha approvato la proposta dell'autorità di gestione di organizzare principalmente 3 reti tematiche nazionali (a. Economia sociale; b. La messa in rete e il coordinamento delle agenzie di collocamento nuove o già esistenti, e la loro evoluzione in "sportelli unici"; c. Sistemi di accreditamento delle competenze) e ha delegato all'autorità di gestione l'organizzazione di una quarta rete relativa alla conciliazione della vita lavorativa e privata.

Le comité de suivi du programme a approuvé, en avril 2002, la proposition de l'autorité de gestion d'organiser principalement trois réseaux thématiques nationaux (a. Économie sociale; b. Mise en réseau et coordination des agences pour l'emploi existantes et nouvelles, et transformation progressive de ces agences en 'guichets uniques'; c. Systèmes d'accréditation des compétentes), et il a délégué à l'autorité de gestion l'organisation d'un quatrième, axé sur la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle.


Per evitare una doppia contabilizzazione, le ore lavorate dalle persone impiegate da agenzie di collocamento vanno indicate nella categoria NACE dell’agenzia di collocamento (►M4 NACE Rev. 2, 78.20 ◄ ) e non nella categoria NACE dell’impresa in cui effettivamente lavorano.

Afin d'éviter toute double comptabilisation, les heures travaillées des personnes employées par des agences de placement doivent être prises en compte dans la catégorie NACE de l'agence de placement (►M4 classe 78.20 de la NACE Rév. 2 ◄ ) et non dans celle de l'entreprise pour laquelle ces personnes travaillent effectivement.


* Regime di collocamento privato: dove i titoli sono resi disponibili per la vendita per un numero limitato di investitori scelti, conosciuto anche come «offerta privata».

* Placement privé: lorsque des valeurs sont proposées à la vente à un nombre restreint d’investisseurs sélectionnés, que l’on appelle également «émission privée», et ce par opposition à une offre publique, lorsque des valeurs sont proposées à la vente sur le marché libre.


Le conclusioni ribadiscono la necessità di coordinare le posizioni dell'UE e degli Stati membri in vista delle riunioni dell'Agenzia mondiale antidoping, in particolare in relazione all'acquis dell'UE, ad esempio riguardo alla libera circolazione degli atleti e alla protezione della vita privata e dei dati personali.

Dans ses conclusions, le Conseil réaffirme la nécessité de coordonner les positions de l'UE et de ses États membres avant les réunions de l'Agence mondiale antidopage, en particulier en ce qui concerne l'acquis de l'UE, par exemple en matière de libre circulation des athlètes et de protection de la vie privée et des données à caractère personnel.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'agenzia privata di collocamento' ->

Date index: 2022-05-26
w